Вход

Межкультурная коммуникация (Intercultural Communication)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 385513
Дата создания 2017
Страниц 15
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

Итак, результаты проведённой работы позволяют прийти к следующим выводам. Несмотря на многочисленность определений понятия «культура», к настоящему времени сформировалось несколько основных, которые различаются, если исходить из науки, изучающей проблемный вопрос, – это может быть как культурология, так и социология, и антропология. В то же время достаточно сложно выдвинуть однозначный вывод касательно видов и типов, хотя и в данном случае существует некая договорённость, согласно которой выделяют обыденную (бутовую), специализированную, сельскую, городскую, доминирующую культуру, субкультуру и контркультуру.
Итак, в культурологии были выделены генетический, аксиологический, гуманистический, нормативный и социологический аспекты определения «культуры». Однако существуют также духовная и м ...

Содержание

Введение 3
1 Понятие культуры 4
2 Межкультурная коммуникация и компетенция 8
3 Модели коммуникации 11
3.1 Аксиомы П. Вацлавика 11
3.2 «Четыре уровня общения» Шульца фон Тур 11
3.3 Модель Джо Луфта и Гарри Ингама 12
Заключение 14

Введение


Межкультурная коммуникация – это осуществляемое в условиях столь значительных культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников, что эти различия существенно влияют на удачу или неудачу коммуникативного события. В культуре представляется наиболее простым проследить межкультурное взаимодействие двух и более различных культур, так как он является неким материально-вещественным отражением, изучив который, мы можем получить представления по данной проблеме. Однако актуальность данного исследования заключается в исследуемых возможностях межкультурной коммуникации.
Соответственно, основной целью данной работы является изучить межкультурную коммуникацию в контексте культуры и общения. Исходя из поставленной цели, были выделены следующие задачи:
- определить понятие «к ультура» с различных точек зрения;
- рассмотреть межкультурную коммуникацию с точки зрения навыков и компетенции, требуемых для участия в ней;
- изучить существующие модели коммуникации.
В качестве теоретической базы работы по межкультурному аспекту использовались и были освещены работы А.П. Садохина и С. Г. Тер-Минасовой.
Объектом исследования является межкультурная коммуникация, в то время как предмет исследования представляет собой изучение межкультурной коммуникации в контексте культур и коммуникативных тактик.
Книга А.П. Садохина «Введение в теорию межкультурной коммуникации» раскрывает теоретические и практические вопросы, касающиеся межкультурного диалога. Сам автор рассматривает культуру как коммуникативную систему специфических форм общения. Согласно А.П. Садохину, связь между языком и культурой крайне очевидна; язык «вечно меняющееся историческое явление, непосредственно связанное с духом народа», при помощи коммуникации человек запечатлевает и передаёт наиболее значимые черты взаимодействия различных культур, в том числе и русской. Работа С. Г. Тер-Минасовой «Язык и теория межкультурной коммуникации» также освещает проблемы взаимосвязи между языком и межкультурным диалогом (взаимодействием).
В качестве методов исследования были выбраны метод сплошной выборки и метод реферирования.

Фрагмент работы для ознакомления


Список литературы

1. Багдасарьян Н.Г. Культурология: Учебник для студ. техн. вузов. - М.: Высш. школа, 2006. – С. 361-364.
2. Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, паталогий и парадоксов взаимодействия. (Пер. с англ.)- М.: Апрель-Пресс, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.
3. Введение в культурологию / ред. В.А. Сапрыкин. - М.: МГИЭМ (ТУ), 1995. – С. 210.
4. Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1983. – С. 269.
5. Зиновьева, А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей; под ред. Зиновьевой А.Ф. - ГУУ. - М., 2001.
6. Кирсанова Е.С. У истоков культурологического подхода к истории в русской историографии // Научнаясессия МИФИ. - 2005. - Т.6 Проблемы образования. Гуманитаристика. - С. 166-167.
7. Лобкович Н. Философия и культура: перспективы /0бщество и культура: Философское осмысление культуры. - М., 1988. – С. 490-492.
8. Милюков П.Н. Воспоминания. Т. 1. - М., 1990. - С. 182-186.
9. Полищук В.И. Культурология / В.И. Полищук. - М.: Гардарика, 1998. – С. 446-453.
10. Синицина, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностр. языки в школе. - 2002. - №6.
11. Соколов Э.В. Культурология. - М.: Интерпракс. 1994. – С. 256.
12. Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. – М.: Новое знание, 2004. – С. 69.
13. Тегако Л. Антропология: Учеб. пособие / Л. Тегако, Е. Кметинский. — М.: Новое знание, 2004. – С. 92.
14. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - М.: Слово, 2000.
15. Тишевской И.А. Антропология: Учебное пособие – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2001. – С. 26.
16. Кравченко А.И. Культурология: Уч. пособие для вузов. - М.: Академический проект, 2005. – С. 312-314.
17. Теория культуры в вопросах и ответах: учебное пособие для студентов заочной формы обучения / колл. авт.; под ред. Н.М. Мухамеджановой и С.М. Богуславской. – Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2007. – С. 8.
18. Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучению второму иностранному языку // Иностр. языки в школе. - 2001. - №6.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01301
© Рефератбанк, 2002 - 2024