Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
370914 |
Дата создания |
08 апреля 2013 |
Страниц |
16
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
I.Вступление II. Теоретическая часть. Лингводидактическое тестирование
III. Практическая часть. Примеры тестов
IV. Заключение Библиография
Введение
Тестирование учащихся по иностр. Языку
Фрагмент работы для ознакомления
Многие задания могут являться модификацией или комбинацией перечисленных выше типов.
Форма теста определяет его внешнее представление. Современные инструментальные среды для создания автоматизированных учебных курсов (АУК) позволяют строить тесты с выборочными, числовыми, конструируемыми ответами (7; 113). На практике чаще всего применяют выбор правильного ответа из списка (тесты с выборочными ответами). Они проще в подготовке (не требуется создания множества эталонов правильных ответов) и проще в использовании.
IV. Заключение
Как показал педагогический эксперимент, результаты тестирования позволяют отразить не только уровень освоения требуемого материала, но и помогают получить информацию о формировании речевой культуры и уровне владения понятийным аппаратом (12; 376).
Учебный процесс, построенный на основе методов лингводидактического тестирования, носит открытый, познавательный характер, учащиеся в качестве активно действующих лиц в основном самостоятельно управляют процессами учебы, а преподаватели все больше играют роль организаторов, консультантов учебных процессов. Данный подход обеспечивает:
активность учащихся;
индивидуальную и эстетическую самореализацию;
осмысление окружающей среды,
а также формирует такие качества личности, как
коммуникабельность (способность к совместной работе);
Список литературы
1.Банкевич Л. В. Тестирование лексики иностранного языка. М., 1981.
2.Каспржак А. Г. Учение, обучение и образовательные традиции // Педагогика развития: проблемы образовательных результатов (эффектов): Материалы 5-й научно-практической конференции. Часть 1. Красноярск, 1998.
3.Керр С. Компьютеры в классе: новые пути обучения, учения и измерения образовательных эффектов // Педагогика развития: проблемы образовательных результатов (эффектов): Материалы 5-й научно-практической конференции. Часть 1. Красноярск, 1998.
4.Коккота В. А. Лингводидактическое тестирование. М.: 1989.
5.Культурология. XX век. Энциклопедия. Т.1. СПб, 1998.
6.Новейший философский словарь / Сост. А. А. Грицанов. Минск, 1998.
7.Соловов А. В. Проектирование компьютерных систем учебного назначения. Учебное пособие. Самара, 1995.
8.Тодоров Л. В. Понятие культуры и построение теории содержания образования // Педагогика, 1999. № 8. С. 3–11.
9.Фоломкина С. К. Тестирование в обучении иностранному языку // Иностранный язык в школе, 1986. № 2.
10.Холодная М. А. Тестирование и права личности // «Независимая газета – Наука», 1998. № 8.
11.Цатурова И. А. Функции теста как средства контроля // Проблема контроля при обучении иностранным языкам. Саратов, 1984.
12.Шебеко Н. С. Контроль в системе обучения иностранным языкам в школе // Сборник научн. тр. МГПИИЯ, 1989. № 153.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00466