Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
367641 |
Дата создания |
08 апреля 2013 |
Страниц |
97
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. КОНТРАСТ КАК СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОСНОВА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
1.1.Понятие и основные условия выразительности речи
1.1.1.Фонетические средства речевой выразительности
1.1.2.Выразительные средства лексики и фразеологии
1.1.3.Выразительные возможности синтаксиса
1.2.Роль контраста в композиции художественного текста
1.2.1.Основные подходы к классификации контраста
1.2.2.Контраст выразительных средств в художественном произведении………………………………………………………………………..37
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I
ГЛАВА II. ХАРАКТЕРИСТИКА ТВОРЧЕСТВА ДЖОНА ГОРДОНА БАЙРОНА
2.1. Жизнь и творчество Дж.-Г. Байрона. Роль жанра поэмы в лирике писателя
2.2.Особенности поэтического слова Джона Гордона Байрона
2.3.История создания поэмы «Дон Жуан»
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ПОЭМЫ ДЖОНА ГОРДОНА БАЙРОНА «ДОН ЖУАН»
3.1. Языковое новаторство Дж.-Г. Байрона на примере поэмы «Дон Жуан»
3.2. Художественные средства создания романтических образов в произведениях Дж.-Г. Байрона
3.3. Контраст выразительных средств в поэме
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Введение
Контраст выразительных средств в произведениях Байрона(Дон Жуан).
Фрагмент работы для ознакомления
- рассмотреть понятие и основные условия выразительности речи;
- определить роль контраста художественных средств в композиции художественного текста;
- установить особенности поэтического слова Джона Гордона Байрона;
- исследовать языковое новаторство Дж.-Г. Байрона на примере поэмы «Дон Жуан»;
- проанализировать художественные средства создания романтических образов в произведениях Дж.-Г. Байрона;
- изучить контраст выразительных средств в поэме.
Материалом исследования послужил оригинал произведения Дж.-Г. Байрона на английском языке «Дон Жуан».
Методы исследования: описательный метод; метод сплошной выборки материала; метод дистрибутивного анализа; метод компонентного анализа; метод компарации; метод словообразовательной характеристики.
Теоретическая база нашего исследования основывается на трудах таких известных учёных и исследователей, как Аврасин В.М., Андреева К.А., Бархударов Л.С., Баталова Т.М., Бахтин М.М., Гальперин И.Р., Дьяконова Н.Я., Ефимов А.И., Комиссаров В.Н., Соловьева Н.А., Колесников Б.И. и др.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что настоящая дипломная работа вносит вклад в разработку проблем теории стилистики языка художественной литературы, выявляя специфику функционирования выразительных речевых средств и их сопоставления.
Практическая ценность исследования заключается в возможности использования полученных результатов при подготовке лекций, семинаров и практических занятий по курсам «Зарубежная литература» и «Стилистика английского языка», при подготовке специалистов по теории перевода и переводоведения и межкультурной коммуникации.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Аврасин, В. М. Контраст в тексте: сущность и основы типологии/ В.М. Аврасин // Структура языкового сознания: Сб. статей. – М. : Наука, 1990.
2.Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры/ Н.Ф. Алефиренко. – М. : Academia, 2002. – 394 с.
3.Андреева, Г. В. Контрастная организация языковых единиц/ Г.В. Андреева// Вопросы Романо-германского языкознания. – Саратов, 1988. - № 9. – С. 132-141.
4.Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка/ И.В. Арнольд. - М. : Просвещение, 1990.
5.Арутюнова, Н.Д.Метафора и дискурс/ Н.Д. Арутюнова//Теория метафоры. - М., 1990.
6. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека/ Н.Д. Арутюнова. – М. : Языки русской культуры,1999. – 895 с.
7.Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов/ О.С. Ахманова. – М.: УРСС, 2004. – 576 с.
8.Балыхина, Т.М.Речевые фигуры и тропы/ Т.М. Балыхина, М.В. Лысякова, М.А. Рыбаков // Русский язык и культура речи. – М., 2005.
9.Белинский, В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т./ В.Г. Белинский. - Т. 6. – М. : Изд-во АН СССР, 1955.
10.Белодед, И. К. Символика контраста в поэтическом языке А. Ахматовой/ И.К. Белодед // Поэтика и стилистика русской литературы. – Л. : Наука, 1971.
11.Берковский, Н.Я. Лирика Байрона/ Н.Я. Берковский // Байрон Дж. Лирика. – М.-Л., 1967.
12.Введенская, Л. А. Словарь антонимов русского языка/ Л.А. Введенская. – Ростов-на-Дону : Феникс, 1995. – 542 с.
13.Выготский, Л. С. Психология искусства/ Л.С. Выготский. – М. : Педагогика, 1987.
14.Гальперин, А.И. Очерки по стилистике английского языка/ А.И. Гальперин. – М. : Высшая Школа, 1978.
15.Гарсиа Лорка Ф. Избр. произв. в 2-х тт./ Ф. Лорка Гарсия. - т. 1. М., 1986.
16.Гаспаров, М.Л. Избранные труды/ М.Л. Гаспаров.Т.1//О поэтах. - М. : Языки русской культуры, 1997.
17.Глаголева, Н. П. К вопросу об антонимии/ Н.П. Глаголева // Актуальные вопросы английской филологии: межвуз. сб. научн. тр. – Пятигорск : ПГЛУ, 2001.
18.Голуб, И.Б. Стилистика современного русского языка/ И.Б. Голуб. – М., 1997.
19.Голякова, Л. А. Подтекст как полидетерминированное явление: Монография/ Л.А. Голякова. – Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1999.
20.Дубашинский И. А. Поэма Байрона Дон Жуан/И.А. Дубашинский. – М. : «Высш. школа», 1976. – 112 с.
21.Дьяконова, Н.Я. Аналитическое чтение (поэзия XVIII-XX веков)/ Дьяконова Н.Я. – Л.: Просвещение, 1967. – 268 с. (Diakonova N. Three Centuries of English Poetry)
22.Дьяконова, Н. Я. Байрон: опыт психологического портрета/ Н.Я. Дьяконова // Великий романтик. Байрон и мировая литература. — М. : Наука, 1991.
23.Ефимоф, А.И. Стилистика художественной речи/ А.И. Ефимов. – М. : Изд-во Московского университета. 1961.
24.Зарецкая, Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации/ Е.Н. Зарецкая. - М. : Дело: Акад. нар. хоз-ва при Правительстве. 2002.
25.Ковтунова, И. И. Некоторые направления эволюции поэтического языка в ХХ в./ И.Н. Ковтунова // Очерки истории языка русской поэзии ХХ в. – М. : Наука, 1990.
26.Кузнецов, В. Г. Функциональные стили современного французского языка (публицистический и научный)/ В.Г. Кузнецов. – М. : Высш. шк., 1991. – 160 с.
27.Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем/ Дж. Лакофф, М. Джонсон. Пер. с англ./под ред.и с предисловием А.Н. Баранова 2004.
28.Лиао Лее-Йуех. Стилистика контраста в автобиографической прозе М. Горького и Б. Бунина / Дисс. … канд. филол. наук: 10.02.01. – Санкт-Петербург, 1999. – 191 с.
29.Ломоносов, М.В. Полн. собр. соч.: В 10 т./ М.В. Ломоносов. – Т.7. - М., 1952.
30.Матвеева, Т. В. Учебный словарь: русский словарь, культура речи, стилистика, риторика. – М. : Флинта: Наука, 2003. – 432 с.
31.Матвиевская, Л. А. О стилистическом использовании антонимов в лирике и поэмах М. Лермонтова/ Л.А. Матвиевская // Русский язык в школе, 1977. - №2.
32.Москальчук, Г. Г. Структура текста как синергетический процесс/ Г.Г. Москальчук. – М. : УРСС, 2003. – 296 с.
33.Москвин, В. П. Стилистика русского языка: приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация). – Волгоград : Учитель, 2000. – 198 с.
34.Новиков, Л. А. Русская антонимия и ее лексикографическое описание // Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. – М. : Рус. яз., 1988.
35.Одинцов, В. В. Стилистика текста/ В.В. Одинцов. – М. : Наука, 1980. – 263 с.
36.Павлович, Н. В. Семантика оксюморона/ Н.В. Павлович // Лингвистика и поэтика. – М. : Наука, 1979.
37.Петров, В. В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы/ В.В. Петров// «Вопросы языкознания». - 1988. - № 2.
38.Платонова, О.В. Средства речевой выразительности/ О.В. Платонова. - М. : Норма: ИНФРА-М, 1999.
39.Плещенко, Т. П. Стилистика и культура речи : Учеб. пособие для студентов филолог.спец. вузов / Т. П. Плещенко, Н. В. Федотова, Р. Г. Чечет; Под общ. ред. П. П. Шубы. - Минск : ТетраСистемс, 2001.
40.Потебня, А.А. Из записок по теории словесности/ А.А. Потебня. – Харьков, 1905.
41.Походня, С.И. Языковые виды и средства реализации иронии. – Киев : Наукова думка, 1989. – 128 с.
42.Пушкин, А.С. Байрон /Пушкин А.С. Собр. соч.: В 9 т. Т.7. – М. : Изд-во АН СССР, 1958.
43.Реформатский, А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. -Изд. четвертое, испр. и доп. - М. : Просвещение, 1967.
44.Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов/ Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М., 1976.
45.Розенталь, Д. Э.Словарь-справочник лингвистических терминов/ Д.Э. Розенталь, М.А.Теленкова. – М. : ООО «Издательство Астель», ООО «Издательство АСТ», 2001. – 624 с.
46.Ромм, А.С. Джордж Ноэл Гордон Байрон/ А.С. Ромм. – Л.; М., 1961.
47.Серебрякова С. В. Семантические параметры лексических единиц в языке и речи/ С.В. Серебрякова. – Ставрополь : Изд-во СГУ, 2002. – 132 с.
48.Скребнев Ю. М. Фигура речи / Ю.М. Скребнёв // Энциклопедия. Русский язык. / Гл. ред.Ю. Н. Караулов. – М. : Большая Российская энциклопедия, 1998.
49.Соловьева, Н.А. Английская литература: Романтизм/ Н.А. Соловьёва, Б.И. Колесников // История зарубежной литературы ХIХ века / Под ред. Н.А.Соловьевой. - М.: Высшая школа, 1991.
50.Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи/ И.А. Стерин. – Воронеж : ВГУ, 1985. – 170 с.
51.Трубецкой, Н. С. Основы фонологии/ Н.С. Трубецкой. – М. : Аспект Пресс, 2000. – 352 с.
52.Усманова, Р.Ф. Собрание сочинений в 4 томах/ Р. Усманов. - Т. 1. - М. : «Правда». 1981.
53.Филиппов А. В. Публичная речь в понятиях и упражнениях: Справочник/ А.В. Филиппов, Н.Н. Романова. – М. : Академия, 2002. – 160 с.
54.Хазагеров, Т.Г. Стилистические фигуры в ораторской речи / Т.Г. Хазагеров, С.Г. Николаев. - Ростов-на-Дону : Общество «Занание» РСФСР Ростовская обласная организация, 1986.
55.Харитончик, З. А. Лексикология английского языка/ З.А. Харитончик. — Мн.,1992.
56.Чудаков, С.Б. О некоторых художественно-стилистических особенностях лирики Байрона/ С. Б. Чудаков // Филологические науки. – 1962. - №4.
57.Шайтанов И.О. Вступительная статья/ И.О. Шайтанов // Байрон Дж. Лирика. – М. : Книга, 1988.
58.Шинкаренко, Ю. В. Категория интенсивности как средство выражения контраста в поэме А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан»/ Ю.В. Шинкаренко // Язык. Дискурс. Текст: II Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г. Ф. Гавриловой: Труды и материалы. Ч. II. – Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 2005.
59.Штайн, К. Э. Принципы анализа поэтического текста/ К.Э. Штайн.– Ставрополь : СГПИ, 1993. – 276 с.
60.George Gordon, Lord Byron, «Don Juan». Blackwell Publishing. 2008.
Словари
1.Гуревич, В.В. Русско-английский фразеологический словарь./
Гуревич В.В., Дозорец Ж.А. – М., 2004 – 456 с.
2.Жуков, В.П. Фразеологический словарь русского языка. – М.: Просвещение, 2003.
3.Мюллер, В.К. Новый англо-русский словарь более 160 000 слов и словосочетаний. - М.: Русский язык, 2002.
4.СЭС 2003 – Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. – М. : Флинта: Наука, 2003.
5.Ожегов, С.И. Словарь русского языка/ С.И. Ожегов. – М., 1991.
6.Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка. – М.: Гос. Ин-т Сов. энцикл.; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940.
7.Хокинс Дж. М., The Oxford dictionary of the English Language: 40 тыс. слов и словосочетаний, Oxford University Press, Астрель, АСТ, 2001.
8.Michael Rundell, Gwyneth Fox, Macmillan English Dictionary, Macmillan Publishers Ltd., 2002.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00461