Вход

Медицинская терминология как объект перевода

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 525379
Дата создания 2015
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 2 мая в 12:30 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
2 370руб.
КУПИТЬ

Описание

Дипломная работа "Медицинская терминология как объект перевода".
Цель исследования заключается в изучении и толковании терминов различных разделов медицины в английском и русском языках, а также выявление их структурных особенностей.

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………… 2
Глава 1. Историко-теоретические предпосылки исследования……...…………..5
1.1. Требования к термину………………………………………………………….5
1.2. Медицинская терминология с позиции историко-лингвистического
анализа …………..……………………………………………………... 10
1.3. Синхронный и диахронный подходы к изучению терминологии,
особенности молодых терминосистем ………………...………….…….. 24
Выводы по Главе 1……………………………………………………………… 33
Глава 2. Пути и способы формирования ЛСП медицинской терминологии 36
2.1. Пути формирования системы медицинских терминов…………………………………… .…………………………. .36
2.2. Контекстологические и семантические особенности
термина ………………………..……………………………………… 42
Выводы по Главе 2………………………………………………………… 46
Глава 3. Особенности сохранения структурно – семантических характеристик медицинских терминов…… …………..…..……. 49
3.1. Особенности перевода терминов…………..………………………….. 49
3.2. Адекватный перевод термина…….…………………………..………….. 53
3.3. Перевод

Список литературы

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Акуленко В.В. Научно-техническая революция и проблема интернациональной терминологии // Научно-техническая революция и функциониро¬вание языков мира. - М.: Наука, 1977. - С. 73-84.
2. Акуленко В.В. Научно-техническая революция и задачи интернационализации научно-технической терминологии. // Интернациональные элемен¬ты в лексике и терминологии. - Харьков: Вища школа, 1980. - С. 129-146.
3. Алексеев Д.И. Создание новых словообразовательных способов (аббревиация) // Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского литературного языка. — М: Наука, 1936. - С. 59.
4. Андреев Н.Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языкознании. — Л.: Наука, 1967. - 403 с.
5. Антонова М.В. Системные связи узкоспециальной терминологии (на материале профпатологической лексики современного английского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. —Л., 1983. - 17 с.
6. Анюшкин Е.С. Роль словообразовательных процессов в формировании немецкой терминологии свеклосахарного производства // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. - Воронеж.: Наука, 1976. - С. 68.
7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка). — М: Наука, 1974. -367 с.
8. Апресян Ю.Д. Толкование лексических значений как проблема теорети¬ческой семантики // Изв. АН СССР, ОЛЯ. - М., Т. ХХУШ, вып. 1. 1969. -С. 15.
9. Арбатский Д.И. Толкование значений слов. Семантические определения. - Ижевск.: Просвещение, 1977. - 100 с.
10. Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. — Л.: Просвещение, 1966. — 192 с.
11. Арнольд И.В. Образование акронимов в современном английском языке - пример самонастройки лексической системы // Взаимодействие языковых структур в системе. Вып.4. - Л.: Просвещение, 1980. — С.197-202.
12. Арутюнова Н.Д. Человеческий фактор в языке // Проблемы структурной лингвистики.-М.: Наука, 1982. - С.12-52.
13. Афанасьева С.П. Регулярная полисемия абстрактных существительных со значением процесса (на материале английской строительной терминоло¬гии): Автореф. дис.... канд. филол. наук. —Л ., 1984. - 16 с.
14. Баглай Е.Б. Формирование представлений о причинах индивидуального развития: (исторический очерк). — М.: Наука, 1979. — 154 с.
15. Бархударов Л.С. Тетради переводчика: Вып. 17. — М.: Междунар. отношения, 1980. -120 с.
16. Бергер М.Г., Вассович Н.Б. Об определениях терминов в геологических словарях // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. -С. 133-139.
17. Блинова О.И. Термин и его мотивированность. Терминология и культура речи. - М.: Наука, 1981. - С. 28-37.
18. Богатырева СП. Выделение предельных синтагматических единиц в стиле научного изложения: Автореф. дис.... канд. филол. наук. - М., 1983. - 24 с.
19. Бондалетов В.Д. Научно-техническая революция и язык. Рус. Речь. №3. 1976, - С. 58-62.
20. Борисова Л.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00452
© Рефератбанк, 2002 - 2024