Вход

Фразеологическая синонимия в современном английском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 495747
Дата создания 2015
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
2 370руб.
КУПИТЬ

Описание

Цель исследования – изучение фразеологической синонимии в современном английском языке.

Содержание

Введение……………………………………………………………………... 3
Глава 1. Фразеологическая синонимия как раздел лексикологии….. 6
1.1. Определение синонимов, их основные виды…………………………. 6
1.2. Особенности синонимического ряда…………………………………... 9
1.3. Общность синтаксического значения как критерий синонимичности конструкций……………………………………………………………………….. 12
Глава 2. Синонимия синтаксических конструкций………………….. 18
2.1. Синтаксические конструкции синонимии с временным значением.................................................................................................................. 18
2.2. Синтаксические конструкции синонимии с причинным значением………………………………………………………………………….. 41
2.3. Синтаксические конструкции синонимии со значением следствия…………………………………………………………………………... 55
Глава 3. Синонимичные конструкции: особенности и закономерности…………………………………………………………………... 62
3.1. Причины выбора синонимичных конструкций……………………… 62
3.2. Синонимические ряды в составе сложных предложений…………... 68
3.3. Основные закономерности функционирования синонимичных конструкций……………………………………………………………………….. 75
Заключение………………………………………………………………… 83
Список использованной литературы…………………………………... 85

Список литературы

1.1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. – М.: Высшая школа, 2000. – 322 с.
1.2. Аполлова М.А. Грамматические трудности перевода. – М.: Высшая школа, 1980. – 235 с.
1.3. Арынов М. К вопросу о синонимичности синтаксических структур. – Алма-Ата, 1964. – 337 с.
1.4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Высшая школа, 1966. – 289 с.
1.5. Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975. – 298 с.
1.6. Беляева Т.М., Потапова И.А. Английский язык за пределами Англии. – Л.: Просвещение, 1961. – 144 с.
1.7. Березин Ф.М. Лекции по лингвистике. – М.: Высшая школа, 1969. – 189 с.
1.8. Ванников Ю. В. Основные терминологические аспекты переводческой деятельности. – М.: Международные отношения, 1984. – 382 с.
1.9. Власова Ю.Н. Синонимия синтаксических конструкций в современном английском языке. – Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1981. – 160 с.
1.10. Ворно Е.Ф. и др. Лексикология английского языка: Учебное пособие. – Л.: Просвещение, 1955. – 224 с.
1.11. Герман Э.И. О границах функциональной синонимии. – М.: Просвещение, 1970. – 276 с.
1.12. Гинзбург Р.С. и др. Лексикология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1966. – 279 с.
1.13. Годлинник Ю.И. и др. Пособие по синонимике английского языка. – М.: Наука, 1965. – 227 с.
1.14. Гринберг Л.Е. и др. Сборник упражнений по лексикологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1985. – 289 с.
1.15. Жилин И.М. Синоними¬ка в синтаксисе современного английского языка. – Краснодар: Изд-во Краснодарского ГУ, 1974. – 332 с.
1.16. Ковтунова И.И. О синтаксической синонимике. – М.: Наука, 1955. – 234 с.
1.17. Колшанский Г. В. Лингво-гносеологические основы языковой нации. – М.: Наука, 1977. – 224 с.
1.18. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу. – М.: Рема, 1997. – 186 с.
1.19. Латышев Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. – М.: Международные отношения, 1981. – 274 с.
1.20. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Проблемы перевода: На материале современного английского языка. - М.: Наука, 1976. – 296 с.
1.21. Лекант П.А. О явлениях синтаксической синонимии в структуре простого предложения. – М.: Наука, 1978. – 334 с.
1.22. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. – М.: Высшая школа, 1984. – 236 с.
1.23. Маковский М.М. Английская диалектология. – М.: Высшая школа, 1980. – 212 с.
1.24. Маковский М.М. Английские социальные диалекты. – М.: Высшая школа, 1982. – 138 с.
1.25. Маковский М.М. Роль синонимии в развитии грамматической структуры языка. – М.: Наука, 1961. – 276 с.
1.26. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. – М.: Высшая школа, 1974. – 245 с.
1.27. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 234 с.
1.28. Мешков О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. – М.: Наука, 1986. – 241 с.
1.29. Никитин М.В. Лексическое значение слова. – М.: Высшая школа, 1983. – 232 с.
1.30. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. – М.: Высшая школа, 1988. – 223 с.
1.31. Попова Л.Г. Лексика английского языка в Канаде. – М.: Высшая школа, 1978. – 295 с.
1.32. Потапова И.А. и др. Пособие по синонимии английского языка. – М.: Просвещение, 1977. – 275 с.
1.33. Путятина Е.И. Синонимические отношения при сопоставлении микросистем в двух языках. – Томск, 1979. – 257 с.
1.34. Смит Л.П. Фразеология английского языка. – М.: Учпедгиз, 1959. – 188 с.
1.35. Стиль научной речи. / Под ред. Е.С. Троянского. – М.: Наука, 1978. – 294 с.
1.36. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. – М.: Высшая школа, 1990. – 290 с.
1.37. Туранский И.И. Средства интенсификации высказывания в английском языке: Учебное пособие. – Куйбышев: Куйбышевский гос. пед. ин-т, 1987. – 254 с.
1.38. Тышлер И.С. Словарь лексических и лексико-грамматических синонимов современного английского языка. – Саратов, 1975. – 334 с.
1.39. Хидекель С.С. Английская лексикология в выдержках и извлечениях. – Л.: Просвещение, 1975. – 395 с.
1.40. Цой А.А. Синтаксические синонимы и критерии их определения. – Алма-Ата, 1969. – 287 с.
1.41. Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. – М.: Высшая школа, 1963. – 336 с.
1.42. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. – М.: Международные отношения, 1973. – 286 с.
1.43. Швейцер А. Д. Теория перевода. Статус. Проблемы. Аспекты. – М.: Международные отношения, 1988. – 234 с.
1.44. Ярцева В.Н. О грамматических синонимах. – М.: Наука, 1957. – 321 с.
2. Учебники, учебные пособия, энциклопедические издания:
2.1. Английская фразеология и устойчивые нефразеологические словосочетания: Сборник трудов. / Под ред. В.Д. Аракин и др. – М.: Наука, 1978. – 231 с.
2.2. Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. – М.: Изд-во МГУ, 1972. – 224 с.
2.3. Вопросы теории английского языка. / Под ред. В.Е. Власенко. – Киев: Высшая школа, 1958.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00456
© Рефератбанк, 2002 - 2024