Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
559195 |
Дата создания |
2016 |
Страниц |
36
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Длительное нахождение Японии в изоляции привело к существенному ограничению процесса проникновения в японский язык иностранных слов и выражений, хотя и не остановило его. Прекращение изоляции вызвало бурный поток заимствований как в области прямого копирования терминов, понятийного аппарата в разных областях жизнедеятельности, так и в области словообразования и появления неологизмов. Ряд слов и выражений был усвоен и осмыслен японцами по-своему, что соответствует аналогичным тенденциям заимствования иностранного лексикона в других языках. В частности, это можно проследить на примере русского языка, испытавшего несколько больших этапов заимствования иностранной лексики, особенно заметным проникновение иностранных слов было в начале 90-х годов 20-го века.
В Японии заимствование привело к появлению нового класса лексики – гайрайго. Процессы усвоения иностранного контента были тесно связаны с влиянием Великобритании и США на развитие и политику Японии в течение довольно долгого периода, что привело к существенному доминированию англоязычного контента в общей лексической массе гайрайго. Однако, с течением времени эта тенденция была преодолена, и японский язык переходит от простого заимствования к приспособлению иностранных лексических продуктов под свои нужды, прибегая не только к переосмыслению и перезаимствованию элементов гайрайго, но в ряде случаев и к перформативной деконструкции. Создавая, тем самым, новый тип гайрайго и, в целом, новый слой неологизмов.
Введение
Культура ㅤ Японии ㅤ сложилась ㅤ в ㅤ результате ㅤ исторического ㅤ процесса, ㅤ начавшегося ㅤ с ㅤ переселения ㅤ предков ㅤ японского ㅤ народа ㅤ на ㅤ японский ㅤ архипелаг ㅤ с ㅤ материка ㅤ и ㅤ зарождения ㅤ культуры ㅤ периода ㅤ Дзёмон. ㅤ Современная ㅤ японская ㅤ культура ㅤ испытала ㅤ сильное ㅤ влияние ㅤ стран ㅤ Азии ㅤ (в ㅤ особенности ㅤ Китая ㅤ и ㅤ Кореи), ㅤ Европы ㅤ и ㅤ Северной ㅤ Америки.
Одной ㅤ из ㅤ особенностей ㅤ японской ㅤ культуры ㅤ является ㅤ её ㅤ долгое ㅤ развитие ㅤ в ㅤ период ㅤ полной ㅤ изоляции ㅤ страны ㅤ (политика ㅤ сакоку) ㅤ от ㅤ всего ㅤ остального ㅤ мира ㅤ в ㅤ период ㅤ правления ㅤ сёгуната ㅤ Токугавы, ㅤ длившейся ㅤ до ㅤ середины ㅤ XIX ㅤ века ㅤ -- ㅤ начала ㅤ периода ㅤ Мэйдзи.
Фрагмент работы для ознакомления
Изменение лексики японского языка под влиянием иностранных заимствований. История создания гайрайго.
Список литературы
1. ㅤ Акутагава ㅤ Р. ㅤ Новеллы: ㅤ Пер. ㅤ с ㅤ яп. ㅤ / ㅤ Вступит. ㅤ статья ㅤ А.Стругацкого; ㅤ Коммент. ㅤ В.Гривнина, ㅤ Н.Фельдмана. ㅤ - ㅤ М.: ㅤ Худож. ㅤ лит. ㅤ 1989.
2. ㅤ Пронников ㅤ В.А., ㅤ Ладанов ㅤ И.Д. ㅤ Японцы ㅤ (этнопсихологические ㅤ очерки). ㅤ Издание ㅤ второе. ㅤ М.: ㅤ Изд-во ㅤ Наука, ㅤ 1985.
3. ㅤ Древние ㅤ цивилизации ㅤ / ㅤ Под ㅤ ред. ㅤ Г.М. ㅤ Бонгард-Левина. ㅤ - ㅤ М.: ㅤ Мысль, ㅤ 1989. ㅤ
4. ㅤ Тавровский ㅤ Ю.В. ㅤ Двухэтажная ㅤ Япония: ㅤ Две ㅤ тысячи ㅤ дней ㅤ на ㅤ Японских ㅤ островах. ㅤ - ㅤ М.: ㅤ Политиздат, ㅤ 1989. ㅤ
5. ㅤ Искусство ㅤ стран ㅤ Востока ㅤ / ㅤ Под ㅤ ред. ㅤ Р.С. ㅤ Василевского. ㅤ - ㅤ М.: ㅤ Просвещение, ㅤ 1986. ㅤ
6. ㅤ ㅤ Jennifer ㅤ Ellen ㅤ Robertson. ㅤ Takarazuka: Sexual Politics and Popular Culture in Modern Japan. ㅤ
7. ㅤ Dolores ㅤ Martinez. ㅤ The Worlds of Japanese Popular Culture: Gender, Shifting Boundaries and .... ㅤ
8. ㅤ School of Modern Languages and Cultures, The University of Hong Kong ㅤ (2006). ㅤ
9. ㅤ Japanese Popular Culture: Introduction to Japanese Popular Culture — LPS Course Guide. ㅤ Penn ㅤ LPS ㅤ (College ㅤ of ㅤ Liberal ㅤ and ㅤ Professional ㅤ Studies). ㅤ
10. ㅤ Asian Topics on Asia for Educators || Contemporary Japan: Pop Culture. — ㅤ Asia ㅤ for ㅤ Educators, ㅤ Columbia ㅤ University. ㅤ
11. ㅤ Mark ㅤ I. ㅤ West. ㅤ The Japanification of Children's Popular Culture: From Godzilla to Miyazaki.
12. Gottlieb N. Language and Society in Japan. Cambridge, 2005
13. Sanada Haruko. Kindai nihongo ni okeru gakujutsu yoogo no seiritsu to teichaku // Tokyo: Kenbunsha, 2002.
14. Конрад Н. И. О литературном языке в Китае и Японии // Вопросы языкознания. 1954.
Конрад Н. И. О литературном языке в Китае и Японии // Труды Института языкознания АН СССР. Т. 10. М., 1960.
Конрад Н. И. Запад и Восток. 2-е изд. М.: Наука, 1972.
Конрад Н. И. Японская литература. М.: Наука, 1974.
15. Алпатов В. М. Литературный язык в Китае и Японии: опыт сопоставительного анализа // Вопросы языкознания, 1995, № 1.
16. Stanlaw J. «For Beautiful Human Life»: the Use of English in Japan // Re-Made in Japan. Everyday Life and Consumer Taste in а.
Stanlaw J. Japanese English: Language and Culture Contact, Hong Kong University Press, 2004
17. Suzuki Takao. Kotoba no chikara. Tokyo: Bungei-shunshuu. 2006.
18. Пильняк Б. Камни и корни. М.: Художественная литература, 1935.
19. Takiura Masato. «Mezasu» koto to «noberu» koto //Nihongogaku. 2007.
20. Sotoyama Shigehiko. Gairaigo о ukeireru shinri // Gairaigo. Tokyo: Kotoba-Yomiuri, 1993.
21. Shibata Takeshi. Gairaigo wa nihongo о midasu ka // Gairaigo. Tokyo: Kotoba-Yomiuri, 1993.
22. Большой японско-русский словарь / Под ред. Н. И. Конрада. Т. 1–2. М.: Советская энциклопедия, 1970.
23. Kurashima Nagamasa. «Kokugo» to «kokujiten» nojidai. Sono rekishi. Vol. 1–2. Tokyo: Shoogakkan, 1997.
24. Gengo-seikatsu, 1984, 7: 76
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00663