Вход

Выражение отношений противоречия на основе английского языка.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 368562
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 1 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ОТНОШЕНИЯ ПРОТИВОРЕЧИЯ В ЯЗЫКЕ
1.1 Язык и логика
1.2 Противительные отношения
1.3 Противительные союзы как средство выражения противопоставления
ГЛАВА 2 ВЫРАЖЕНИЕ ОТНОШЕНИЙ ПРОТИВОРЕЧИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПРИ ПОМОЩИ ПРОТИВИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Введение

Выражение отношений противоречия на основе английского языка.

Фрагмент работы для ознакомления

Теоретическая значимость работы состоит в расширении объема и уточнении понятия «противительность» - противительность освещается как явление не только семантическое, но и лексическое.
Практическое значение работы: материалы курсовой работы могут быть использованы в основных курсах по лингвистическим дисциплинам, в разработке учебных курсов по синтаксической и лексической семантике, при изучении противительных союзов и их употреблении, в практике перевода и других лингвистических дисциплинах.
Основные теоретические положения, выносимые на защиту:
1. Противительность – семантика, интегрирующая семы противопоставления, отрицания, уступки т ограничения как семантической доминанты в этом смысловом единстве.
2. Семантическая информация о противительности включает не только мыслительное, нои эмоционально-чувственное, субъектно-оценочное содержание.
3. Противопоставление ограничения как частичного отрицания и уступки включено в семантическую структуру каждого противительного слова. При выполнении словом связующих функций это значение входит в общее грамматическое или лексико-грамматическое значение противопоставления.
4. Слова с противительной семантикой образуют систему средств выражения противоречия – противительные союзы.
Структурно работа делится на введение, две главы, заключение и список использованных источников.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе проведенной работы были исследованы и проанализированы наиболее употребительные средства выражения противоречия в английском языке. Были изучены примеры из художественных произведений американских и английских авторов, что позволило максимально достоверно и чётко определить круг используемых в литературе таких средств выражения противоречия, как противительные союзы.
Благодаря научным исследованиям зарубежных и русских лингвистов, нам удалось выяснить, какие связи существуют между простыми предложениями в составе сложносочиненных, и как семантика союзов влияет на смысловое содержание предложений.
Был сделан вывод о том, что логика и язык неразрывно связаны друг с другом. Суждения, которые оформляются в языке в виде предложений, вытекают из глубокой мыслительной деятельности человека. А мыслительная деятельность, или мышление, является объектом изучения такой науки, как логика.
Изучив отношение логики и языка, мы пришли к выводу о том, что логическое противопоставление как форма организации мысли является логическим основанием существующих в языке противительных логико-грамматических отношений. Понятие логического противопоставления – базовое в исследовании противительных синтаксических отношений в языке.
В языке существует множество вариантов использования средств выражения противоречия. Однако в данной работе нас интересовало употребление противительных союзов в английском языке и их перевод на русский язык.
В ходе исследования были определены наиболее употребительные в английском языке противительные союзы: but, while, however.
Попытка описать отношения противоречия на примерах сложносочиненных предложений в курсовой работе не претендует на полноту и законченность. Изучение литературы по теме работы показало, что это огромная, интересная область исследования: даже неполное описание противительных союзов, выступающих как средства выражения противоречия, дает представление о важности детального изучения данного вопроса.

Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. – 300 с.
2. Власова Ю. Н. Функционально-семантические поля смешанного и полицентрического типа в современном английском языке. – Ростов-на-Дону: РГПУ, 1998. – с. 221-287
3. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды. – Н.: Наука, 1977. – с. 162-192
4. Жирмунский В. М. О природе частей речи и их классификации // Общее и германское языкознание. Избранные труды. – Л., 1976 – с. 60-82
5. Карлсон Л. Соединительный союз BUT // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. – с. 277-300
6. Каушанская В. Л. и др. Грамматика английского языка. – Л., 1973. – с. 213-217
7. Киклевич А. Язык и логика/Лингвистические проблемы квантификации. – Мюнхен: Verlag Otto Sagner, 1998. – 97 с.
8. Крылова И. П., Гордон Е. М. Грамматика современного английского языка: Учебник для институтов и факультетов иностранного языка – 9-е издание. – М.: Книжный дом «Университет»: Высшая школа, 2003. – 448 с. – на англ. языке
9. Лагута О. Н. Логика и лингвистика. – Новосибирск, 2000. – 116 с.
10. Махвиладзе М. Е. Функционально-семантические характеристики высказываний со значением условия в современном английском языке. – Пятигорск: ПГПИИЯ, 1987. – 15 с.
11. Милованова М. С. Пространственно-противительная семантика слова: лексическое и грамматическое выражение. – М.: Икар, 2008. – 264 с.
12. Рузавин Г. И. Логика и аргументация: учебное пособие. – М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 2008. – 390 с.
13. Синичкина Л. Н. и др. Возможности компрессии союзного сочинительного ряда // Английская филология. – Пятигорск, 1971. – с. 166
14. Старикова Н. А. Функционально-семантическое поле в современном английском языке. – Пятигорск: ПГПИИЯ, 1992. – 15 с.
15. Шрамко Л. П. Полисемия и омонимия придаточных предложений, вводимых союзами SINCE, WHEN, AS, WHILE. – Одесса, 1983. – 16 с.
16. Cronin A. J. Citadel. – M., 1996
17. Green G. Quiet American. – M., 1954
18. Galsworthy J. To let. – M., 1954
19. London J. Martin Eden. – M., 1954
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00436
© Рефератбанк, 2002 - 2024