Вход

Речевой этикет

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 429499
Дата создания 2020
Страниц 29
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 14:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 720руб.
КУПИТЬ

Содержание

Глава 1. Теоретические аспекты речевого этикета в межкультурной коммуникации
1.1 Понятие речевого этикета в межкультурной коммуникации

В словаре иностранных слов отмечено, что слово «коммуникация» происходит от латинского communicio и, согласно словарю, обозначает «сообщение, связь; путь сообщения» [8, с. 41]. В толковом словаре русского языка «коммуникация» трактуется, как путь сообщения, линия связи, а также как сообщение, общение [10, с. 287].
Одной из наиболее энергично развивающейся и востребованной обществом дисциплиной в современном мире является межкультурная коммуникация, которая, находясь на стыке лингвистики, культурологии, коммуникативистики и лингводидактики и отражая особую область человеческих отношений, получила прикладное и научное направление. Тесная связь между культурой и коммуникацией была доказана Э. Холлом [31] еще во второй половине XX века. Взаимосвязь культуры и коммуникации изучалась такими учеными как Маршал Маклюэн, В.В. Воробьев, В. Гумбольдт, Е.И. Зиновьева [8, с. 41]. В результате межкультурной коммуникации происходит обмен информацией представителями разных культур и тот факт, что они являются носителями разных культур значительным образом влияет на их коммуникацию и определяет ее ход.
Межкультурная коммуникация понимается как процесс общения между носителями различных культур и языков, которые лояльно относятся к «чужеродности» партнера. Можно сделать вывод, что «межкультурными являются все те отношения, в которых суть поведения, установок, чувств и понимания коммуникантов определяются осознанием своих собственных черт и черт «инаковости», привычного и нового» [30]. Можно сказать, что межкультурными являются все те «человеческие взаимоотношения, в которых культурная системность познается в моменты выхода за пределы границ системы» [30].
Когнитивный подход базируется на том, что в нем делается большой акцент на роль человеческого фактора в познавательных процессах, в связи с чем особое внимание уделяется коллективному и индивидуальному знанию говорящих, их обыденному опыту, то есть решается проблема того, как отражено в сознании человека его понимание и видение мира. С позиций когнитивного подхода по-новому рассматривается и проблематика межкультурной коммуникации.
Е.И. Зиновьева пишет: «Человек как личность есть продукт речевого общения. В процессе расширения сфер и задач общения параллельно с усвоением норм речевого поведения усваиваются исторически сложившиеся нормы социального поведения и морально-этнические принципы своей семьи, своей социально-этнической группы, своего народа. В общении с другими людьми человек живёт постоянно приобщаясь к сознанию, к совести, то есть к коллективному знанию, «соборному ведению», социально-историческому опыту своего народа» [8].
«Язык - незаменимое, надёжнейшее средство живой связи поколений, мощнейший фактор единения, консолидации нации...» [7, с. 22]

Введение

Актуальность темы достаточно высока, т.к. каждому человеку в ходе его профессиональной деятельности всегда приходится общаться со своими коллегами, начальниками, подчиненными, клиентами, подрядчиками и другими людьми. Кроме того, необходимо налаживать деловые коммуникации во время проведения деловых встреч, переговоров или конференций. Причем от того, насколько правильно будет выстроено общение, во многом будет зависеть результат карьеры, переговоров.
Кроме того, в современном мире контакты людей из разных стран все более расширяются, при этом возникает необходимость в большей или меньшей степени взаимодействовать с учетом правил речевого поведения, которые связаны с установившимися в каждом обществе законами ситуативного применения речевого этикета.
Человек живет и развивается в обществе, извлекая знания о мире, которые позволяют ему создавать себе и своим близким наиболее приемлемые условия сосуществования. На протяжении всей истории развития человечества межличностные отношения имели огромное значение, как в развитии отдельного народа, так и в становлении великих цивилизаций.
Правила речевого поведения напрямую связаны с речевым этикетом -национально-специфичными и специально закрепленными нормами общения. Данные нормы позволяют выбрать уместные формы общения, приветствия и прощания, извинения и благодарности, поздравления и пожелания, просьбы и предложения, разного рода проявления вежливого, доброжелательного отношения к собеседнику и др. Конкретный выбор наиболее уместного стереотипа определяется социальным статусом и социальной ролью говорящего и его собеседника, применением соответствующих официальных или неофициальных языковых средств, личностными отношениями коммуникантов, окружающей средой и другими фактами.
Цель работы - раскрыть роль речевого этикета в процессе межкультурной коммуникации.
Задачи работы:
1. Рассмотреть цели и содержание речевого этикета в процессе межкультурной коммуникации.
2. Охарактеризовать особенности речевого этикета в процессе межкультурной коммуникации.
3. Изучить роль невербальных признаков в сфере речевого этикета.
Объект работы: речевой этикет.
Предмет работы: особенности речевого этикета в процессе межкультурной коммуникации.
Методы исследования: анализ литературных источников

Фрагмент работы для ознакомления

В работе рассматриваются особенности речевого этикета в процессе межкультурной коммуникации. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.

Список литературы

1. Адизес, И. Стили менеджмента - эффективные и неэффективные / Ицхак Калдерон Адизес ; Пер. с англ. - 3-е изд. - М.: Альпина Паблишер, 2013. - 198 с.
2. Верещагин, Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М.: 2014.
3. Гумбольдт ,В. Язык и философия культуры. - М., 2015.
4. Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов вузов / Автор-составитель И.Н. Кузнецов. - М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2017.- 431 с.
5. Деловое общение: Учебник для вузов / П.И. Сидоров, М.Е. Путин и др.; Под ред. проф. П.И. Сидорова - 2-e изд., перераб. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2013. - 384 с
6. Деловые коммуникации: Учебное пособие / Е.И. Кривокора. - М.: НИЦ Инфра-М, 2017. - 190 с.
7. Журавлёв В.К. Русский язык и русский характер. М., 2002.
8. Локшина С.М., Корицкий Б. Ф. Словарь иностранных слов. М., 1955. С. 341.
9. Маршалл, М., Галактика Г. Становление человека печатающего. - М.: Академический проект, 2005. - 496 с.
10. Ожегов, С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. - М.: Мир и образование, 2015. - 1376 с.
11. Основы профессиональной межкультурной коммуникации: Учебник / Н.В. Барышников. - М.: Вузовский учебник: НИЦ ИНФРА-М, 2013. - 368 с.
12. Основы теории коммуникации: Учебное пособие / Е.А. Кожемякин. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2014. - 189 с.
13. Перл, Д. Опять совещание?! Как превратить пустые обсуждения в эффективные / Дэвид Перл ; Пер. с англ. - М.: Альпина Паблишер, 2016. - 238 с.
14. Практический менеджмент: Уч. пос. / Э.М. Коротков, М.Б. Жернакова, О.Н. Александрова; Под общ. ред. Э.М. Короткова. - М.: ИНФРА-М, 2017. - 330 с
15. Психология делового общения : учеб. пособие / Новосиб. гос. аграр. ун-т. ИЗОП; сост. Е.А. Реутова, В.Г. Шефель, Н.Д. Миненок. - Новосибирск: Изд-во НГАУ, 2017. - 109 с.
16. Психология и этика делового общения: учебник для студентов вузов / Под ред. В. Н. Лавриненко. - 5-е изд., перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. - 415 с.
17. Речевая коммуникация: Учебник / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. - 2-e изд., перераб. и доп. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2015. - 272 с.
18. Роджерс, Э., Агарвала-Роджерс Р. Коммуникации в организациях. - М.: Дело, 2017. - С. 43-71.
19. Русский речевой этикет: Учебное пособие / Михальчук Т.Г. - Мн.:Вышэйшая школа, 2016. - 319 с.
20. «Свое» и «чужое»: Межкультурные коммуникации в полипарадигмальном аспекте: Коллектив. моногр. / Под ред. Л.А. Шкатовой; Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2003. 185 с.
21. Стацевич, Е. Манипуляции в деловых переговорах: Практика противодействия / Екатерина Стацевич, Кирилл Гуленков, Ирина Сорокина. - 2-е изд., доп. - М.: Альпина Паблишер, 2014. - 150 с
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00455
© Рефератбанк, 2002 - 2024