Вход

приставочные глаголы и их лексико-грамматикая характерика на материале романа (война и мир)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 380679
Дата создания 2017
Страниц 26
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

3. Заключение

Целью данного исследования было проведение лексико-грамматического анализа приставочных глаголов в романе Л.Н. Толстого «Война и мир». Для достижения данной цели мы, прежде всего, рассмотрели сущность приставки, определив ее как докорневую морфему, имеющую словообразовательный характер и выражающую особый оттенок значения. При этом большинство русских приставок восходит к предлогам, поэтому их значение зачастую совпадает.
Для проведения лексико-грамматического анализа приставок, мы отобрали первые 50 приставочных глаголов из романа Л.Н. Толстого «Война и мир» в результате сплошной выборки. В результате выборки выявлено 16 видов приставок.
Согласно количественному подсчету, самой частотной глагольной приставкой в романе Л.Н. Толстого является приставка по- (24%). Многие глаг ...

Содержание

Оглавление

1. Введение 3
2. Лексико-грамматическая характеристика приставочных глаголов в романе «Война и мир» 5
2.1. Глагольные приставки, изменяющие значение глагола 8
2.2. Глагольные приставки, вносящие оттенки значения 13
2.3. Приставки, не изменяющие значение глагола 16
3. Заключение 23
Библиография 25


Введение

1. Введение

Одним из самых распространенных способов образования глаголов в русском языке является приставочный способ, под которым подразумевается присоединение приставок к глагольной основе. В результате приставочного способа словообразования в русском языке образуется большое количество глаголов, часть которых меняют оттенок своего значения либо полностью трансформируют свою семантику, исходя из значения приставки. Сложность изучения приставочных глаголов заключается в том, что одна и та же приставка может иметь разное влияние на исходный глагол. Некоторые приставки не оказывают большого влияния на значение исходного глагола. В результате в русском языке образуются видовые пары приставочных глаголов. Однако другие приставки могут кардинально менять значение глагола или указывать отдел ьный нюанс его нового значения.
Проблемой исследования приставочных глаголов занимаются многие исследователи, такие как Н.Т. Антонович, Н.С. Валгина, Е.Р. Добрушина, А.А. Камынина, А.Н. Новиков, С.Т. Панахова, Л.С. Филиппова. Несмотря на это, многие аспекты приставочного образования глаголов в русском языке до сих пор остаются невыясненными. В связи с вышеизложенным, проводимое исследование сегодня очень актуально.
Объектом исследования является приставка как способ словообразования в русском языке.
Предмет исследования – приставочные глаголы русского языка.
Цель исследования состоит в том, чтобы провести лексико-грамматический анализ приставочных глаголов.
Для достижения данной цели необходимо решить ряд задач:
1. Рассмотреть сущность приставки.
2. Изучить глагольные приставки, изменяющие значение глагола.
3. Выявить глагольные приставки, вносящие оттенки значения.
4. Проанализировать приставки, не изменяющие значение глагола.
В качестве материала исследования в данной работе используется роман Л.Н. Толстого «Война и мир».
Для достижения цели исследования определена следующая структура работы: работа состоит из введения, практической главы, заключения, библиографии и приложения.

Фрагмент работы для ознакомления

5) получить, захватить (заработать);
6) совершить действие заранее, заблаговременно (запланировать);
7) значение довести действие до результата (законспектировать);
8) значение чрезмерности действия, направленного на объект (замучить);
9) ограничение пространства чем-либо (завернуть) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 21-23].
Основа выделенного примера «ехать» имеет значение ‘двигаться, перемещаться в определенном направлении’ [Кузнецов 2000]. Приставка за- меняет значение основы, поскольку глагол «заехать» имеет значение приставки – значение попутного действия.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
В приведенном примере приставка за- используется в другом значении. Основа «крыть» имеет значение ‘класть плашмя одну вещь на другую’ (например, крыть лаком) [Даль 2017]. Приставка за- придает данной основе значение ‘смыкать’ (в данном случае, глаза).
Мы одни должны искупить кровь праведника…
Приставка ис-, образуя глаголы в русском языке, имеет три основных значения:
1) значение направления действия изнутри или удаления (испускать);
2) значение распространения движения по всем направлениям (исходить);
3) значение распространения действия на всю поверхность предмета или ряда предметов, полноты действия (исписать) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 27].
Основой глагола «искупить», образованного при помощи приставки ис-, является глагол «купить» - приобрести в собственность или привлечь на свою сторону (в переносном значении) [Ожегов 2012]. Приставка ис- полностью изменяет денотат глаголы-основы:
1) заслужить прощение чего-нибудь чем-нибудь;
2) возместить, сделать незаметным [Ушаков 1940].
Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея.
В приведенном примере можно наблюдать четыре приставочных глагола. Рассмотрим значение тех глаголов, приставки которых уже рассмотрены выше.
Глагол «исполнить» образован от основы «полный» со значениями: ‘содержащий в себе столько, сколько может вместить’; ‘проникнутый, охваченный чем-либо целиком’; ‘умеренно толстый’; ‘взятый во всем объеме’; ‘завершенный; абсолютный’; ‘ничем не стесненный’; ‘достигший высшего развития’ [Ефремова 2000]. Глагол с данной основой без приставки в современном русском языке не используется. Однако можно наблюдать данную основу в сочетании с приставками. Так, приставка ис- полностью перестраивает значение основы и придает глаголу следующее значение: ‘выполнить, совершить’ [Ожегов 2012].
Глагол «задавить» образован от основы «давить» со значением ‘с силой нажимать на что-либо’. Приставка за- позволяет данному глаголу использоваться в своем переносном значении. Так, в приведенном контексте глагол «задавить» (гидру революции) означает измучить, изнурить, довести до исчезновения [Кузнецов 2000], т.е. избавиться от ненавистного предмета или явления.
Глагол «предстоять» образуется при помощи приставки пред-. Данная приставка - одна из немногочисленных однозначных приставок в русском языке. Глаголы с данной приставкой обозначают действие, которое совершается заранее, заблаговременно (предвидеть) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 58]. Присоединяясь к глагольной основе «стоять», в основном значении глагола можно наблюдать это же значение (стоять перед чем-либо, обозначение заблаговременного действия). Однако в приведенном контексте глагол «предстоять» используется в переносном значении, которое возможно только в совокупности с приставкой пред-: случаться, происходить в будущем, т.е. о том, что ожидается [Ефремова 2000].
Глагол «оставлять», используемый также в приведенном примере, образуется приставочным способом от основы многозначного глагола «стать»:
1) подняться на ноги поднять вверх, приступить к работе;
2) прекратить движение;
3) покрыться ледяным покровом;
4) временно расположиться;
5) занять боевую позицию;
6) расположиться, разместиться;
7) занять твердую позицию и т.д. [Ефремова 2000].
Приставка о- (об-, обо-) также многозначна:
1) значение движения вокруг предмета (обойти);
2) значение направить движения мимо предмета, в обход (обойти);
3) значение распространить действие на много объектов (обшить);
4) значение всестороннего, подробного действия (описать);
5) направленность действия на все стороны, на всю поверхность предмета или вокруг предмета (пространства) (оклеить);
6) значение ошибочного действия (ослышаться);
7) стать каким-либо, делать каким-либо или довести действие до результата (оглохнуть);
8) превзойти другого исполнителя действия (обыграть);
9) снабдить кого-либо чем-либо (озаглавить);
10) нанести ущерб кому-либо (обсчитать) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 33-35].
Глагол «оставить», использующий в приведенном контексте, не соотносится четко ни с одним из приведенных значений. Его значение специфично: в данном контексте – не предоставить что-либо (помощи Бога).
2.2. Глагольные приставки, вносящие оттенки значения
Приставки, присоединяясь к слову, добавляют слову некоторый оттенок значения, например, приставки за- (запеть) или по- (посидеть) [Филиппова 2009, с. 22].
Среди первых 50 приставочных глаголов романа Л.Н. Толстого «Война и мир» выделено 12 примеров приставок, которые влияют на глагольный денотат, однако не изменяют его полностью, как в предыдущей группе приставок. Например:
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
Приставка рас- (раз-, разо-) имеет следующие значения, присоединяясь к глаголу:
1) деление на части (разорвать);
2) направить в разные стороны, распространить действие на всю поверхность или по разным местам (разбросать);
3) значение направления движения из одного места в разные стороны (разойтись);
4) аннулировать результат предшествующего действия (расстегнуть);
5) значение полноты действия (рассмотреть);
6) результат постепенно нарастающего действия (разгореться) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 74-76].
Основа анализируемого глагола «горячиться» отражает переносное значение ‘действовать или говорить в возбужденном состоянии’. Приставка раз- не меняет денотат основы-глагола, а лишь дополняет оттенок значения – ‘приходить в возбужденное состояние’ [Ефремова 2000].
– Mais à propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les délices de tout le monde.
Глагол «выезжать» образовать от основы «ехать» (передвигаться при помощи транспортного средства) при помощи приставки вы-, которая имеет два основных значения:
1) значение движения изнутри с глаголами движения (выйти);
2) значение исчерпанности действия с глаголами восприятия и состояния (высказаться) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 13].
Специфическим значением приставки вы- является значение модельного результата. Другими словами, приставка вы- указывает на специфическое развитие процесса и на сложный для восприятия результат (вытанцевать - надо танцевать очень специально) [Добрушина 2010, с. 100].
Глагол «выезжать» сохраняет свое основное значение, приобретая лишь отдельный нюанс – действие изнутри (в данном контексте имеется в виду не движение на транспорте, а выход в свет, просвещение светских мероприятий).
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbéciles. [дураки.]
Приставка вы-, образующая глагол «выйти», в данном контексте добавляет глаголу «идти» значение исчерпанности действия : выйти – получиться, образоваться [Ожегов 2012].
Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
В приведенном примере можно наблюдать два примера приставочных глаголов. Приставка у-, которую мы уже рассмотрели выше, используется для образования глагола «усесться» для придания ему дополнительного значения: сесть удобнее, расположиться. Приставка подо- употреблена в данном случае для образования глагола «подойти». Данная приставка в русском языке многозначна. Ее основным значением является указание на низ (в соответствии со значением приставки «под») [Новиков 2009, с. 133].
Помимо этого значения, приставка под- обладает и другими значениями:
1) значение приближения к чему-либо или к кому-либо (подойти);
2) значение направления движения, движения под предмет (подставить);
3) значение направления движения снизу вверх (подбросить);
4) значение изменения состояния (подсыпать);
5) значение совершить действие скрытно, незаметно (подслушать);
6) значение неполного действия (подкрасить) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 50-52].
В приведенном контексте глагол «подошел» получает новый оттенок значения к своей основе – значение приближения.
– Ecoutez, chère Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу.
Глагол «пригибать» образуется от основы «гнуть» (устар. «гибать») со значением ‘делать кривое прямым или наоборот’ [Даль 2017]. Приставка при- в зависимости от значения глагола предполагает следующие оттенки значений:
1) доведение действия до конечного пункта, полное сближение с целью движения у глаголов движения и некоторых других глаголов (приехать);
2) значение присоединения, сближения предметов, если глагол-основа имеет значение занять предметом определенное положение по отношению к другому предмету (приставить);
3) значение прибавления у ряда глаголов (приписать);
4) значение неполноты действия при присоединении приставки при- к глаголам, обозначающим перемещение лица или предмета в пространстве (привстать);
5) значение углубления в действие с глаголами восприятия (присмотреться);
6) значение обратиться к кому-либо, побудить к действию (призвать);
7) значение передачи или приобретения каких-либо качеств, свойств и навыков у ряда глаголов (приучать) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 62-63].
С нашей точки зрения, приставка при- с основой «гнуть» используется в четвертом значении, добавляя глагольной основе значение неполноты действия – пригибать, т.е. не совсем, немного нагибать.
2.3. Приставки, не изменяющие значение глагола
Ряд приставок, при помощи которых образованы глаголы в романе «Война и мир», не призваны менять значение глагола. Следовательно, они не влияют на глагольный денотат. Однако их использование в глаголе очень важно в связи с отражением грамматических категорий глагола.
Это приставки, придающие глаголу видовое значение и образующие глаголы совершенного вида, объединяющиеся с мотивирующими словами (т.е. производящей базой) в видовые пары [Камынина 1999, с. 149].
Для начала рассмотрим приставку на-, которая обладает в одном из своих значений видовой семантикой. Н.Т. Антонович предлагает выделять три значения у данной глагольной приставки:
1) значение направить действие на поверхность при ее использовании с глаголами движения (наступить);
2) значение полноты, исчерпанности действия и удовлетворенности этим действием с глаголами речи, восприятия и другими (насмотреться);
3) значение постепенно накопить какое-то количество предметов, достигнув полноты действия (наговорить) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 30-31].
Рассмотрим использование данной приставки в нескольких примерах:
В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех.
Глаголы «писать» - «написать» являются видовой парой, отражающей оппозицию несовершенного (писать) и совершенного (написать) вида. Следовательно, приставка на- никаким образом не влияет на значение глагола – основы «писать» - в данном случае, ‘сообщать, извещать о чем-либо в письменной или печатной форме’ [Ефремова 2000].
В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения…
Глагол «назвать», согласно толковому словарю русского языка, имеет три значения:
1) давать имя собственное кому-либо, название чему-либо;
2) произносить имя, название кого-либо;
3) приглашать, созывать многих [Ефремова 2000].
Глагол «назвать» в первом значении полностью меняет свой изначальный денотат после присоединения приставки на-. Однако в приведенном контексте глагол «назвать» используется в значении ‘произносить чье-либо имя’. В этом случае приставка на- не влияет на денотат исходного глагола, а лишь является маркером совершенного действия.
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
В приведенном пример приставка на- участвует в создании глагола «наклониться» от основы «клониться / кланяться», т.е. нагибаться, сгибаться [Ушаков 1940]. Приставка на- никаким образом не влияет на денотат исходного глагола, однако позволяет создать совершенный вид глагола, т.е. законченное действие.
Другой приставкой, являющейся в данном исследовании самой частотной, является приставка по-, которая имеет значение вовлеченности во время. Иначе говоря, при использовании приставки по- фиксируется протекание во времени безотносительно к итогу (почитать, помыть) [Добрушина 2010, с. 101]. Например:
Я хотела серьезно поговорить с вами.
Глагольная основа «говорить» многозначна:
1) пользоваться, владеть устной речь, обладать способностью речи;
2) сказать что-либо, выражать словесно мысли;
3) вести беседу, разговаривать;
4) вызывать какие-либо чувства, мысли, воспоминания;
5) свидетельствовать о чем-либо, быть доводом в пользу чего-либо [Кузнецов 2000].
В приведенном контексте данный глагол используется в четвертом значении для отражения беседы между людьми. Приставка по- является при этом лишь указателем на отсутствие временной характеристики у глагола.
Князь Василий поморщился.
Глагол «поморщиться», образованный при помощи приставки по-, может обозначать либо строение гримасы неудовольствия, либо процесс покрывания морщинами и складками [Ефремова 2000]. В данном случае этот глагол используется в первом значении.
Дочь заедет за мной и повезет меня.
Приставка по- в составе глагол «повезет» указывает, с нашей точки зрения, на длительность действия: повезти – начать везти, перемещать [Ефремова 2000].
Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля.
В приведенном контексте приставка по- в глаголе «послать» имеет видовое значение, поскольку указывает на совершенность действия.
Отметим приставку с-, которая также имеет видовое значение, следовательно, не влияет на денотат глаголов в следующих контекстах:
Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.
В приведенном примере приставка с- в глаголе «сжечь» указывает только на совершенность действия исходного глагола «жечь» – предавать огню, заставить гореть [Даль 2017].
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением.
В приведенном примере приставка с- также является лишь указателем на видовую категорию глагола.
Несмотря на такое значение, приставка с- все же может иметь некоторые подсмыслы, которые мы, однако, не наблюдали в проанализированном материале. Приведем основные значения данной приставки:
1) значение удаления чего-нибудь с поверхности или откуда-нибудь (стереть);
2) значение движения сверху вниз (спустить);
3) значение соединения (сжать);
4) значение движения с разных сторон к одной точке, в одной место (сойтись);
5) точно воспроизвести оригинал, сделать копию (срисовать);
6) значение взаимного действия (созвониться);
7) значение совместности чувства и действия, помощи (сопереживать);
8) значение движения туда и обратно (сбегать) [Антонович, Зуб, Каливо 2015, с. 80-82].
Приставка вс- также является одной из приставок, которая изменяет лишь грамматическую категорию глагола. Например:
– Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что-то…
Исходным глаголом в данном случае является глагол «помнить», который обозначает ‘удерживать в памяти, не забывать’ [Кузнецов 2000]. Добавление приставки вс- указывает в данном случае только на совершенный вид действия, резкую активацию памяти человека. Несмотря на это, в некоторых случаях приставка вс- может и менять глагольный денотат:

Список литературы

Библиография

1. Антонович Н.Т., Зуб И.В., Каливо Ж.А. Пособие по русскому языку «Глагольные приставки: значение и использование» для иностранных студентов. – Горки: БГСХА, 2015. – 92 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Рипол-Классик, 2012. – 608 с.
3. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: учебник / Под ред. Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
4. Грамматика русского языка / Под ред. В. В. Виноградова и др. - М., 1952. - Т. 1. – 721 с.
5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – СПб., 2017. [Электронный ресурс] URL: http://slovardalja.net/ (дата обращения: 18.05.2017).
6. Добрушина Е.Р. В защиту единой абстрактной семантики глагольных приставок // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. - 2010. - №22. - С. 99-102.
7. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. В 2-х т. М.: Русский язык, 2000. [Электронный ресурс] URL: http://www.efremova.info/ (дата обращения: 19.05.2017).
8. Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. - М.: Изд-во МГУ, 1999. - 240 с.
9. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. - СПб.: Норинт, 2000. [Электронный ресурс] URL: http://gufo.me/kuznec_a (дата обращения: 18/05/2017).
10. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1998. – 685 с.
11. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона / В современной орфографии. – Петербург: Издательское общество «Ф.А. Брокгауз – И.А. Ефрон, 2017. [Электронный ресурс] URL: http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%91%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B3%D0%B0%D1%83%D0%B7%20%D0%B8%20%D0%95%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD/ (дата обращения: 17.05.2017).
12. Новиков А.Н. О некоторых дискуссионных вопросах глагольной префиксации (применительно к приставе под-) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2009. - №1. - С. 131-134.
13. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М.: Оникс-ЛИТ, Мир и Образование, 2012. – 1376 с. [Электронный ресурс] URL: http://www.ozhegov.org/ (дата обращения: 18.05.2017).
14. Панахова С.Т. Морфологические особенности префиксов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2014. - №1(31): в 2-х ч. – Ч.I. – С. 136-139.
15. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. - М.: Гос. ун-тет "Сов. энцикл." ; ОГИЗ; Гос изд-во иностр. и нац. слов, 1940. [Электронный ресурс] URL: http://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения: 18.05.2017).
16. Филиппова Л.С. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 248 с.

Список источников практического материала

17. Толстой Л.Н. Война и мир. – М.: Азбука, 2016. – 1408 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00523
© Рефератбанк, 2002 - 2024