Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
557307 |
Дата создания |
2020 |
Страниц |
13
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Оглавление
Введение 3
1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка…………………. 5
1.1 Понятие и особенности орфоэпических норм современного русского литературного языка 5
1.2. Стили произношения 8
2. Основные правила литературного произношения звуков 9
2.1 Произношение гласных звуков 9
2.1 Произношение согласных 10
2.3 Произношение иностранных слов 10
Список использованной литературы 13
Список использованных интернет-ресурсов 13
Фрагмент работы для ознакомления
1.1 Понятие и особенности орфоэпических норм современного русского литературного языка
Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия. Орфоэпией называют и совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, их произношение в определённых грамматических формах, группах слов или в отдельных словах, а также особенности произношения слов иноязычного происхождения.
Орфоэпия (от греческих слов: orthos – прямой, правильный и epos – речь) – это совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение. Произносительные нормы свойственны устной речи. Однако не все характерное для устной речи относится к произношению в собственном смысле. Интонация – важное выразительное средство, придающее речи эмоциональную окраску, – а также дикция не относятся к произношению.
...
2.1 Произношение гласных звуков
В русской речи среди гласных только ударные произносятся чётко. В безударном положении они утрачивают ясность и чёткость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Эти изменения называются редукцией. Редукция– это ослабление гласного в безударном положении. Выделяют редукцию качественную и количественную.5
Количественная редукция – когда гласный меняет силу, долготу, но не качество. При качественной редукции гласный меняет силу, долготу и главное – качество. В русском языке количественной редукции подвергаются гласные (у), (ы), (и), качественной – (а), (о), (э).
Редукция зависит от положения в слове по отношению к ударению и от соседства с согласными (твёрдыми или мягкими). Изменения звуков в речи не находят отражения на письме.
После твердых шипящих (ж) и (ш) гласный (а) в первом предударном слове произносится как (а), например, жаргон, шагать, но перед мягкими согласными произносится звук, средний между (и) и (э), например, жалеть, лошадей.
...
2.1. Произношение согласных
-дл.я русского языка характерно оглушение звонких согласных на конце слова (например, в слове дуб, вместо звука -д- произносится –п-);
-оглушение звонких согласных перед глухими (например, в слове дорожка вместо звука -ж- произносится –ш-);
-озвончение глухих согласных перед звонкими (например, в слове просьба вместо звука -с- произносится –з-);
-твёрдый согласный, стоящий перед мягким, обычно (но не всегда) смягчается
(например, в слове казнь звук -з- произносится мягко);
-сочетание звуков –ЧН- обычно произносится так же, как и пишется. Произношение -шн- вместо орфографического ЧН в настоящее время требуется в женских отчествах на –ична-: Ильинична, а также сохраняется в отдельных словах: конечно, перечница, скучно и др.;
-сочетание звуков ЧТ произносится так же, как и пишется. Исключения составляют слова что, чтобы, ничто, что-то;
-в русском языке существует такое явление, как непроизносимые согласные.
...
2.3 Произношение иностранных слов
-в некоторых безударных слогах на месте буквы О произносится звук О: бОа, радиО, хаОс и т.д.;
- в отличие от исконно русских слов, в которых перед буквой Е согласные традиционно смягчаются, заимствованные слова могут произносится по-разному:
1) одни сохраняют твёрдое произношение перед Е:
адаптер, адекватный, альтернатива, анестезия, антенна, антитеза, астероид, атеист, ателье, бутерброд, дельта, детектив, диспансер, идентичный, индекс, кашне, кодекс, коттедж, кузен, кюре, менеджер, нонсенс, панель, партер, патетический, пюре, регби, реквием, сервис, сессия, сонет, темп, тембр, теннис, термос, экспресс;
2) согласные, стоящие перед Е, смягчаются:
агент, агрессия, академия, газель, дебаты, дефис, кинескоп, компетентный, крем, музей, патент, пресса, претензия, прогресс, рейд, сейф, терапевт, термин, термоядерный, террор, фанера, шинель;
3) допускается вариативное произношение:
бандероль, бассейн, декан, декадент, депрессия, кредо, трек.
...
Список литературы
Список использованной литературы
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д, 2016.–С. 84-89;
2. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. –М., 2018. –С. 336-337;
3. Десяева Н.Д., ЛебедеваТ.А., Ассуирова Л.В. Культура речи педагога. –М., 2012.-С.103 –122;
4. Лисицкая, Л. Г. Русский язык и культура речи: компетентностный подход : учебно-методическое пособие для бакалавров, обучающихся по направлениям «Педагогическое образование», «Психолого-педагогическое образование», «Психология», «Физическая культура» / Л. Г. Лисицкая. — Армавир : Армавирский государственный педагогический университет, 2019. — 175 c
.........................
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00532