Вход

Понятие языкового пуризма и его влияние на лексико-грамматическую систему Британского английского

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 562214
Дата создания 2015
Страниц 60
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 1 июля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 880руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования языкового пуризма 6
1.1 Понятие языкового пуризма 6
1.1.1 Виды пуризма 12
1.2 Факторы, влияющие на возникновение и развитие языкового пуризма в обществе 14
1.3 История происхождения пуризма 20
Выводы к главе 1 26
Глава 2. Влияние пуризма на Современный британский вариант английского языка 28
2.1 Языковая ситуация в Великобритании 28
2.2 Влияние пуризма на лексико-грамматическую систему британского английского 31
2.2.1 Влияние пуризма на словообразование 31
2.2.2 Влияние пуризма на лексику 42
2.3 Влияние пуризма на изменения в социолингвистических процессах в Англии 43
Выводы к главе 2 56
Заключение 58
Список использованной литературы 60




Введение

ВВЕДЕНИЕ
Чаще всего в тоталитарных государствах, где вопрос о единой нации и едином национальном языке стоит наиболее остро, языковой пуризм занимает особое место в государственной языковой политике, представляя собой закономерное явление в формировании тоталитарного языка и его языковой нормы. Таким образом, борьба за чистоту языка тесно связана с инспирированным властями народно-национальным подъемом, с культурным национализмом, с расовой дискриминацией и шовинизмом, и в период тоталитарного режима приобретает крайне радикальные формы, вплоть до «лингвистической ксенофобии».
На протяжении долгого времени пуризм не рассматривался как лингвистическая проблема, а считался экстралингвистическим фактором языкового развития. Однако с появлением социолингвистики пуризм включили в лингвистическую науку как явление, определяющее использование языковых средств носителями языка, влияющее на процесс нормирования и планирования языка, а также детерминирующее уровень его развития [Геерс, 2002]. Именно этим и обусловлена актуальность нашего исследования.
Пуризм может проявляться на любом уровне языка: фонетическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом. Однако наиболее часто пуристическим реформам подвергается словарь конкретного языка, в меньшей степени словообразование и синтаксис. В нашей работе внимание уделяется пуризму лексико-грамматической системы британского английского.
Объектом исследования являются влияние пуризма на английский язык.
Предметом исследования является лексико-грамматическая система современного Британского английского языка.
Цель данной работы состоит в том, чтобы выявить примеры пуристического влияния на лексико-грамматическую систему современного британского английского.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
дать определение понятию языкового пуризма;
рассмотреть основные виды пуризма;
рассмотреть факторы, влияющие на возникновение и развитие языкового пуризма в обществе;
рассмотреть историю происхождения пуризма;
проанализировать влияние пуризма на лексико-грамматическую систему современного британского английского.
В процессе работы использовались такие методы и приемы исследования, как описательный метод, который основывается на исследовательских приёмах – сопоставление, наблюдение, обобщение, классификация, типологизация. Анализ полученных данных основывался на методике интерпретативного и дискурсивного анализа речи, приемах компонентного, количественного и контекстуального анализа.
Теоретическая значимость работы заключается в возможности использования её результатов для дальнейшего изучения проблемы пуризма в различных языках, английского в частности.
Практическая значимость работы состоит в выявлении разного рода лексических и грамматических особенностей в англоязычной коммуникации. Кроме того, материал можно использовать на занятиях по лексикологии, грамматике.
Материалом исследования послужили англоязычные тексты художественной литературы, статьи из Интернет-версий различных британских газет на пуристическую тематику (The Daily Telegraph, The Daily Mail, The Times, The Guardian, The Independent), включая читательские отклики на них, а также книги и статьи наиболее известных английских пуристов тексты интернет-форумов.
По своей структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения, и библиографии.
Во введении определены цель и задачи работы и актуальность исследования.
В первой главе рассматривается понятие и сущность пуризма, а также история его развития в Великобритании.
Во второй главе анализируется влияние пуризма на лексическую и грамматическую системы языка.
В заключении приведены краткие итоги исследования. В библиографии приведена теоретическая база исследования.




Фрагмент работы для ознакомления

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Цель нашей работы была в том, чтобы выявить примеры пуристического влияния на лексико-грамматическую систему современного британского английского.
Анализ теоретического материала позволил определить языковой пуризм как деятельность, основанную на научном (чаще ненаучном, то есть нелингвистическом) подходе к совершенствованию языка, подверженная внутриязыковым и внеязыковым воздействиям и ставящая своей основной целью очищение, главным образом, лексической системы языка от ненужных, «вредных» (с точки зрения пуристов) элементов и замену их средствами родного языка в соответствии с литературной нормой.
Соответственно, пуризм является видом общественно-языковой деятельности, который может детерминироваться состоянием этнического сознания участников этой деятельности.
История языкового пуризма в Великобритании охватывает четыре этапа, для каждого из которых характерны особые причины возникновения, типы, цели, степени эффективности и представители пуристических движений. Все эти пуристические движения не могли не повлиять на современное состояние британского варианта английского языка.
Прежде всего, влияние пуризма осуществляется в том, что главное место в языковой ситуации Великобритании занимает стандартный английский язык (Standard English), правила которого являются общепринятыми, а отклонения от них считаются необразованностью.
Анализ практического материала также позволил отметить, что заимствования составляют 70% всего состава британского английского. Такое положение вещей привело к тому, что ряд исследователей разработали свои способы и источники перевода заимствованных понятий. Попытки пуристов создать слова словообразовательными элементами бритаского английского, со временем, привели к тому, что наблюдается конкурирование исконных и заимствованных морфем, при этом приоритет отдается исконным.
К тому же, на современном этапе продуктивными способами словообразования являются словосложение внедрение диалектизмов, расширение значений у существующих слов, относящихся к исконной лексике английского языка, использование сохранившихся в современном английском исконных слов вместо заимствованных, сокращения и аббревиация.
Таким образом, пуристические взгляды влияют не только на лексико-грамматическую систему британского варианта английского языка, но и на обозначение понятий не входящих в их стандарт. К ним можно отнести социальные диалекты, в частности молодежный язык, который под влиянием Интернет-коммуникации получил широкое распростарнение в британском английском и вызывает негативную оценку со стороны пуристов-современников.

Список литературы

Список использованной литературы
1. Багана Ж. Языковая интерференция в условиях франко-конголезского билингвизма: дис. ... д-ра филол. наук / Ж. Багана. – Саратов, 2004. – 350 с.
2. Безрукая А.Н. Лексико-семантические и фонетические манифестации языковой вариативности (на материале английского языка Великобритании, США и Канады) [Текст] : дис. … канд. филолог. наук / А.Н. Безрукая. – Белгород, 2009. – 186 с.
3. Геерс М.Е. Языковой пуризм в истории Англии и Германии: дис. ... д-ра филол. наук / М.Е. Геерс. – Тверь, 2002. – 299 с.
4. Даркфорс Дж.А. Языковой пуризм. Рабочий метод Империи. URL: http://www.proza.ru/2009/05/07/955
5. Жлутенко Ю.А. и др. Социальная лингвистика и общественная практика (Аспекты социокультурного варьирования полиэтнического английского языка) / Ю.А. Жлуктенко, Ю.А. Зацный, А.Д. Швейцер / Под ред. О.Е. Семенца. – Киев: Выща шк. Изд-во при Киев. ун-те, 1988. – 168 с.
6. Жукова Л.С. Исследование языкового пуризма как общественного явления в современной Британии // Вестник НГУ. – 2007. – Том 5, Вып. 2. – С. 131-138.
7. Жукова Л.С. Исследование языкового пуризма как этнопсихологического явления (на примере современной Великобритании) // Вестник НГУ. – 2008. – Том 6, Вып. 1. – С. 63-70.
8. Жукова Л.С. Языковой пуризм в современной Англии: дис. … канд. филолог. наук / Л.С. Жукова. – Новосибирск, 2010. – 206 с.
9. Костева В.М. К вопросу о языковом пуризме в тоталитарных государствах // Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование». – М., 2010. – № 1(5). – С. 73-79.
10. Кузина М.А. Явление языкового пуризма и исторические особенности отношения лингвистов и общества к активному процессу заимствования в немецкий язык // LINGUA MOBILIS. – Челябинск, 2010. – №2 (21). – С. 47-54.
11. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии / В.В. Ощепкова. — М./СПб.: ГЛОССА/ КАРО, 2006. – 336с.
12. Пешковский А.М. Объективная и нормативная точки зрения на язык // B. А. Звегинцев. История языкознания XIX - XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. – М.: Просвещение, 1965. – С. 288 - 299.
13. Рюмин Р.В. (Краснодар) Проблематика социолектной терминологии в англоязычной лексикографической практике. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problematika-sotsiolektnoy-terminologii-v-angloyazychnoy-leksikograficheskoy-praktike
14. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. – М., 1998.
15. Шапошникова И.В. История языка: учеб. пособие. – 2-е изд., стереотип. – М.: Флинта, 2011. – 508 с.
16. Ярцева В.Н. История английского языка ГХ-XV вв. / В.Н. Ярцева. – М.: Наука, 1985. – 248 с.
17. Bailey R.W. Nineteenth-Century English. – Ann Arbor, 1996.
18. Baugh A., Cable T. A History of the English Language. Prentice Hall, 1993.
19. Bolinger D. Language: The Loaded Weapon. The Use and Abuse of Language Today. – N.Y.: Longman, 1980. – 214 p.
20. Cameron D. Verbal Hygiene. – L.; N.Y.: Routledge, 1995.264 p.
21. Crowley T. Proper English? Readings in Language History and Cultural Identity. – London, 1991.
22. Crystal D. Txtng: The Gr8 Db8. – Oxford: Oxford Univ. Press, 2009. – 239 p.
23. Görlach M. English in Nineteenth-Century England. – Cambridge, 1999.
24. Leith D.A. A Social History of English / D.A. Leith. – London, 1983.
25. Milroy J., Milroy L. Authority in Language: Investigating Language Prescription and Standardisation. 2nd ed. – L.: Routledge, 1991. – 195 p.
26. Phillips A. The Rebirth of England and English: the Vision of William Barnes. – Hockwold-cum-Wilson, Norfolk, 1996.
27. Skeat W.W. An Etymological English Dictionary / W.W. Skeat. – Oxford, 1958.
28. The Cambridge History of the English Language, Vol. I-IV. – Cambridge, 1998.
29. The Shorter Oxford English Dictionary. – Oxford, 1956.
30. Thomas G. Linguistic Purism. – N.Y: Longman, 1991. 250 p.
31. URL: http://www.telegraph.co.uk
32. URL: http://www.bbc.co.uk
33. URL: http://www.rosinvest.eom/news/l 19892
34. URL: http://www.guardian.co.uk
35. URL: http://www.dailymail.co.uk
36. URL: http://www.switched.eom/2008/09/l 8/does-text-messagingcause-brain-damage
37. URL: http://www.annistonstar.com/view/full_story/5580010/article-Texting-is-changing-the-language--affecting-ourrelationships-and-widening-the-generation-gap
38. URL: http://www.enotes.com/soc/group/discuss/what-effects-that-texting-has-teenagers-65991
39. URL: http://www.helium.com
40. URL: http://www.thisisbigbrother.com/forums/blog.php?b=407



Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00531
© Рефератбанк, 2002 - 2024