Вход

Библеизмы в словаре Хирша

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 584633
Дата создания 2018
Страниц 38
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 5 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
2 730руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение..................................................................................................................3
Глава I. Теоретические основы изучения библейской фразеологии современного английского языка......................................................................6
1.1. Различные подходы к изучению фразеологии в современной научной литературе. Определение фразеологизма. Классификации фразеологизмов........................................................................................................6
1.2. Особенности Библейской фразеологии. Определение библеизма............15
Выводы по Главе I..............................................................................................20
Глава II. Отражение библейской лексики в словаре культурной грамотности Э.Д. Хирша...................................................................................22
2.1. О словаре культурной грамотности Э.Д. Хирша........................................22
2.2. Лексикографический анализ словаря культурной грамотности Э.Д. Хирша.....................................................................................................................25
Выводы по Главе II.............................................................................................33
Заключение...........................................................................................................35
Список использованной литературы..............................................................36
Список использованных словарей.......................................................................36
Список Интернет-источников..............................................................................37

Фрагмент работы для ознакомления

1.1. Различные подходы к изучению фразеологии в современной научной литературе. Определение фразеологизма. Классификации фразеологизмов

Факт наличия в языке устойчивых выражений, представляющих уникальный лингвистический феномен, а именно, обороты, воспроизводимые в речи в готовом виде, обладающие яркой выразительностью, образностью и эмоциональностью, привлекает внимание лингвистов на протяжении длительного времени. В последнее время по фразеологии написано значительное количество статей, книг, монографий, защищены диссертации (в частности, “Лингвокультурологическая специфика фразеологических единиц английского языка”, Гузикова В. В. (2004); “Эмотивность в английской фразеологии (на примере современного английского языка)”, Кондрашина Е. И. (1991); “Фразеология русского и английского языков в зеркале национального менталитета”, Слепушкина Е. В. (2008)).
...

1.2. Особенности Библейской фразеологии. Определение библеизма

Библия оказала огромное влияние на развитие английского языка, приобщенного к христианской культуре. Более того, Библия является одним из важнейших источником английской фразеологии. Огромный пласт фразеологических единиц имеет библейское происхождение и носит название “библеизмы”. В своей работе “Фразеология английского языка” Логан Смит пишет: “О колоссальном влиянии, которое оказали на английский язык переводы Библии, говорилось и писалось много; в течение столетий Библия была наиболее широко читаемой и цитируемой в Англии книгой; не только отдельные слова, но и целые идиоматические выражения (часто буквальные переводы древнееврейских и греческих идиомов) вошли в английский язык со страниц Библии. Число библейских оборотов и выражений, вошедших в английский язык, Так велико, что собрать и перечислить их было бы весьма нелегкой задачей” [Смит 1959: 110].
...

Список литературы

1. Агачева. С.В. в русском, немецком, и английских языках//аспекты изучения библеизмов/ С.В. Агачева. – Йошкар-Ола: Феникс, 2000. – С. 14-18.
2. Азаров. А.А. Большой англо-русский словарь религиозной лексики/ Наука/Флинта, 2004. 808с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Либроком, 2014. 576 с.
4. Бетехтина Е.Н. Фразеологизмы с библейскими именами : в русском и английском языках. - СПб.: Издательство СПб. ун-та, 2009. - 172с.
5. Бетехтина Е.Н. Фразеологические единицы с антропонимическим компонентом библейского происхождения в русском и английском языках // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. К 80-летию Русской (Северо-Западной) Библейской комиссии (1915- 1995) . - СПб, 2015. - С. 20-31.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00432
© Рефератбанк, 2002 - 2024