Вход

СМИ как инструмент манипулирования общественным сознанием

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 366947
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 48
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1. ОСНОВНЫЕ КОНЦЕПЦИИ ВЛИЯНИЙ МЕДИА НА ОБЩЕСТВО В МИРОВОЙ НАУКЕ
2. СМИ И ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ В XVII-XIX ВВ.
2.1. Роль средств массовой информации в эпоху нового времени (XVII–XVIII в.)
2.2. СМИ в эпоху Великой французской революции
3. ВЛИЯНИЕ СМИ НА ОБЩЕСТВЕННОЕ СОЗНАНИЕ В XX В.
3.1. Агитационно-пропагандисткая роль СМИ в условиях мировых войн
3.2. «Холодная» и «информационная» война: проблема взаимосвязи (вторая половина XX в.)
3.3. Современные медиа-технологии манипулирования общественным мнением
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

СМИ как инструмент манипулирования общественным сознанием

Фрагмент работы для ознакомления

2.1. Роль средств массовой информации в эпоху нового времени (XVII–XVIII в.)
Формы информационного общения зародились уже на заре человечества. С возникновением государства появляются возможности для функционирования разных форм пражурналистики.
К пражурналистской деятельности относится целенаправленное распространение в массе людей сведений, оказывающих на них идейно-психологическое воздействие, формирующих их мнения, представления, стремления, побуждающих к тем или иным действиям.
Одновременно с устными развивались письменные формы массовоинформационной деятельности: государственные институты, общественные деятели, иерархи церкви рассылали различные письменные документы – послания, реляции, рескрипты, буллы. Позже возникли прокламации, листовки, эпистолярные формы корреспонденции. Наих основе сформировались жанры публицистики, широко вошедшие в журналистскую практику.
Пражурналистские явления характеризуются ограниченным и непостоянным распространением «изданий», отсутствием печатной техники, позволяющей быстро тиражировать газеты и журналы11.
Усложнение экономической и политической жизни Англии и Европы в конце – начале XVII в. привело к возникновению книгопечатания и журналистики. Параллельно с печатной журналистской периодикой продолжали существовать пражурналистские явления. «Кроме рукописных газет, в информационном потоке XVI вв. широкое хождение имели печатные памфлеты, “книги новостей”, “листки новостей”, “газеты-листовки”, “реляции”, “истории” и “баллады новостей” – печатные брошюры небольшого формата и небольшого объема, оперативно откликавшиеся на различные события как внутри страны, так и за рубежом и во многом напоминавшие первые газеты.
Несмотря на сходство, три основных момента отличают эти брошюры от первых газет: подобного рода печатная продукция обычно посвящалась только одному событию; данные издания не были периодичными; зачастую акцент делался на иллюстративный ряд, как, например, в “балладах новостей” или в “газетах-репродукциях”. “Книги новостей” не исчезли с появлением первых газет, а продолжали существовать на протяжении всего XVII столетия».
Непосредственным предшественником газеты был информационный бюллетень – сначала рукописный, затем печатный. Он не имел названия, периодичности, жанрового разнообразия и постоянной редакции. «Первый сохранившийся до наших дней печатный бюллетень относится к 1493 году. В нем дается подробный отчет о похоронах германского короля и императора Священной Римской империи Фридриха III». Окончательно информационные бюллетени были вытеснены газетами только в XVШ столетии.
Надо отметить, что далеко «не сразу сложилась и общность людей, первоначально поодиночке выпускавших рукописные газеты12.
Как писал К. Бюхер в своей работе «Происхождение газеты», «слово “газета” означало первоначально: то, что совершается во времени, современное событие, затем известие о таком событии, вести, отчет, новость». Далее он пишет: «В писаной газете XVI-го столетия преобладает ремесленный способ производства, господствовавший в то время... Составитель “авизо” доставляет по заказу собранные им известия, непосредственно за известную плату, кругу своих покупателей и руководствуется, вероятно, и в разработке материала потребностями последних. Он и репортер, и редактор, и издатель в одном лице».
Слово «авизо» происходит от названия венецианских рукописных газет, которые именовались «аввизи» (сообщение, извещение). Самый ранний дошедший до нас комплект «аввизи» датируется 1566 годом.
«Периодичность рукописных газет была еженедельной. Не сохранилось достаточных сведений о первых журналистах, создававших венецианские газеты. Есть свидетельства о том, что в Венеции существовал цех профессиональных собирателей новостей - “аввизатори” (вестник, приносящий новости), однако в конце XVI - начале XVII в. эту профессию трудно было отнести к разряду престижных»13.
С наступлением эпохи Возрождения в Европе появились центры информации. Это были города, где регулярно проводились крупные ярмарки, - Венеция, Лейпциг, Нюрнберг, Гамбург, Франкфурт, Страсбург, Париж, Амстердам, Лондон. В этих городах возникали рукописные газеты, посвященные сначала торговым, а затем другим новостям. В Венеции такие газеты продавались за мелкую монету. Одна из древнейших дошедших до нас рукописных газет называлась «Новые известия, сколько получено их от 26 октября 1587 года по 26 октября 1588 года из Нюрнберга».
Первоначально в газетах помещались совершенно невероятные сведения, как, например, в одной из английских газет: «В Московии на берегах Волги произрастает волосатый огурец, который на местном языке называется “боранер”, что означает – ягненок»14.
Однако сравнение дошедших до наших времен рукописных известий, выпускавшихся в XV в., с выходившими сто лет спустя свидетельствует о серьезной переориентации их составителей. «Если в XV в. наравне с важными сведениями об императорском дворе, с театра военных действий, о распространении реформации в известиях встречаются наивные и легковерные сообщения о политических пророчествах, чудесах, уродах, кометах, кровяном дожде, которые сопровождаются всякого рода опасениями, пожеланиями и надеждами, то в XVI в. в газетах преобладает уже объективный, трезвый и деловой тон отчета. В них много политических сведений, реже попадаются сообщения о торговле. От излюбленных россказней о чудесах и привидениях не осталось следа. Тенденция к правдивому изложению событий просматривается при таком сравнении с достаточной определенностью».
Эта тенденция прослеживается и в содержании рукописной газеты Московского государства. В течение всего XVII в. при дворе царя выпускали рукописные «Куранты» (от фр. текущий), которые именовались также «Вести», «Вестовые письма», «Ведомости», «Столбцы»15.
В «Ведомостях» публиковались сведения, касавшиеся военной и дипломатической стороны не только русской жизни, но и ближайших соседей. Встречаются в них и сообщения о необычайных событиях. Но главным все же остается принцип освещения реальных событий. Так, в номере за 1643 г. московские «Ведомости» сообщают: «Из Париса августа 28 числа... – А князя де Гаркуорта посылают в послах в Аглийскую землю для некоторой розни меж короля и соимы (сейма, парламента), и для того дела совершенья дожидаетца»16.
Если в России информация для рукописных газет в большей мере поступала по дипломатическим каналам, то в торговых городах Западной Европы появилась профессия сборщика информации. Сведения, как и в средневековье, продолжали распространяться гонцами. Но со временем росла потребность не в случайной, разовой, а в регулярной информации. Так появилась почта, основал которую на рубеже XV-XVI вв. немец Франц фон Таксис, наладивший регулярную связь между Нюрнбергом и Венецией. Дилижанс Таксиса проходил это расстояние за двадцать два дня и получил название «таксистская почта», или «такси». Основными адресатами были короли, князья и государственные люди, университеты и центры образования, священники, торговцы.
В XVI в. в Англии, как и в других странах Европы, получили распространение листки «№№8» («Новости»), содержавшие сведения о прибытии торговых судов, ценах и тому подобные сообщения, представлявшие интерес для торговцев. Эти листки, как правило, переписанные от руки, были в основном переводами с немецкого и голландского, рассылались они за плату.
Постепенно эти рукописные переводные листки «№№8» стали вытесняться печатными английскими изданиями «Баллады новостей». Условно их можно считать предшественниками газет. Экземпляры «Баллады новостей» не сохранились, но в собрании Британского музея есть списки существовавших отдельных изданий: «Новости из Кента», 1561; «Новости из Небес и Ада», 1561; «Новости из Фландрии», 1599; «Новости из Испании», 1599; «Ужасные новости из западных частей Англии о пожаре Тивертона», 1612. В них рассказывалось о событиях в зарубежных странах, а информация о внутренних делах в королевстве была крайне незначительной и выдержана в самом благожелательном тоне. О важных политических событиях внутри страны не сообщалось ни строчки. И, тем не менее, от этой печатной продукции феодальное государство защищалось целым рядом законов17.
В конце XVI в. начинает выходить «English Mercurie». Его первое издание датировано 23 июля 1588 г. В № 50 помещено сообщение о движении испанской Непобедимой армады и приводятся уверения в верноподданнических чувствах. В № 51 рассказывается о прибытии шотландского посла и о его обещаниях оказать поддержку Англии в борьбе с Испанией. В № 54 ведется подсчет королевским доходам, то есть помещены материалы, подобные тем, которые будет публиковать «Лондонская газета» двумя столетиями позже.
Историки Г. Хант, Г. Херд, А. Андрью, Л. Саломон на протяжении XIX-XX вв. вели нескончаемые споры о том, можно ли считать эти издания газетой в полном смысле слова. Известны они только по описаниям и тем четырем печатным экземплярам, которые хранятся в Британском музее, поэтому трудно решить вопрос определенно, но можно согласиться, что «English Mercurie» – предшественник периодической печати.
Следующее издание, оставившее след в истории английской печати, – «Еженедельные новости из Италии, Германии и т.д.») Название его содержит указание на периодичность. Известно место издания – Лондон – и имена его владельцев – Н. Борн и Т. Арчер. В Британском музее есть экземпляры «Weekly News…» за период с 23 мая по 28 сентября 1622 г.18
Английский историк Г. Херд называет издававшиеся «Еженедельные новости» «книгами новостей», находя в них больше сходства с книгами или, скорее, с журналами в нашем понимании. Имеется в виду их объем (8-16-24 страницы), формат, особенности верстки первых страниц. Правда, следует отметить, что эти издания отличало от книг наличие порядкового номера и даты выхода, что дает право не соглашаться с определением «книги новостей», хотя выходили они нерегулярно, иногда появлялись через продолжительные интервалы (две или более недель). До 1625 г. названия изданий часто менялись. Изменение названий привлекало, по мнению издателей, больше читателей; кроме того, издателям легче было выпускать свои листки в обход существовавшему законодательству. Н. Баттер издавал свои «Новости» до 1632 г., когда из-за протеста испанского посла они были запрещены Звездной палатой.
Несмотря на ужесточение цензуры, процесс появления новых «Новостей» не замедлился, а в условиях нарастающего политического кризиса только усилился. Поэтому декрет о книгопечатании 1637 г. уже не мог остановить появления разного рода изданий, направленных против короля, в том числе и памфлетов. Это подтверждается и петицией «О корне и ветвях» от 11 декабря 1640 г., написанной от лица верноподданных католиков, в которой они требовали прекратить распространение «безнравственных, пустых и бесполезных книг, памфлетов-баллад».
Английский библиограф Г. Томсон в своем «Каталоге памфлетов, книг и газет.»13 приводит 22 255 названий печатных изданий, которые выходили в Англии в 1641-1663 гг. Общее число газет составляет 7 216 названий19.
Начиная с 60-х гг. XVII в., после реставрации королевской власти, количество «книг новостей» уменьшилось, так как постановление палаты общин от 25 января 1660 г. гласило, что никакие сообщения о деятельности палаты не могут быть опубликованы без специального разрешения. Тем не менее, с 1695 г. число периодических изданий постепенно увеличивается, появляются новые названия. В начале XVIII в. сложились условия для зарождения ежедневной прессы. Первым таким изданием было «Daily Courant», основанное в Лондоне в 1702 г.
В английской просветительской журналистике выделились два подхода к исправлению нравов – сатирический и морально-дидактический. Их не всегда можно разъединить, но если выделять крайние стороны, то нравоучительная журналистика Джозефа Аддисона и Ричарда Стиля оказывается с одной стороны, а едкая сатира Джонатана Свифта – с другой. Как остроумно заметил У.М. Теккерей, Аддисон – «мягкий сатирик, он никогда не наносил запрещенных ударов; милосердный судья, он карал только улыбкой. В то время как Свифт вешал без пощады»20.
В 1696–1697 гг. Свифт практически одновременно создал два памфлета, которым суждена была долгая жизнь, – «Битва книг» и «Сказка бочки». «Сказка бочки» – один из самых блестящих памфлетов в творческом наследии Свифта. В нем дается тонкая и злая пародия на Реформацию и на различные направления внутри христианского вероучения, отразившая реакцию Свифта на события английской революции и на деятельность пуритан. Под масками Петра, Мартина и Джека возникают образы католицизма, лютеранства и кальвинизма (пуританства).
Даже самое известное произведение Свифта – роман «Путешествия Гулливера» (1726) – не что иное, как развернутый памфлет, который не сосредоточивается на одной проблеме, но поднимает бесконечное множество проблем – от государственного устройства Британии до нравов ученого мира и духовного облика человека в целом (йеху).
Серия памфлетов Свифта «Бумаги Бикерстафа» (1708–1709) определила форму нравоучительной журналистики Ричарда Стиля и Джозефа Аддисона.
Журналу Стиля, получившему название «The Tatler» («Болтун») и имевшему подзаголовок «Болтун Исаака Бикерстафа», суждено было положить начало не только английской, но и всей европейской нравоучительной журналистике. В 1710 г. издательским проектом своего друга заинтересовался Джозеф Аддисон. Он стал присылать в журнал свои статьи и эссе. В журнале «The Tatler» Аддисон «нашел свое призвание, и самый восхитительный собеседник в мире заговорил»21.
С приходом Аддисона качество журнальных публикаций возросло, а многие его эссе до сих пор переиздаются и считаются непревзойденными образцами английской эссеистики. Структура «The Tatler» основывалась на одном эссе, являвшимся композиционным стержнем каждого номера.
Эссе создавалось Стилем или Аддисоном от имени выбранной маски и посвящалось различным событиям лондонской жизни. Помимо эссе, в номер («The Tatler» выходил три раза в неделю) включались также мелкие объявления и заметки.
Аддисон и Стиль прекратили издание «Болтуна» в начале 1711 г., когда журнал находился на пике своей популярности. В тот же год появился самый удачный журнал в творческом наследии Аддисона и Стиля – «The Spectator» («Зритель») Аддисон и Стиль разработали целую галерею масок, членов небольшого клуба, которые собирались, чтобы порассуждать на самые замысловатые темы из области политики, литературы, философии, театра, светской жизни и т.д.
Подлинной удачей стал образ «Зрителя» – сэра Роджера де Коверли, добропорядочного провинциального джентльмена, английского чудака, с любопытством вглядывавшегося в окружающий мир.
Тираж «The Spectator» вырос до 14000 экз., читатели в Европе и колониях с нетерпением ждали каждого нового выпуска. Но Аддисон и Стиль оказались верными избранной издательской стратегии, и когда интерес к «The Spectator» достиг максимальных пределов, они предпочли сменить литературные маски. «The Spectator» просуществовал два года – всего вышло 555 номеров, в последнем номере было объявлено о неожиданной женитьбе одного из персонажей и о скоропостижной кончине другого. Круг участников клуба распался, а вместо «The Spectator» в 1713 г. появилась новая маска и новый журнал «The Guardian» («Опекун»). «The Guardian» имел почти такой же успех, как и «The Spectator», однако продержался около года, после чего журналистский тандем Стиль-Аддисон распался. В 1714 г. Аддисон в одиночку продолжил выпуск журнала «The Spectator», но довел его только до 635-го номера22.
Влияние «The Spectator» и других аддисоновских журналов на развитие английской и европейской журнальной традиции было феноменальным. Только в Англии количество подражаний исчислялось десятками.
Во Франции журналистские идеи Аддисона и Стиля были реализованы Пьером де Мариво и аббатом Прево. В таких журналах Мариво, как «Le Spectateur français» («Французский зритель», 1722–1723), где само заглавие перекликалось с английским «The Spectator», «L'indigent philosophic» («Неимущий философ», 1728) и «Le Cabinet du philosophe» («Кабинет философа», 1734), заметно стремление познакомить французского читателя с английскими культурными традициями.
Антуан Франсуа Прево, более известный под именем аббата Прево, создателя знаменитого романа «История кавалера де Грие и Манон Леско», также внес свой вклад в развитие французской журналистики. Вынужденный с 1728 по 1734 гг. скрываться то в Англии, то в Голландии, Прево познакомился с методами и приемами английской журналистики. В 1733 г. Прево в Лондоне основал по образцу «The Spectator» еженедельный журнал «Le Pour et le Contre» («За и против», 1733–1740)23.
Журнал, который создавался в Англии, но распространялся в Париже, стал заметным явлением в журналистском мире Франции. Само заглавие журнала Прево манифестировало приверженность к объективности. Достоверность и надежность информации, качество критических выступлений внушали доверие. Сам Вольтер добивался того, чтобы рецензии на его произведения помещались в журнале аббата Прево.
В Германии линия английской просветительской журналистики была продолжена такими нравоучительными изданиями, как «Der Vernunfter» («Разумник», 1713–1714), «Die lustige Fama» («Веселая молва», 1718), «Der Freigeist» («Вольнодумец», 1745), «Der Hypochondrist» («Ипохондрик», 1762).
В Италии продолжателем идей английской нравоучительной журналистики стал известный поэт и критик Гаспаро Гоцци, который с 1760 г. издавал «Gazzetta Veneta» («Венецианская газета»), почти полностью заполняя еженедельник своими собственными сочинениями24.
Особое место в немецкой просветительской журналистике занял журнал «Hamburgische Dramaturgie» («Гамбургская драматургия»), издаваемый Г.Э. Лессингом. Лессинг выступал за создание национального театра и писал, что его журнал «будет критическим перечнем всех пьес, которые будут ставиться на сцене, и будет следить за каждым шагом, который будет совершать на этом поприще искусство поэта и актера <...> Если хотят развить вкус у человека, наделенного здравым смыслом, то нужно только объяснить, почему ему что-нибудь не понравилось». Задачей журнала стало формирование театрального вкуса нации, и хотя издание просуществовало всего два года (1767–1768), ему было суждено выйти за рамки простого журнала. «Гамбургская драматургия» стала крупнейшим памятником эстетической мысли немецкого Просвещения.
В целом, в Европе восемнадцатого столетия против периодических изданий продолжали действовать цензурные ограничения. Если даже в либеральной Англии свободу прессы приходилось отстаивать в достаточно сложных условиях, то в других европейских государствах, в частности во Франции и в Германии, положение дел было гораздо хуже, так как журналисты в этих странах подвергались внесудебным преследованиям.
В дореволюционной Франции цензурные запреты носили «драконовский» характер – одна из королевских деклараций (1757) объявляла смертную казнь «всем, кто будет уличен в составлении и печатании сочинений, заключающих в себе нападки на религию или клонящихся к возбуждению умов, оскорблению королевской власти и колебанию порядка и спокойствия государства»25.
До Французской революции о независимой политической прессе говорить практически не приходилось – она просто не могла существовать в условиях тотальной предварительной цензуры, но просветительские идеи находили свой путь к читательской аудитории. «Властителями дум» были философы, а философия французского Просвещения была публицистична, вдохновлялась идеей исторического прогресса и видела в истории «школу морали и политики».

Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Березкина О. Социально-психологическое воздействие СМИ: Учеб. пособие для студентов вузов. – М.: Академия, 2009. – 240 с.
2.Богачева Е. СМИ как инструмент политического манипулирования в условиях информационной глобализации: постановка проблемы // Россия в условиях глобализации: философские, социокультурные и политические проблемы. – Невиномысск, 2004. – С. 76-84.
3.Данилова А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. – М.: Добросвет, КДУ, 2009. – 234 с.
4. Данилюк Л. Эффективность воздействия СМИ на общественное сознание // Каспийский регион: политика, экономика, культура. – 2008. – №3. – С. 64-70.
5.Зарубежная печать (средства массовой информации Великобритании, Франции, ФРГ, Италии): Учеб. пособие / Под. ред. В. А. Матвеева; Моск.гос. ин-т междунар. отношений. – М.: МГИМО, 1986. – 122 с.
6.Ильютюк С. Манипулирование сознанием человека в СМИ // Труды Оренбургского института (филиала) Московской государственной юридической академии. – 2011. – №13. – С. 15-23.
7.История мировой журналистики : Учеб. пособие для студентов фак. и отд-ний журналистики / А.Г. Беспалова, Е.А. Корнилов, А.П. Короченский. – М.: МарТ; Ростов н/Д: МарТ, 2004. – 425 с.
8.История печати: Антология : Учеб. Пособие. – Т. 1. – М.: Аспект-Пресс, 2002. – 418 с.
9.Лучинский Ю. История зарубежной журналистики: от истоков до наших дней. – Сухум: Абхазский гос. ун-т, 2009. – 257 с.
10.Павлова Е. Средства массовой информации – инструмент скрытого воздействия на сознание: Социал.-филос. анализ. – М.: Наука, 2007. – 206 с.
11.Панченко Н. Манипулировние массовым сознанием посредством СМИ: технологии и способы воздействия // Интеллектуальный потенциал ученых России. – Барнаул; М., 2003. – Вып. 2. – С. 28-32.
12.Фатеев А.В. Как создавался образ врага: у истоков холодной войны // История. Еженедельное приложение к газете «Первое сентября». 1996. №3.
13.Фролов Д. Информационная война: эволюция форм, средств и методов // Социология власти. – 2005. – №5. – С. 121-146.
14.Хоруженко В. Формирование мифологизированного образа врага в политической публицистике и пропаганде // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. – 2010. – №2. – С. 223-227.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.08068
© Рефератбанк, 2002 - 2024