Вход

Признаки литературного языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 383616
Дата создания 2017
Страниц 17 ( 14 шрифт, полуторный интервал )
Источников 13
Файлы
DOCX
Признаки литературного языка.docx[Word, 33 кб]
Без ожидания: файлы доступны для скачивания сразу после оплаты.
Ручная проверка: файлы открываются и полностью соответствуют описанию.
Документ оформлен в соответствии с требованиями ГОСТ.
390руб.
КУПИТЬ

Образцы страниц
развернуть (17)

Признаки литературного языка Образец 130375
Признаки литературного языка Образец 130376
Признаки литературного языка Образец 130377
Признаки литературного языка Образец 130378
Признаки литературного языка Образец 130379
Признаки литературного языка Образец 130380
Признаки литературного языка Образец 130381
Признаки литературного языка Образец 130382
Признаки литературного языка Образец 130383
Признаки литературного языка Образец 130384
Признаки литературного языка Образец 130385
Признаки литературного языка Образец 130386
Признаки литературного языка Образец 130387
Признаки литературного языка Образец 130388
Признаки литературного языка Образец 130389
Признаки литературного языка Образец 130390
Признаки литературного языка Образец 130391

Содержание

ВВЕДЕНИЕ ... 3
1 Современный русский литературный язык ... 5
1.1 Определение понятия современный русский литературный язык ... 5
1.2 Литературный язык в структуре национального языка ... 6
1.3 Основные признаки литературного языка ... 7
2 Характеристика основных признаков литературного языка ... 9
2.1 Нормативность языка ... 9
2.2 Обработанность и кодифицированность ... 10
2.3 Функциональные стили языка ... 11
2.4 Устная и письменная форма языка ... 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ... 16
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ... 17

Введение

В последние годы русский язык переживает период активных изменений, которые связаны с изменениями в политической и социальной жизни общества. В целом эти новые процессы, происходящие в языке, можно охарактеризовать как демократизацию, расширение сферы непринуждённого, неформального общения.

Многие исследователи современного русского языка обращают внимание на процессы демократизации языка, его открытость для новых явлений. В современном русском языке отчасти размывают границы между стилями, сниженная и просторечная лексика проникает в книжно-письменные разновидности языка. Язык постоянно обновляется в соответствии с потребностями общества, возникают новые, как позитивные, так и негативные явления.

С одной стороны, развитие языка, как и развитие общества, закономерно. В целом изменения, происходящие в русском языке в последние годы (языковую игру, заимствования, демократический характер текстов), несомненно, можно считать явлением интересным и позитивным.

Однако в любой ситуации необходимо соблюдать чувство меры и придерживаться некоторых этических и языковых норм. Тогда рекламные слоганы, тексты публицистических статей будут не шокировать, но информировать и приятно удивлять зрителей и читателей своей оригинальностью. А русский язык в целом, оставаясь живым и подвижным, тем не менее не утратит связи со своими историческими корнями, с культурой XIX века, когда он формировался. Соединение культурной, духовной основы языка и лёгкости и оригинальности — залог его сохранения и дальнейшего развития.

Однако иногда это чувство меры не соблюдается создателями тех или иных рекламных или публицистических текстов. И в связи с этими процессами, происходящими в обществе, языковая культура в самых различных сферах общества снижается. Это касается как разговорной речи, так и языка средств массовой информации, и языка делового общения.

Но поддерживать языковую культуру на должном уровне необходимо, так как, с другой стороны, злоупотребления сленгом, жаргоном, ненормативной лексикой может привести к расшатыванию самых основ системы языка. И поэтому знание языковых норм, владение ими — важнейшее условие существования языка. Именно поэтому изучение литературного языка, его норм, закреплённых в словарях и справочниках, представляется нам актуальным и важным на современном этапе развития языка.

Цель данной работы — охарактеризовать основные признаки литературного языка. Для достижения этой цели нам необходимо решить ряд более частных задач:

  • дать определение литературного языка, указать место литературного языка в структуре национального языка;
  • указать основные признаки литературного языка;
  • подробно охарактеризовать каждый из признаков литературного языка.

В нашей работе мы будем опираться на исследования таких лингвистов, как Н С. Валгина, Л. П. Крысин, Е. А. Земская, Г. О. Винокур и некоторых других.

Фрагмент работы для ознакомления

1.1 Определение понятия современный русский литературный язык

Современный русский язык — это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры.

Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.

Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык. На разных исторических этапах развития общенародного языка — от языка народности к национальному — в связи с изменением и расширением общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык».

...

1.2 Литературный язык в структуре национального языка

Современный русский язык существует в двух формах — основной, литературной (обработанной и нормированной) и нелитературной (в форме жаргона, сленга, диалектов).

Литературный язык, в свою очередь, подразделяется на книжно-письменный и разговорный язык. А уже книжно-письменный вариант литературного языка делится на функциональные стили. «Варианты литературного языка, обусловленные различными сферами общения, и есть функциональные стили», — пишет Л. П. Крысин. [9, с. 44]. По мнению исследователя, традиционно выделяются следующие стили: научный, официально деловой, публицистический; «кроме того, иногда выделяют ещё производственно-технический стиль, а в последнее время высказана мысль о необходимости дополнить функционально-стилистическую парадигму литературного языка религиозно-проповедническим стилем»

...

2.1 Нормативность языка

Языковая норма — это правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.

С. И. Виноградов приводит следующее определение языковой нормы: «Норма языковая ― реализации языковой системы, принятые в данное время данным языковым коллективом в качестве образцовых или предпочтительных»

...

2.2 Обработанность и кодифицированность

С понятием нормы тесно связано понятие кодификации — узаконивания нормы, которое осуществляется путем их фиксации в академических грамматиках, словарях, сводах правил, справочниках. Кроме того, кодифицированной системе норм обучают в средней школе, они обязательны для всех печатных и электронных СМИ, для всех видов печатной продукции, для театра, эстрады, для всех видов публичных выступлений, в официальных документах. Исследовательская и научно-популярная. Просветительская деятельность в области культуры речи ориентирована именно на систему действующих кодифицированных норм русского литературного языка, на их утверждение и культивирование в речевой практике, на сознательное, творческое отношение к ним носителей русского литературного языка.

...

2.3 Функциональные стили языка

Л.П. Крысин приводит такое определение функционального стиля: «Варианты литературного языка, обусловленные различными сферами общения, и есть функциональные стили» [9, с. 44]. Итак, при определении функционального стиля важно остановиться прежде всего на таком моменте, как определённый набор языковых средств, используемых каждым стилем. Кроме того, для выделения функционального стиля в ряду других важнейшим фактором является выполняемая им функция.

Существует достаточно традиционная, устоявшаяся классификация функциональных стилей в русском языке, идущая ещё от Ломоносова (XVIII). Ломоносов выделял высокий, посредственный и низкий стили. Однако она не является статичной, раз и навсегда установившейся. Поэтому в различные эпохи определённые стили и сама эта система претерпевали изменения.

...

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современный русский литературный язык — явление сложное и неоднозначное. Он складывался на протяжении столетий под влиянием различных исторических и общественных процессов, изменялся по мере развития общества. Язык является хранилищем культуры народа уже только потому, что неразрывно связан с менталитетом, мировоззрением народа. В наибольшей степени это проявляется в этнический и эстетической функциях языка.

...

Список литературы [ всего 13]

  1. Боженкова Р.К. Русский язык и культура речи. М., 2011
  2. Валгина Н.С. Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. М., 2008
  3. Виноградов С.И. Норма языковая // Культура русской речи. Энциклопедический словарь. М., 2007
  4. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов на Дону, 2014
  5. Жохова Л. А. Русский язык и культура речи: курс лекций. М., 2011
  6. ...
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00512
© Рефератбанк, 2002 - 2024