Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
554951 |
Дата создания |
2023 |
Страниц |
23
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………………….. 3
1. Понятие и сущность сериала как средства обучения иностранным языкам…………………………………………………………………………..
5
2. Дидактические и психологические критерии выбора сериалов для обучения иностранным языкам….……………………………………………
10
3. Этапы и методики применения сериалов в процессе обучения иностранным языкам …………………………………………………………
15
Заключение…………………………………………………………………..... 19
Список использованных источников………………………………………… 21
Введение
ВВЕДЕНИЕ
На современном этапе развития кинематографа, создаваемые фильмы и сериалы приобретают не только традиционное, развлекательное значение. Сериалы всё чаще отмечаются учёными науки педагогики как перспективное и эффективное средство в обеспечении эффективности обучения иностранным языкам. Сериалы, как один из видов кино, становятся все более популярным средством, позволяющим изучать иностранные языки. Одно из основных преимуществ сериалов в обучении языкам – возможность их изучения в непринужденной обстановке, в контексте реальных жизненных ситуаций. Сериалы и фильмы позволяют изучать иностранный язык на примере носителей языка, а также позволяют изучать произношение, грамматику и лексику языка.
Так, в научной литературе присутствует множество исследований, в которых авторы рассматривали возможности применения сериалов в обучении иностранным языкам. Причём многие работы принадлежат зарубежным авторам, таким как
Л. Хадсон и Дж. Л. Бейкер, которыми исследовался вопрос использования телевизионных сериалов в качестве аутентичного материала для улучшения способности к восприятию на слух у продвинутых учащихся английского языка как иностранного [18, p.245]. Кроме этого, выделяется работа А. Гимпельсон, в которой автор исследует влияние субтитров и дубляжа в сериалах на изучение иностранного языка [19,p.99]. Также отмечается статья М.Э. Фостер, в которой изучается использование телевизионного сериала для поддержки изучения словарного запаса сирийских беженцев в Ливане [20, p.53]. При этом, обзор литературы отечественной научной мысли указывает на недостаточное количество объемных и подробных исследований по заданной тематике, многие исследования фрагментарны и методические, дидактические аспекты применения сериалов в обучении иностранным языкам мало исследованы. Исключением является содержательная публикация С.В. Першутина, изучавшего возможности формирования эмотивной компетенции обучающихся на основе американского сериала «Офис» [11, с. 504].
Цель реферата – обобщить и систематизировать современные научные знания о методических и дидактических возможностях применения сериалов в обучении иностранным языкам обучающихся в системе основного общего образования (9 класс).
Задачи реферата:
1. Исследовать понятие и сущность сериала как средства обучения иностранным языкам.
2. Выделить дидактические и психологические критерии выбора сериалов для обучения иностранным языкам.
3. Рассмотреть этапы и методики применения сериалов в процессе обучения иностранным языкам.
Объект исследования – процесс применения сериалов в обучении иностранным языкам.
Предмет исследования – теоретические, методические и дидактические аспекты применения сериалов в обучении иностранным языкам учащихся 9 классов системы основного общего образования.
Методы исследования были подобраны согласно специфике поставленной цели и задач. В работе преимущественное значение получили обобщение и систематизация, при помощи которых вёлся поиск научной литературы и её расположение в списке использованных источников. Анализ и синтез использовались при изучении методических и дидактических подходов учёных к применению сериалов в обучении иностранным языкам. Метод кросс-языкового сравнения (кросслингвистический метод) применялся при переводе зарубежных источников по теме исследования, что в совокупности с общенаучными методами позволило выделить зарубежные подходы к практическому применению сериалов в обучении иностранным языкам.
Реферат состоит из введения, 3 пунктов, заключения и списка использованных источников (20 наименований). Общий объём работы составляет 23 страницы, из которых основная часть представлена на 20 страницах.
Фрагмент работы для ознакомления
Реферат по дисциплине педагогика.
Оригинальность работы по Антиплагиат.ру (бесплатная версия) 98,5% (проверен 29.06.2023)
Список литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Аверина, М.Н. Формирование умения аудирования на среднем этапе обучения английскому языку в школе на материале зарубежных сериалов /
М. Н. Аверина, Е. В. Новикова // Инновационное развитие: потенциал науки, бизнеса, образования – Пенза : Наука и Просвещение, 2021. – С. 157-169.
2. Белякова, Е.А. Теория и методика обучения иностранного языка: курс лекций. Часть II: учебно-методическое пособие / Е.А. Белякова – Ярославль: РИО ЯГПУ, –2015. – 80 с.
3. Борщева, О. В. Дидактический потенциал аутентичных видеофильмов в обучении иностранному языку в вузе / О. В. Борщева // Мир педагогики и психологии. – 2021. – № 9(62). – С. 51-58.
4. Головешкина, Н.В. Индивидуально-психологические и личностные характеристики обучающихся среднего звена общеобразовательной школы / Н.В. Головешкина // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2015. – №3 – С. 27-36.
5. Денисова, А.И. Сериал как культурное и субкультурное явление / А.И. Денисова // Аналитика культурологии. – 2012. – №23. – С. 1-3.
6. Егорова, Т.В. Словарь иностранных слов современного русского языка [Текст] / [сост.: Егорова Т. В.]. – Москва : Издательство «Аделант», 2012. – 799 с.
7. Кизило, П.А. Применение аудиовизуальных средств для повышения мотивации к изучению иностранного языка / П.А. Кизило // Творчество молодых, 2018 : сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов – Гомель : ГГУ им. Ф.Скорины, 2018. – Ч. 3. – С. 231-234.
8. Киселев, Б.А. Психологические особенности учащихся 7-9 классов, участвующих в исследовательской деятельности: результаты диагностики /
Б.А. Киселев, А. С. Обухов // Исследовательская деятельность учащихся: от детского сада до вуза : Научно-методический сборник в двух томах, Москва, 15-17 ноября 2009 года / Под общей редакцией А.С. Обухова. – Москва: Межрегиональное общественное движение творческих педагогов «Исследователь», 2010. – С. 217-220.
9. Мингазова, З.Р. Современные методы обучения фонетическим аспектам английского языка обучающихся на старшем этапе в средней школе / З.Р. Мингазова // Сборник статей XV Международной научно-практической конференции – Пенза: Общество с ограниченной ответственностью «Наука и Просвещение», 2021. – С. 95-99.
10. Попова, О.О. Использование психологических эффектов как способ повышения эффективности изучения иностранных языков / О.О. Попова // Международная научно-практическая конференция, посвященная 55-летию факультета иностранных языков ЕИ КФУ – Елабуга: Елабужский институт (филиал) федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет», 2020. – С. 205-207.
11. Першутин, С.В. Формирование эмотивной компетенции студентов неязыковых специальностей: на основе американского сериала «Офис» /
С.В. Першутин // Педагогический журнал. – 2019. – Т. 9, № 2-1. – С. 504-514.
12. Самчик, Н.Н. Применение аутентичных видеоматериалов на занятиях по русскому языку как иностранному: практический аспект / Н.Н. Самчик // Азимут научных исследований: педагогика и психология. – 2019. – Т. 8, № 3(28). – С. 244-246.
13. Старцева, С.М. Просмотр фильмов и сериалов на языке оригинала как способ изучения иностранных языков / С. М. Старцева // Сборник статей по материалам межрегиональной научно-практической конференции – Саранск: Индивидуальный предприниматель Афанасьев Вячеслав Сергеевич, 2022. – С. 145-148.
14. Тихонов, В.В. Методы увеличения словарного запаса посредством пассивного изучения иностранного языка / В. В. Тихонов // Сборник статей Международной научно-практической конференции: в 4 частях – Волгоград: Общество с ограниченной ответственностью «Аэтерна», 2017. – С. 44-46.
15. Топчиян, Э.П. Роль самостоятельной работы в развитии мотивации к изучению иностранного языка как средства общения / Э.П. Топчиян // Молодой ученый. – 2010. – № 7. – С. 302-305.
16. Шишлянникова, А.В. Повышение мотивации к самостоятельному изучению иностранного языка при помощи фильмов и сериалов / А.В. Шишлянникова // Сборник материалов II Международной научно-практической конференции, – Чебоксары: Общество с ограниченной ответственностью «Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2017. – С. 96-98.
17. Johnson, S Everything bad is good for you: how today's popular culture is actually making us smarter / S.Johnson – London: Oct. 2008 – 239 p.
18. Hudson, L. Using Television Series as Authentic Materials to Improve Listening Comprehension Ability for Advanced English as a Foreign Language (EFL) Learners /
L. Hudson, J.L. Baker // International Journal of Higher Education – Vol. 5, –№5, – 2016 –P. 245-251
19. Gimplson, А. Subtitles versus dubbing: An empirical study of effects on learning and listening comprehension / A. Gimplson // System Volume – №42 – 2014 – P.99-102.
20. Foster, M.E. Using a television series to support vocabulary learning among Syrian refugee children / M.E. Foster // System Volume – №73, – 2018 – P.53-59
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00593