Вход

Контрольная по английскому № 3. Вариант 3.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 508524
Дата создания 2013
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
550руб.
КУПИТЬ

Описание

ВАРИАНТ 3
I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-
временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на
русский язык.
1. The runways are connected by (with) taxiways.
2. A chain of thermal and atomic plants is being built in Russia.
3. The construction of a new cargo plane began after the plan had been adopted. 28
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык,
обращая внимание на различные значения слов it, that, one.
1. A barometer is an instrument that measures air presure.
2. As the experiment was very interesting many people watched it.
3. One can easily forget foreign words that one does not use every day.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык,
помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.
1. Our pilots were in all countries of the world.
2. For about 40 years April, 12 has been a red letter day in aviation and
cosmonautics.
3. The airplane had to make an emergency landing.
4. The proper function of all parts of an airplane will be very important for safety of
the flight.
5. Civil aviation Academy does a lot of work for training the pilots and Aeroflot
staff.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык,
обращая внимание на бессоюзные подчинения.
1. The invention I want to speak about is of great importance for our plant.
2. The ancient people believed the Sun was moving round the Earth.
V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык,
обращая внимание на то, что в них просьба выражена с помощью глагола to
let.
1. Let the scientists improve this method of work.
2. Let me do this work without anybodys help.
VI. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык,
обращая внимание на функцию инфинитива, герундия и причастия в
предложении.
1. The engineer told the mechanics to check an airplane.
2. Walking is living.
3. The boiling water moves an automobile.
VII. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3-й абзацы текста.
Aeroflot - Lufthansa Technic - New Phase in Partnership
1. The long-term partnership continues Aeroflot - Russian Airlines and Lufthansa
Technic have signed a 10-years contract on spare parts delivery. Under is terms
Lufthansa Technic will be uninterruptedly supplying Aeroflot with spare parts for its
18 A319 and A320 airbuses. Especially for Aeroflot Lufthansa Technic is now
putting together a service package that covers all its needs.
2. Right after leasing by Aeroflot of the first western-made airlines Lufthansa
Technic established close working relations with its technicians in order to ensure the faultless operation.
3. Aeroflot is for Lufthansa Technic one of the most important customers in the
rapidly growing Russian market. Lufthansa Technic is now servicing majority of
Aeroflots A310 Airbuses, Boeings 737 and 777, as envisaged in the All-round
technical support package.
4. This includes repairs of airframes, engines and their components, spare parts
deliveries, engineering services, personnel training and aircraft maintenance at
Lufthansas facilities all over the world. Lufthansa Technic has also given Aeroflot
assistance in the construction of its Moscow repair, base.
VIII. Прочитайте 3-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных
вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный и
наиболее полный ответ на поставленный вопрос.
What planes is Lufthansa Technic servicing?
1. Lufthansa Technic is servicing Boeings 737 and 777, TU - 154.
2. Lufthansa Technic is servicing Aeroflots A - 310 Airbuses and TU - 134, TU -154.
3. Lufthansa Technic is servicing majority of Aeroflots A - 310 Airbuses Boeings
737 and 777.

Чтобы купить работу, зарегистрируйтесь по ссылке:
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00677
© Рефератбанк, 2002 - 2024