Вход

Сопоставительный анализ англоязычной и русскоязычной рекламы

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 566707
Дата создания 2018
Страниц 69
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 июня в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
820руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение 4
ГЛАВА I. АНАЛИЗ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
1.1. Имя существительное в языке рекламного текста 21
1.2. Имя прилагательное в языке рекламного текста
1.3. Числительное в языке рекламного текста 29-30
1.4. Местоимение в языке рекламного текста 31-32
1.5. Глаголы в языке рекламного текста 32-35
1.6. Наречия в языке рекламного текста 35-35
1.7. Служебные части речи (союзы, частицы) в языке рекламного текста 36-38
1.8. Синтаксические особенности рекламного текста 39-47
1.9. Соотносительные слова в языке рекламы 53-54
ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКА РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА
2.1. Классификация рекламы 55-57
2.2. Вербализация рекламы 57-59
2.2.1. Тема "Еда" 83-86
ГЛАВА III. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА
3.1. Средства привлечения внимания потребителя 98-99
3.2.1. Ключевые слова 99-113
3.2. Эмоционально-экспрессивная лексика и её роль в привлечении внимания покупателя к товару. Повтор рекламных элементов 113-115
3.2.1. Красочное описание рекламируемого товара 115-118
ВЫВОДЫ 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ 62

Введение

С понятием "реклама" англоязычное и русскоязычное общество знакомо уже давно. Словари трактуют понятие "реклама" следующим образом: 1) информация о товарах, различных видах услуг и т. п. с целью оповещения потребителя и создания спроса на товары, услуги и т. п.; 2) распространение сведений о ком-л, о чем- л. с целью создания популярности [11, 2, 436].
В настоящее время явлению рекламы уделяется огромное внимание. Поэтому факт того, что язык рекламы становится объектом исследования многих современных лингвистов, не вызывает удивления.
Рассматривая само явление рекламы с точки зрения лингвистики, прежде всего следует обратиться к работе Сычёва О. А. «Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации», где говорится о том, что с филологической точки зрения реклама представляет собой особую сферу практической деятельности, продуктом которой являются словесные произведения - рекламные тексты. Его работа свидетельствует о том, что реклама в прессе шла достаточно ровно, но «особый исторический путь России» послужил фактором, предопределившим отставание отечественного рекламного дела от мирового. Отчасти это обусловлено тем, что газеты и журналы появились в России на 70 лет позже, чем на западе – в XVIII в.
Российские рекламщики догнали «продвинувшийся запад» лишь в конце прошлого века в одно время с начавшимся экономическими реформами и уже после того, как в 1981 г. М. Горбачёв подписал протокол ЦК КПСС, разрешивший «применять договорные цены за публикацию рекламно-информационных материалов ... в газетах и журналах» [80. С. 2.].
Согласно утверждению О. А. Сычёва, принимая во внимание наличие в Америке академий рекламного дела, огромного числа институтов, факультетов и школ, которые осуществляли подготовку кадров для рекламы, проводили огромное количество теоретических исследований и издавали множество учебных пособий, а также учитывая глобальный характер современной рекламы, которая способна оказывать мощное воздействие на все слои населения с различным уровнем образования и интеллекта, можно сделать вывод: реклама в США - не только довольно обширная сфера практической деятельности, но и особая сфера языковой коммуникации [80. С. 97]. Сегодня можно считать, что реклама и на западе, и в России формирует специфическую сферу языковой коммуникации.
Современное развитие общества характеризуется наличием широко функционирующей системы массовой информации и возникновением новых отраслей, одной из которых является реклама. Формы и виды рекламы весьма разнообразны: существуют визуальная, аудиальная и аудио-визуальная формы передачи рекламы. Первую и наиболее распространённую группу образуют печатная, световая и фотореклама. Ко второй группе относятся радиореклама и устные сообщения. Третью группу составляют телереклама, кинореклама, демонстрация образцов моделей и т.п. в сопровождении устного текста [48.С.4].
О популярности и эффективности тех или иных видов рекламы можно судить по данным статистики. Исследуя стратегии рекламы и рекламную деятельность СМИ в России, ученые пришли к таким выводам: из 600 человек исследуемой группы (мужчины в возрасте 20-44 лет с низким и средним уровнем дохода) 82% смотрят телевизор, 53% слушают радио, 22% читают газеты, 9% - журналы. При этом на телевизионную рекламу обращают внимание 63,8% телезрителей, на газетную - 57,9% целевой группы, и лишь у 24,28% внимание привлекла реклама, транслирующаяся по радио. Самым большим доверием пользуется реклама, размещаемая в газетах (32,2%), затем транслируемая по ТВ (20,6%), а самым малым - в журналах (лишь 13.1%) [57.С.З-4].
Таким образом, реклама в прессе и других видах СМИ по-прежнему занимает лидирующие позиции на информационном рынке. Поскольку печатная реклама является объектом нашего исследования, хотелось бы отметить ряд преимуществ данного носителя: широкую вариативность объявлений (большое и дорогое или маленькое и дешёвое); возможность изложения подробностей; оперативность; большие творческие возможности; возможность рекламирования широкого перечня товаров и услуг, поскольку СМИ затрагивают практически все сферы жизнедеятельности человека; избирательное рекламное воздействие - на определенную аудиторию или на определенные страны [63.С.3]. Важным преимуществом газет и журналов перед другими СМИ можно считать также постоянство аудитории и её интеллектуальный потенциал, поскольку печатное средство требует от потребителя определенного образовательного уровня, длительность восприятия и возможность многократного пользования. Кроме того, с точки зрения нераздражаемости аудитории, пресса несомненно лидирует. Если к телерекламе большинство относится негативно, поскольку вынуждены потреблять её без возможности отказаться от этого потребления, то выбор потребления или игнорирования печатной рекламы предоставляется читателям.
Социолингвистический аспект изучения массовой коммуникации появляется в конце 70-х - начале 80-х годов и связан он с изучением системы и структуры массовой коммуникации как социального явления с учетом социальной природы и особенностей формирования и функционирования средств массовой коммуникации в различных социально-экономических системах. Особо выделяется проблема воздействия массовой коммуникации на общественное мнение.
В своём исследовании "Язык и массовая коммуникация" Э.Г. Туманян выделяет три важных аспекта массовой коммуникации – идеологический, семиотический и технологический аспекты. Идеологический с филологической точки зрения включает определенный для каждого региона массовой информации и особым образом упорядоченный состав текстовых источников, упорядоченный набор тем, прогноз и ориентацию аудитории. Семиотический включает в себя знаковые системы, используемые массовой информацией, правила отбора языковых и неязыковых средств для построения коммуникации, ориентацию средств выражения на конкретную аудиторию. Технологический включает техническое обеспечение сбора и подачи информации. Идеологический аспект массовой информации конкретизируется аспектом семиотическим, поскольку последний формирует конкретные формы воплощения идеологической программы в принятых в данном регионе способах знакового выражения [83.С.38].
Выбор отправителем сообщения выражений воздействует на понимание получателя. Пользующиеся языком масс-интернет, радио, телевидения, печати имеют совершенно другую сферу действия, поэтому результат использования ими языка в качестве инструмента социальной власти гораздо сильнее, чем в повседневном общении. Манипулятивные способности языка необычайно широко используются в рекламном деле.
В зарубежной лингвистике язык рекламы часто рассматривается с учётом социальной дифференциации языка. Так, Б.Совински считает, что язык рекламы можно было бы обозначить специальным языком для ограниченного количества пользователей, поскольку язык большинства рекламных текстов создается специальными составителями в рекламных бюро [79.С.40]. О том же пишет В.Брандт, считая, что язык рекламы можно было бы определить как профессиональный язык специалистов, занимающихся рекламной деятельностью. Однако оба исследователя проводят четкую градацию между специальным языком, сфера функционирования которого ограничена коммуникацией специалистов, и языком рекламы, адресованным широкому потребителю. Этот факт наглядно демонстрируют схемы, приведённые В.Брандтом [98.С.21].

Фрагмент работы для ознакомления

Структуру работы смотрите в содержании.
Ссылки на литературу есть.
Оформление по ГОСТу.

Список литературы

I. Библиография научной литературы
1. Барабаш В.В. Музыкант B.JI. Реклама и маркетинг. - М., 1994.
2. Безменова Н.А. Риторическая модель речевой деятельности/ Н.А. Безменова // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. -М.: Прогресс, 1987. - с. 88-125.
3. Бехтин М.М. Эстетика словесного творчества - М.: Искусство, 1979. - с. 424
4. Бобров В.Б. Англо-русский словарь по рекламе и маркетингу. - М., 1997.
4а Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. - Рязань, 1984. с. 72-75.
5. Борисов Б. Л. Реклама и паблик рилейшнз. Алхимия власти. - М., 1998.-с. 121-124.
6. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка - М.: Высшая школа, 1983. - с. 272.
7. Брандт В., Арене У. Современная реклама. - Тольятти, 1995. - с. 21.
8. Будагов Р. А. Сравнительно-семасеологические исследования // Романские языки. - М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1963. — с. 77.
9. Буянова Л.Ю. Терминологическая деривация: метаязыковая аспектуальность (на материале современного языка): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. докт. филол. наук / Л.Ю. Буянова. - Краснодар, 1996. — с. 44.
10. Бэндлер Р. Гриндер Д. Рейфрейминг: Ориентация личности с помощью речевых стратегий. - Воронеж, 1995. - с. 71
11. Ученова В.В., Шомова С.А., Гринберг Т.Э., Конаныхин К.В.; М.: РИП- Холдгинг, 2001. - с. 95
12. В.В. Ученова. Человек и его язык / Р.А. Будагов. - М.: Изд-во Моск. Унта, 1974.-с. 262
13. Вакуров В.Н. Стилистика газетных жанров // Вопросы языкознания. — 1998. №5.-с. 132-136
14. Викентьев И. Приемы рекламы и Publik Relations. - СПб. 1995. - с. 82-86.
15. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М.: Просвещение, 1977. - с. 244.
16. Гальперин П.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука. 1981.-с. 139
17. Тендерная специфика наименований рекламных текстов // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения. Краснодар, 2005.-с. 12-13.
18. Голядкин H.A., Полукаров B.JI. Рекламный менеджмент: телевидение и радиовещание. - М., 1994. - с. 82-86.
19. Гусакова Э.М. Эмоции и образы в молодежном жаргоне // Общество. Человек. Вестник Южно — Российского отделения Международной академии наук высшей школы. - Краснодар. - 1996. - №2 - 3. - с. 63-64.
20. Гусейнова И.А. Тендерный аспект в текстах современной рекламы (на материале массы ФРГ) / И.А. Гусейнова, М.В. Томская // Филологические науки. - 2000. - №3. - с. 81-92. *
21. Дейян Арманд. Реклама. / Арманд Дейян. - М.: Прогресс, 1993. - с. 176.
22. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. - 1977. - №1. - с. 109-121.
23. Денисова O.K. Реклама как одно из средств межкультурной коммуникации. Сбоник статей. - Иркутск: Изд-во ЕТЭА, 2002 - С. 218226.-с. 218-226.
24. Долуденко Е.А. Тексты технической рекламы, семантико- синтаксическая и прагматическая характеристика (на материале английского языка). - Пятигорск, 1998. - с. 204.
25. Домовец О.С. Манипулация в рекламном дискурсе // Языковая личность: Аспекты лингвистики и лингводидактики, Волгоград: Перемена. 1999. — с. 61-65.
26. Дридзе Т.М. Язык информации и реципиента как факторы информационности (Опыт использования психолингвистических
методик в социолингвистических исследованиях) // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. - М.: Наука, 1972. - с. 34-80.
27. Журнальная реклама как специфический вид информационно- суггестивного текста // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения. Краснодар, 2005. - с. 39-43.
28. Журнальный рекламный текст: прагматика, функции, семиотика. - Краснодар, 2006. - с. 7-9.
29. Зарецкая Е. Г. Теория и практика речевой коммуникации. М., 1998. - с. 69.
30. Засурский Я.Н. Основные, вторичные и попутные эффекты рекламы // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 10. Журналистика. -2002. - №3. - с. 3-4.
31. Зеленская В.В. Заимствования как путь познания действительности // Природа. Общество. Вестник Южно-Российского отделения Международной академии наук высшей школы. - Краснодар. - 1996. - №2-3.-с. 51-52.
32. Земская Е.А. Новояз, new speak, nowomowa... Что дальше? // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) - 2-е изд. 2000. с. 19-25. i
33. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. - М.: Просвещение, 1978. — с. 304.
34. Иванова Л.П. Деловая пресса как феномен современной культуры // Язык и культура: Материалы четвертой международной конференции; Фонд гуманитарного развития «Collegium». - Киев, 19996 - Ч. 1. - с. 189¬195.
35. Имплицитность в языке и речи. - М.,1999. - с. 39.
36. Карасик В.И Культурные концепты: Проблемы ценностей // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград: Перемена, 1996. - с. 13¬16.
37. Кафтанджиев К. Тексты печатной рекламы. - М., 1995. - с. 16-21.
38. Кеворонов В.В. Слоган? Слоган! Слоган...(Академия рекламы). - М.,1996.
39. Клушина H.H. Аргументы в рекламе // Русская речь. - 2001. - №3. — с. 55-58.
40. Клюев Е. Речевая коммуникация: Коммуникативные стратегии, коммуникативные тактики, успешность речевого взаимодействия. - М., 1998.-с. 35-37.
41. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1993. - с. 223.
42. Коммерический словарь. - М.: Фонд «Правовая культура», 1992.
43. Костомарова В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка на газетной публицистике - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971.-с. 267.
44. Костромина Е.А. Мастерская рекламного текста. - Тольятти, 1996. - с. 41-45.
45. Костромина Е.А. Структурно-семантические особенности рекламных текстов (на примере материалов нижегородской прессы)х-Шижний Новгород, 2001. - с. 191.
46. Кохтев H.H. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов. - М.: Экономика, 1987. - с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00668
© Рефератбанк, 2002 - 2024