Код | 383616 | ||
Дата создания | 2017 | ||
Страниц | 17 ( 14 шрифт, полуторный интервал ) | ||
Источников | 13 | ||
Файлы
|
|||
Без ожидания: файлы доступны для скачивания сразу после оплаты.
Ручная проверка: файлы открываются и полностью соответствуют описанию. Документ оформлен в соответствии с требованиями ГОСТ.
|
В последние годы русский язык переживает период активных изменений, которые связаны с изменениями в политической и социальной жизни общества. В целом эти новые процессы, происходящие в языке, можно охарактеризовать как демократизацию, расширение сферы непринуждённого, неформального общения.
Многие исследователи современного русского языка обращают внимание на процессы демократизации языка, его открытость для новых явлений. В современном русском языке отчасти размывают границы между стилями, сниженная и просторечная лексика проникает в книжно-письменные разновидности языка. Язык постоянно обновляется в соответствии с потребностями общества, возникают новые, как позитивные, так и негативные явления.
С одной стороны, развитие языка, как и развитие общества, закономерно. В целом изменения, происходящие в русском языке в последние годы (языковую игру, заимствования, демократический характер текстов), несомненно, можно считать явлением интересным и позитивным.
Однако в любой ситуации необходимо соблюдать чувство меры и придерживаться некоторых этических и языковых норм. Тогда рекламные слоганы, тексты публицистических статей будут не шокировать, но информировать и приятно удивлять зрителей и читателей своей оригинальностью. А русский язык в целом, оставаясь живым и подвижным, тем не менее не утратит связи со своими историческими корнями, с культурой XIX века, когда он формировался. Соединение культурной, духовной основы языка и лёгкости и оригинальности — залог его сохранения и дальнейшего развития.
Однако иногда это чувство меры не соблюдается создателями тех или иных рекламных или публицистических текстов. И в связи с этими процессами, происходящими в обществе, языковая культура в самых различных сферах общества снижается. Это касается как разговорной речи, так и языка средств массовой информации, и языка делового общения.
Но поддерживать языковую культуру на должном уровне необходимо, так как, с другой стороны, злоупотребления сленгом, жаргоном, ненормативной лексикой может привести к расшатыванию самых основ системы языка. И поэтому знание языковых норм, владение ими — важнейшее условие существования языка. Именно поэтому изучение литературного языка, его норм, закреплённых в словарях и справочниках, представляется нам актуальным и важным на современном этапе развития языка.
Цель данной работы — охарактеризовать основные признаки литературного языка. Для достижения этой цели нам необходимо решить ряд более частных задач:
В нашей работе мы будем опираться на исследования таких лингвистов, как Н С. Валгина, Л. П. Крысин, Е. А. Земская, Г. О. Винокур и некоторых других.
1.1 Определение понятия современный русский литературный язык
Современный русский язык — это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры.
Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.
Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык. На разных исторических этапах развития общенародного языка — от языка народности к национальному — в связи с изменением и расширением общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык».
...
1.2 Литературный язык в структуре национального языка
Современный русский язык существует в двух формах — основной, литературной (обработанной и нормированной) и нелитературной (в форме жаргона, сленга, диалектов).
Литературный язык, в свою очередь, подразделяется на книжно-письменный и разговорный язык. А уже книжно-письменный вариант литературного языка делится на функциональные стили. «Варианты литературного языка, обусловленные различными сферами общения, и есть функциональные стили», — пишет Л. П. Крысин. [9, с. 44]. По мнению исследователя, традиционно выделяются следующие стили: научный, официально деловой, публицистический; «кроме того, иногда выделяют ещё производственно-технический стиль, а в последнее время высказана мысль о необходимости дополнить функционально-стилистическую парадигму литературного языка религиозно-проповедническим стилем»
...
2.1 Нормативность языка
Языковая норма — это правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.
С. И. Виноградов приводит следующее определение языковой нормы: «Норма языковая ― реализации языковой системы, принятые в данное время данным языковым коллективом в качестве образцовых или предпочтительных»
...
2.2 Обработанность и кодифицированность
С понятием нормы тесно связано понятие кодификации — узаконивания нормы, которое осуществляется путем их фиксации в академических грамматиках, словарях, сводах правил, справочниках. Кроме того, кодифицированной системе норм обучают в средней школе, они обязательны для всех печатных и электронных СМИ, для всех видов печатной продукции, для театра, эстрады, для всех видов публичных выступлений, в официальных документах. Исследовательская и научно-популярная. Просветительская деятельность в области культуры речи ориентирована именно на систему действующих кодифицированных норм русского литературного языка, на их утверждение и культивирование в речевой практике, на сознательное, творческое отношение к ним носителей русского литературного языка.
...
2.3 Функциональные стили языка
Л.П. Крысин приводит такое определение функционального стиля: «Варианты литературного языка, обусловленные различными сферами общения, и есть функциональные стили» [9, с. 44]. Итак, при определении функционального стиля важно остановиться прежде всего на таком моменте, как определённый набор языковых средств, используемых каждым стилем. Кроме того, для выделения функционального стиля в ряду других важнейшим фактором является выполняемая им функция.
Существует достаточно традиционная, устоявшаяся классификация функциональных стилей в русском языке, идущая ещё от Ломоносова (XVIII). Ломоносов выделял высокий, посредственный и низкий стили. Однако она не является статичной, раз и навсегда установившейся. Поэтому в различные эпохи определённые стили и сама эта система претерпевали изменения.
...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современный русский литературный язык — явление сложное и неоднозначное. Он складывался на протяжении столетий под влиянием различных исторических и общественных процессов, изменялся по мере развития общества. Язык является хранилищем культуры народа уже только потому, что неразрывно связан с менталитетом, мировоззрением народа. В наибольшей степени это проявляется в этнический и эстетической функциях языка.
...