Вход

Лексико-стилистические особенности англоязычного рекламного дискурса

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 562878
Дата создания 2010
Страниц 82
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 17 сентября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 160руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление

Введение 3
Глава 1. Реклама как социокультурный феномен 7
1.1. Истоки рекламного бизнеса 7
1.2. Определение и сущность современной рекламы 17
1.3. Функционально-прагматические и структурно-семантические особенности рекламного текста 20
Выводы по 1 главе 30
Глава 2. Лингвостилистическая специфика английских рекламных текстов 31
2.1. Лингвистические особенности британских и американских рекламных текстов 31
2.1.1. Лексико-синтаксическая репрезентация коммерческой рекламы 32
2.1.2. Лексико-синтаксическая репрезентация научно-технической рекламы 36
2.1.3. Лексико-синтаксическая репрезентация институциональной рекламы 40
2.1.4. Специфика англоязычной социальной рекламы 46
2.2. Образно-стилистические особенности рекламных текстов 50
2.2.1. Образно-стилистические средства в текстах коммерческой рекламы 50
2.2.2. Образно-стилистические средства в текстах научно-технической рекламы 60
2.2.3. Образно-стилистические средства в текстах институциональной рекламы 64
2.2.4. Образно-стилистические средства в текстах социальной рекламы 68
Выводы по 2 главе 72
Заключение 75
Список использованной литературы 79
Приложения 83

Введение

Введение

В настоящее время в сферу внимания филологии включается не только такой традиционный материал как художественный текст, но и другие разновидности текста, среди которых не последнее место занимают так называемые медиатексты, к которым относится и реклама.
В современном обществе реклама как явление многофункциональное занимает особое место. Являясь отражением общества, реклама стала неотъемлемой частью жизни потребителя. Она – повсюду: на радио, по телевидению, наружная реклама в виде щитов на улицах, в метро, подземных переходах и автостоянках, на автобусах и машинах, печатная реклама в газетах, журналах, на обложках книг, в наших почтовых ящиках. Современный мир диктует принять рекламу как данность. Поэтому как бы мы к ней ни относились, нельзя не признать: реклама – значимая часть культуры нашего времени.
Реклама является предметом изучения многих научных дисциплин. В основном, предметом исследований, проводимых специалистами различных отраслей знания (социологами, экономистами, юристами, психологами, а также лингвистами), является механизм воздействия рекламы, что имеет большое значение при решении стоящих перед рекламой и рекламиста¬ми задач [Борисов 2001: 24]. Обращение к рекламе со стороны представителей разных наук обусловлено и тем, что порой трудно определить, где в ней заканчивается, например, «психологическое» и начинается собственно «лингвистическое». По этой причине многие работы выполнены на стыке различных дисциплин, что подчеркивает многоплановость и сложность феномена рекламы.
В специализированных исследованиях по рекламе основное внимание, как правило, уделяется психологическому и культурологическому компонентам рекламы. Языковой аспект рассматривается в основном как прикладной, вспомогательный для изучения манипуляционных технологий по формированию менталитета массового потребителя. А ведь реклама – это, прежде всего, словесное произведение, то есть текст. Согласно определению в лингвистическом энциклопедическом словаре, «текст (от лат. textus – ткань, сплетение, соединение) – объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» [ЛЭС 1990: 507]. Действительно, рекламные тексты в своей совокупности характеризуются такими признаками, как самостоятельность, целенаправленность, связность, цельность, автономность, завершенность.
В последние десятилетия появилось достаточно много научных работ отечественных и зарубежных авторов, посвященной языку рекламы, что также свидетельствует об актуальности изучения данного вопроса: рекомендации по составлению слоганов (В.В. Кеворков, В.В. Касаркин, О. А. Феофанов, Дж. Валладарес и др.); лингвистические исследования, рассматривающие вербальную составляющую рекламы и описывающие лингвистическую специфику рекламы (Н.Н. Кохтев, А.Б, Литвинова, О.А. Ксензенко, Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин, А.Г. Дульянинов, Ю.В. Шатин и др.); языковое своеобразие рекламной сферы описывается в кандидатских и докторских диссертационных исследованиях (О.А. Дмитриев, В.В. Терпугова, Н.Е. Копейкина, П.Н. Махнин, Е.С. Попова и др.). Особенности рекламных текстов в настоящее время активно изучаются с учетом экстралингвистических составляющих в психолингвистических и прагмалингвистических аспектах (Г.Г. Почепцов, Е.В. Медведева, В.В. Ученова, И.В. Старых, Е.Ф. Тарасов, К.А. Шишигин и др.); исследуются механизмы речевого воздействия в рекламных текстах (Е.Г. Сомова, Н.А. Остроушко и др.
Однако, несмотря на большое количество имеющих лингвистических исследований рекламного дискурса, вопрос о стилистическом статусе рекламы, в рамках которого освещается специфика отбора и функционирования разноуровневых языковых единиц в текстах рекламы, до сих пор еще остается открытым. На сегодняшний день также не существует комплексных работ, в которых бы обобщались и систематизировались сведения о семантике, прагматике, функционировании языковых единиц в англоязычной печатной рекламе.
Актуальность настоящего дипломного исследования обусловлена:
● возросшей ролью рекламы в жизни современного общества;
● повышенным вниманием ученых к стремительно развивающемуся языку рекламы (новому явлению в языковой действительности);
● недостаточной изученностью и содержательной лингвистической уникальностью текстов англоязычной рекламы, а также необходимостью анализа влияния языка текстов на эффективность рекламного дискурса.
Объектом исследования являются рекламные тексты, воздействующие на сознание адресата.
Предметом исследования выступают факторы, обусловливающие стилистические и прагмалингвистические языковые особенности рекламных текстов.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предпринимается попытка комплексного лингвистического исследования англоязычных рекламных текстов различной направленности, ключевых аспектов их функциональной парадигмы, а также изучения вербальной организации данных текстов в аспекте реализации их прагматической функции.
Цель работы заключается в выявлении лингвостилистической специ-фики англоязычных текстов рекламного дискурса с точки зрения их вербального и прагматического потенциала.
Для достижения данной цели предполагается решение следующих задач:
- совершить экскурс в историю печатной рекламы;
- раскрыть сущность и задачи рекламы как важнейшего информационного поля в современном мире;
- определить специфику рекламного текста как функционально-стилистического феномена;
- провести комплексный лингвостилистический анализ текстов англо-язычной рекламы на лексико-синтаксическом и образно-стилистическом уровнях.
Методологической основой исследования являются труды таких ис-следователей, как Л.П. Амири, Б.Л. Борисов, Т.Г. Добросклонская, Д. Каплунов, Х. Кафтанджиев Х. Е.Е. Копоть С.В. Мощева Н. Плисский, Д.Э. Розенталь, Дж. Сивулка, М. Тангейт, С.Ю. Тюрина, В.В. Ученова и др.
Фактическим материалом исследования послужили рекламные тек-сты, извлеченные методом сплошной выборки из британских и американ-ских печатных периодических изданий, Интернет-сайтов, пособий по ре-кламному бизнесу, научных трудов, посвященных особенностям рекламного дискурса.
В данной работе мы использовали следующие методы исследования: описательный метод, метод интерпретативного анализа, контрастивный метод и стилистический метод.
Структура дипломной работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Во Введении обосновывается выбор темы исследования, степень раз-работанности темы, ее актуальность, определяется объект и предмет иссле-дования, формулируются его цели и задачи.
В Первой главе описывается история формирования рекламы в обще-стве, рассматривается сущность современной рекламы и дается общая характеристика рекламному тексту.
Вторая глава посвящена анализу лексико-синтаксических и стилисти-ческих средств языковой выразительности в англоязычных текстах рекламного дискурса.
В Заключении обобщаются результаты исследования и делаются основные выводы по всему изложенному материалу

Фрагмент работы для ознакомления

Работа посвящена анализу лексико-синтаксических и стилистических средств языковой выразительности в англоязычных текстах рекламного дискурса.

Список литературы

Список использованной литературы

1. Алексеева И.С. Письменный перевод. Немецкий язык. – СПб: Союз, 2006. – 368 с.
2. Амири Л.П. Языковая игра в российской и американской рекламе: Дисс. … канд. филолог. наук. – Ростов-на-Дону, 2007. – 198 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика английского языка. - М.: Флинта, 2002. – 350с.
4. Баева Г.В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков в рекламном дискурсе: Автореф. дис. … канд. филолог. наук. – Тамбов, 2000. – 21 с.
5. Бахтин М.М. Творчество Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. – М.: Художественная литература,1990. – 543 с.
6. Бове К.Л., Арене У.Ф. Современная реклама. - Тольятти: Издат дом Довгань, 1996. -704 с.
7. Богачева Н. Реклама. Ее возникновение и некоторые сведения из истории развития. – М.: Министерство торговли, 1969. – 22 с.
8. Борисов Б.Л. Технологии рекламы и PR. – М.: Фаир-Пресс, 2001. – 97 с.
9. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск 16. – М., 1985. – С. 276 – 303.
10. Джонсон Б. Драматические произведения. – М.-Л., 1931. – 430 с.
11. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов: Опыт исследования современной английской медиаречи. – М.: КРАСАНД, 2010. – 288 с.
12. Калашников В.А. Словарь рыночной экономики. – М.: Просвещение, 1993. – 55 с.
13. Каплунов Д. Одиннадцать формул для рекламных текстов // http://www.kaplunoff.ru/blog/prodayushchie-teksty/175-ads-formulas.
14. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы. – М.: Смысл, 1995. – 73 с.
15. Киреев С.И. Дискурс и концептосфера социальной рекламы: Дисс. … канд. филолог. наук. – Волгоград, 2008. – 128 с.
16. Колыханова О.А. О мире языка и коммуникативных нормах. // Современные теории и методики обучения иностранным языкам. / Под ред. Л.М. Федоровой и Т.И. Рязанцевой. – М.: Экзамен, 2004. – С. 67 – 69.
17. Копоть Е.Е. Рекламный текст в единстве вербального и невербального и проблема понимания сообщения. // Современные теории и методики обучения иностранным языкам. / Под ред. Л.М. Федоровой и Т.И. Рязанцевой. – М.: Экзамен, 2004. – С. 84 – 86.
18. Корнилов Л., Фильчикова Н. От глашатая до неона. – М.: Знание, 1978. – 128 с.
19. Котлер Ф. Основы маркетинга. – М.: Прогресс, 1996. – 704 с.
20. Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: Дисс. канд. филолог. наук. – Волгоград, 1999. – 175с.
21. Крылова И.В. Теория и практика рекламы в России. – М.: Центр, 1996. – 184 с.
22. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с
23. Люблинский В.С. На заре книгопечатания. – Л.: Учпедгиз, 1959. – 168с.
24. Мороховский А.Н. Воробьева О.Н. Стилистика английского языка. – Киев: Высшая школа, 1984. – 248 с.
25. Мощева С.В. Способы достижения экспрессивности в рекламном тексте: языковые и неязыковые выразительные средства. – Иваново, 2008. – 108 с.
26. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. – 760 с.
27. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1984. – 797 с.
28. Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Серегина, Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность. – М.: Маркетинг, 1999. – 364 с.
29. Плисский Н. Реклама. Ее происхождение и история. – СПб: Изд. Ф.В. Щепанского, 1894. – 184 с.
30. Регистры ремесел и торговли города Парижа // Средние века. Вып. 10. – М., 1957. – С. 319 – 324.
31. Реклама в бизнесе. / Под общ. ред. д-ра экон. наук Л.П. Дашкова. – М., 1996. – 112 с.
32. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов: Учеб. пособие для фак. журналистики вузов, - М., 1981. – 125 с.
33. Сивулка Дж. Мыло, секс и сигареты. – СПб: Питер, 2002. – 582 с.
34. Сергеенко М.Е. Ремесленники Древнего Рима. – Л.: Наука, 1968. – 164с.
35. Сычев О.А. Филологический анализ американской рекламы // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М.: Наука, 1990. – С. 96 – 108.
36. Тангейт М. Всемирная история рекламы. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2008. – 270 с.
37. Теория и практика рекламы. / Под ред. В.В. Тулупова. – СПб: изд-во Михайлова В.А., 2006. – 528 с.
38. Тюрина С.Ю. О понятиях рекламный дискурс и рекламный текст // Вестник Ивановского Государственного энергетического университета. – 2009. – № 1. – С. 75 – 77.
39. Ученова В.В. Старых Н.В. История рекламы. – СПб: Питер, 2002. – 304с.
40. Хопкинс К. Моя жизнь в рекламе. – М.: Эксмо, 2006. – 224 с.
41. Чистова С.С. Сопоставительное исследование прецедентных феноменов в российской и американской рекламе бытовой техники и транспортных средств: Дисс. канд. филолог. наук. – Екатеринбург, 2009. – 236 с.
42. Шидо К.В. Рекламный слоган как особый жанр английских рекламных текстов. Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - Саратов, 2002. - 22 с.
43. Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – 62 с.
44. Шуванов В.И. Психология рекламы. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. – 315 с.
45. Dyer G. Advertising as Communication. – London, 1995.
46. The Random House Dictionary of the English Language (RHD). – New York: Random House, 1987.
47. Longman Dictionary of Contemporary English // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com.
48. Sampson H.A. History of advertising from the earliest Times. – London 1874.
49. Webster's New World Dictionary (WNWD) / ed. by D.B. Guralnik. – N.Y.: Simon and Schuster, 1982



Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00525
© Рефератбанк, 2002 - 2024