Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
474433 |
Дата создания |
2021 |
Страниц |
41
|
Мы сможем обработать ваш заказ 23 марта в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА 5
1.1. Понятие «языковая картина мира» в лингвистике 5
1.2. Фразеологизмы как способ репрезентации языковой картины мира 9
ГЛАВА 2. ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА БРИТАНЦЕВ ЧЕРЕЗ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ 14
2.1. Национально–культурные особенности англичан и их отражение в фразеологизмах 14
2.2. Отражение национально–культурных особенностей англичан во фразеологизмах в коротких рассказах С. Моэма 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 34
ПРИЛОЖЕНИЯ 37
Введение
Английский язык имеет богатую и многовековую историю становления, развития и территориального распространения, что привело к географическому и социальному разнообразию его употребления. За всю историю в нем накопилось огромное количество самых разных выражений, являющихся прямыми источниками сведений о личностных и бытовых особенностях английского народа.
Фразеологизмы являются отличительной особенностью языка и носят ярко выраженный национальный характер, отражая представления о мире, менталитет, образ мышления, т.е. языковую картину мира, сформировавшуюся в сознании его носителей. Изучение фразеологизмов позволяет больше узнать о культуре, традициях и характере британцев. Страноведческая ценность фразеологических выражений заключается в неоспоримой достоверности их содержания. Как никакие иные средства языка, они лучше всего впитывают в себя историю, определенные обычаи, особенности культуры, исторические события, традиции народа, некоторые из которых возможно уже и не существуют и сохранились лишь в языке. Исходя из обозначенного выше, актуальность данного исследования обусловлена тем фактом, что исследование фразеологизмов английского позволяет расширить и углубить имеющиеся сведения об англоязычной картине мира, в том числе – и на материале художественной литературы.
Объектом исследования является языковая картина мира британцев.
Предмет исследования – фразеологические единицы английского языка, отражающие национально–культурные особенности в британцев в произведениях Сомерсета Моэма.
Фрагмент работы для ознакомления
Основная идея работы - определение и понятия фразеологических единиц, отбор фразеологизмов из произведения С.Моэма, а также описание фразеологических единиц, вербализующих языковую картину мира британцев в произведениях С. Моэма. Оценка отлично ( 5 ).Оригинальность работы 74%.
Список литературы
1. Белова А. Д. Языковые картины мира в рамках когнитивно–дискурсивной парадигмы // Культура народов Причерноморья. 2002. – № 29. – С. 17–23.
2. Берестнев Г. И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. – № 1.–С. 60–84.
3. Бондаренко Е. В. Матричное моделирование. Дуальность времени в англоязычной картине мира. – Харьков: ХНУ им. В. Н. Каразина, 2014. – 304 с.
4. Бондарь Н. Ю. Художественное своеобразие «дома-ковчега» в англоязычной литературе (реализм и постмодернизм) // Научные записки ХНПУ им. Г. С. Сковороды. 2016. – № 1 (83). – С. 12–25.
5. Боровик М. А., Михель Д. В. Движения по защите животных: история, политика, практика // Журнал исследований социальной политики. 2010. – Том 8, № 2. – С. 227–252.
6. Брутян Г. А. Язык и картина мира // Философские науки. 1973. – № 1. – С. 84–97.
7. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М.: Языки русской культуры. 1999. – 775 с.
8. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвистические концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / под ред. и с послесловием академика Ю.С. Степанова. – М.: Индрик, 2005. – 1040 с.
9. Гизатова Г. К. К вопросу об изучении фразеологических единиц в разных языках // III Международные Бодуэновские чтения. 2006. – Т. 2. – С. 154–156.
10. Гусева А. Е. Статус фразеологической картины мира в общей языковой картине мира // Наука, образование, общество: проблемы и перспективы развития: сб. научных трудов по материалам Междунар. научно-практич. конф. 29 марта 2013 года. – Тамбов: Изд-во ТРОО «Бизнес-Наука-Общество», 2013. – Часть 1. – С. 39–43.
11. Гутовская М. С. Фразеологическая картина мира: ее свойства и принципы исследования / Веснік БДУ. Сер. 4. 2016. – № 3. – С. 41– 48.
12. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. – № 4. – С. 17–31.
13. Денисенко Н. В. Подходы к изучению фразеологических единиц // Lingua Mobilis. 2011. – № 1 (27). – С. 41–45.
14. Дольская О. А. Язык и «картина мира» // Вестник Нац. техн. ун-та «ХПИ»: сб. науч. тр. Темат. вып.: Философия. – Харьков: НТУ «ХПИ». – 2008. – № 11. – С. 62–69.
15. Дуйсекова К. К. Фразеологическая картина мира // Вестник Национальной академии наук Республики Казахстан. 2006. – № 6. – С. 78–82.
16. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. – С. 75–80.
17. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. Основы идеографического словаря русского языка. – М.: Наука, 1976. – 356 с.
18. Комлев Н. Г. Слово, денотации и картина мира // Вопросы философии, 1981. – № 11. – С. 25–37.
19. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 128 с.
20. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Рус. яз., 1998. – 512 с.
21. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. – 2-е изд., перераб. – М.: Высшая школа, 1996. – 381 с.
22. Лихачёв Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М.: Academia, 1997. – С. 280–287.
23. Моэм У. С. Избранные короткие рассказы (Selected Short Stories) / сост. Н.А. Самуэльян. – М.: Издательство «Менеджер», 2004. – 320 с.
24. Моэм У. С. Человек со шрамом и другие рассказы. – М.: Айрис пресс, 2003. – 144 с.
25. Попова 3.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. – Воронеж: Истоки, 2002. – 60 с.
26. Рубина Н. Б. Изучение национальных особенностей фразеологизмов британского варианта английского языка в вузе // Мир науки, культуры, образования. 2018. – № 2 (69). – С. 562–563.
27. Руссо М. М. Неогумбольдтианская лингвистика и рамки «языковой картины мира» // Политическая лингвистика. 2014. – № 1 (47). – С. 12–24.
28. Склярова Т.В., Битянова М. Р., Беглова Т. В. Ценности в современном школьном образовании: опыт педагогического проектирования. – Пенза: Религиозная организация – духовная образовательная организация высшего образования «Пензенская духовная семинария Пензенской Епархии Русской Православной Церкви», 2017.– 328 с.
29. Степин В. С. Новая философская энциклопедия: в 4 т. Т. 2. – 2-е изд., испр. и допол. – М.: Мысль, 2011. – 634 с.
30. Уилсон Э. У Облаченные в мечты: мода и современность: пер. с англ. Е. Демидовой, Е. Кардаш, Е. Ляминой. — М.: Новое литературное обозрение, 2012. – 288 с.
31. Уорелл А. Дж. Английские идиоматические выражения. – М.: Художественная литература, 1999. – 96 с.
32. Фаткуллина Ф. Г. Языковая картина мира как способ концептуализации действительности // Вестник БашГУ. 2011. – Т. 16. – № 3(1). – С. 1002–1004.
33. Walter T. Bodies and ceremonies: is the UK funeral industry still fit for purpose? // Mortality. 2016. – pp. 1–15.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.