Код | 542523 |
Дата создания | 2023 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Тема: «Семнатические преобразования в переводе»
Актуальность темы определяется необходимостью обширного выявления и полного изучения семантических трансформаций, использованных для достижения адекватности перевода.
Объектом работы являются семантические преобразования при переводе.
Предмет работы – лексические единицы, содержащиеся в оригинале рассказов, подвергшиеся семантическим трансформациям и их лексические эквиваленты в переводе.
Цель работы – провести анализ семантических преобразований при переводе с английского языка на русский, сравнение и выявление особенностей текстов оригинала и перевода с точки зрения семантических преобразований.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
– рассмотреть понятие перевода и виды переводческих преобразований;
– рассмотреть семантику как понятие и семантическую модель перевода;
– проанализировать виды семантических преобразований в рассказах Р. Даля;
– проанализировать десемантизацию слов с широким значением в рассказах Р. Даля.
Введение. 3
Глава 1. Теоретические основы семантических преобразований в переводе. 5
1.1. Понятие перевода и виды переводческих преобразований. 5
1.2. Семантика как понятие и семантическая модель перевода. 10
Глава 2. Семантические преобразования в рассказах Р. Даля. 16
2.1. Виды семантических преобразований в рассказах Р. Даля. 16
2.2. Десемантизация слов с широким значением.. 27
Заключение. 31
Список литературы.. 34