Вход

Фразеологические обороты с лексемами «рука», «нога», «плечо», «локоть», «ладонь», «палец», «колено» в русском и английском языках

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 570664
Дата создания 2022
Страниц 72
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
7 880руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретическое исследование фразеологических оборотов 6
1.1 Понятие и классификация фразеологических оборотов 6
1.2 Семантические особенности фразеологических единиц 21
Глава 2. Лексико-семантический анализ фразеологических оборотов с лексемами «рука», «нога», «плечо», «локоть», «ладонь», «палец», «колено» в русском и английском языках 33
2.1 Русские фразеологические обороты с лексемами «рука» в русском и «arm» английском языках 33
2.2 Русские фразеологические обороты с лексемами «нога» в русском и «leg» английском языках 45
2.3 Русские фразеологические обороты с лексемами «плечо» в русском и «shoulder» английском языках 53
2.4 Русские фразеологические обороты с лексемами «локоть» в русском и «elbow» английском языках 57
2.5 Русские фразеологические обороты с лексемами «ладонь» в русском и «palm» английском языках 58
2.6 Русские фразеологические обороты с лексемами «палец» в русском и «finger» английском языках 59
2.7 Русские фразеологические обороты с лексемами «колено» в русском и «knee» английском языках 61
Заключение 63
Список использованных источников 65

Введение


Актуальность темы исследования заключается в том, что фразеология как раздел науки имеет большое значение в русском языке. В свое время один из выдающихся методистов – М.Т. Баранов утверждал о том, что фразеологические единицы имеют семантическое ядро, в рамках которого отражается весьма продолжительный процесс развития народной культуры. Именно фразеологические единицы способы не только фиксировать внутри себя, но и передавать из одного поколения в другое – стереотипы, а также разные культурные установки. Дело в том, что перед нами – своего рода «душа» национального языка, в которой воплощаются своеобразные черты нации, ее подлинный дух.

Фрагмент работы для ознакомления

Практика показывает, что сегодня многочисленные вопросы, которые связаны с семантикой фразеологических единиц, все больше притягивают к себе внимание со стороны ученых. Но заметим, что вместе с проблемами общей теории фразеологической семантики, на решение выносится масса других вопросов, которые непосредственным образом связаны с семантическими категориями фразеологических единиц, в том числе с семантической структурой, устройством самих фразеологизмов. Семантический анализ фразеологических единиц охватывает очень большой круг проблем и включает семантический анализ в целом, а также анализ значения отдельных компонентов.

Список литературы

Список использованных источников

Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс / Н.Ф. Алефиренко. – М.: Академия, 2017. – 384 с.
Англо-русский словарь устойчивых сочетаний // Collins Cobuild Dictionary Idioms. М.: АСТ; Астрель, 2004. – 752 с
Бакина А.Д. Структурно-семантические особенности фразеологизмов и специфика их перевода / А.Д. Бакина // Язык в сфере профессиональной коммуникации. Сборник материалов международной научно-практической конференции. – 2021. – № 1. – С. 33-36.
Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. – М.: Феникс, 2017. – 311 с.
Батунова И.В. Классификация тематических групп фразеологических единиц в английском и русском языках / И.В. Батунова // Высшая школа: научные исследования. – 2020. – № 1. – С. 63-66.
Батунова И.В. Соматические фразеологические единицы в семантике которых лежат физиологические ощущения / И.В. Батунова, Е.И. Лобынева, А.Ю. Николаева // Magyar Tudományos Journal. – 2020. – № 46. – С. 10-12.
Батунова И.В. Классификация тематических групп фразеологических единиц в английском и русском языках / И.В. Батунова // Высшая школа: научные исследования. – 2020. – № 1. – С. 63-66.
Бирих А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова– СПб: Фолио-Пресс, 2018. – С. 497-507.
Быстрова Е.А. Учебный фразеологический словарь русского языка: пособие для учащихся национальных школ / Е.А. Быстрова, А.П. Окунева, Н.М. Шанский. – М.: Высшая школа, 2018. – 271 с.
Вендина Т.И. Введение в языкознание / Т. И. Вендина. – М.: Эксмо, 2018. – 288 с.
Виноградов В.В. Фразеология. Семасиология / В.В. Виноградов // Лексикология и лексикография. Избранные труды. – М.: Наука, 2017. – С. 140-161.
Волосевич С.П. Семантика фразеологических единиц при их преобразовании в речи / С.П. Волосевич // Восточнославянская филология. Языкознание. – 2017. – № 4. – С. 14-18.
Вятчина B.E. Метафорический образ во фразеологизмах со значением «время» / B.Е. Вятчина. // Вестник ОГУ. – 2017. – № 11. – С. 185-189.
Гак В.Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения / В.Г. Гак. – М.: Эксмо, 2018. – 230 с.
Гируцкий, А.А. Введение в языкознание / А.А. Гируцкий. – М.: ТетраСистемс, 2017. – 288 с.
Головин Б.Н. Введение в языкознание / Б.Н. Головин. – – М.: Высшая школа, 2017. – 311 с.
Диброва Е.И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц в 2 ч. Ч. 1. / под ред. Е. И. Дибровой. – М.: Академия, 2017. – 480 с.
Жуков В.П. Знаковости компонентов фразеологизма / В.П. Жуков // Вопросы языкознания. – 2017. – № 6. – С. 36-45
Есперсон О. Философия грамматики / О. Есперсон. – М.: Иностранная литература, 2018. – 400 с.
Квеселевич Д.И. Русско-английский фразеологический словарь / Д.И. Квеселевич. – М.: Русский язык, 2017. – 705 с.
Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка / А.В. Кунин. – М.: Высшая школа, 2017. – 336 с.
Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / А.В. Кунин. – М.: Эксмо, 2018. – 287 с.
Ларин Б.А. Очерки по фразеологии. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике / Б.А. Ларин. – М.: Эксмо, 2017. – 225 с.
Лекант П.А. Современный русский язык / П.А. Лекант, Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин. – М.: Дрофа, 2018. – 560 с.
Лепшокова З.А.С. Семантика и назначение фразеологических единиц в английском языке / З.А.С. Лепшокова // Традиции и инновации в системе образования. – 2017. – № 2. – С. 181-184.
Лубенская С.И. Большой русско-английский фразеологический словарь. / С.И. Лубенская. – Изд-е 2-е. М.: Аст-пресс книга, 2017. – 1056 с.
Махмудова М. А. Стилистика фразеологических единиц в английском и русских языках [Электронный ресурс]. – URL: http://pdf.knigi-x.ru/21filologiya/417648-1-udkmayusupova-bbk-812r-mamahmudova-stilistika-frazeologicheskih-edinic-angliyskom-russkom–yazikah-interes.php (дата обращения: 15.01.2022).
Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии / В.М. Мокиенко. – М.: Высшая школа, 2018. – 436 с.
Наталия Г.Д. Фразеологизмы с компонентом – соматизмом «ноги»: семантика и особенности функционирования (на материале повести в. п. / Г.Д. Наталия, С.Ш. Нэлли // Проблемы современных интеграционных процессов и пути их решения. – 2017. – № 1. – С. 33-38.
Новиков Л.А. Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология. Ч. 2. / Л.А. Новиков, В.В. Иванов, Е.И. Кедайтене, А.И. Тихонов. – М.: Русский язык, 2017. – С. 115-136
Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию: избр. работы / Е.Д. Поливанов; вступ. ст. А. А. Леонтьева и др. – М.: Наука, 2018. – 376 с
Сейдл, Дж. Английские идиомы и как их использовать / Дж. Сейдл, У. Макморди. – Оксфордский университет, 2018. – 272 с
Сергеева Н.А. Семантические особенности английских соматических фразеологических единиц / Н.А. Сергеева // Преподавание иностранных языков в поликультурном мире: традиции, инновации, перспективы. – 2021. – № 2. – С. 139-141.
Смит Л.П. Фразеология английского языка / Л.П. Смит. – М.: Дрофа, 2018. – 402 с.
Тетакаева Л.М. Соматические фразеологизмы, характеризующие невербальное общение / Л.М. Тетакаева, Р.Н. Абдулаева // Мир науки, культуры, образования. – 2020. – № 6. – С. 454-456.
Трофимова Е.В. Процессуальные фразеологические единицы в английском языке: семантика и структура / Е.В. Трофимова, Е.Е. Дьяченко // Язык и речь в синхронии и диахронии. Материалы Международной заочной научной конференции. – 2018. – № 1. – С. 215-217.
Усмонов М.У. Национально-культурные особенности семантики фразеологических единиц английского языка / М.У. Усмонов // Актуальные научные исследования в современном мире. – 2019. – № 2. – С. 108-111.
Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология / М.И. Фомина. – М.: Высшая школа, 2018. – 347 с.
Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 словарный статей / Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров; под ред. А.И. Молоткова. – М.: Русский язык, 1986. – 543 с.
Царева Г.В. Семантика фразеологических единиц английского языка / Г.В. Царева // Актуальные проблемы социально-гуманитарных исследований в экономике и управлении. – 2019. – № 1. – С. 292-297.
Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов/ В.Н. Цоллер // Филологические науки. – 2017. – № 4. – С. 59.
Шайхисламова З. О семантике фразеологических единиц / З. Шайхисламова // Конструирование стратегических приоритетов развития образования как ответ на вызовы третьего тысячелетия. – 2020. – № 1. – С. 218-223.
Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский. – М.: Высшая школа, 2017. – 160 с.
Шевченко А.Н. Типы фразеологизмов по степени семантической слитности в М. Е. Салтыкова-Щедрина «Богатырь» и «Ворон-челобитчик» / А. Н. Шевченко, C. Ш. Сейджелиева // Крымский академический вестник. – 2018. – № 6. – С. 217-220.
Интернет-издание The Independent [Электронный ресурс]. URL: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment (дата обращения: 20.03.2022).
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00483
© Рефератбанк, 2002 - 2024