Вход

Латинский язык, вариант 22

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 358765
Дата создания 10 апреля 2013
Страниц 10
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
850руб.
КУПИТЬ

Описание

1. Проспрягайте данный глагол в praesens indicatīvi actīvi et passīvi. Образуйте формы imperatīvus praesentis и infinitīvus praesentis actīvi et passīvi. Переведите.
evŏco
2. Образуйте от данного глагола participium praesentis actīvi, gerundium, gerundīvum. Переведите.
custodio
3. Определите склонение существительных.
pater, tris m, poena, ae f; mandātum, i n
4. Согласуйте прилагательное с существительным. Переведите.
ius, iuris n право
honorarius, a, um почетный, магистратсткий
5. Переведите словосочетание. Просклоняйте.
poena gravis
6. Образуйте от данных прилагательных степени сравнения. Переведите.
gravis, parvus, innocens
7. Переведите, определив:
а) лицо, число, время, залог, наклонение у глаголов и отглагольные формы
custodīri, custodiens, custodiendus, custodiendi, custodiuntur, cu ...

Содержание

1. Проспрягайте данный глагол в praesens indicatīvi actīvi et passīvi. Образуйте формы imperatīvus praesentis и infinitīvus praesentis actīvi et passīvi. Переведите.
evŏco
2. Образуйте от данного глагола participium praesentis actīvi, gerundium, gerundīvum. Переведите.
custodio
3. Определите склонение существительных.
pater, tris m, poena, ae f; mandātum, i n
4. Согласуйте прилагательное с существительным. Переведите.
ius, iuris n право
honorarius, a, um почетный, магистратсткий
5. Переведите словосочетание. Просклоняйте.
poena gravis
6. Образуйте от данных прилагательных степени сравнения. Переведите.
gravis, parvus, innocens
7. Переведите, определив:
а) лицо, число, время, залог, наклонение у глаголов и отглагольные формы
custodīri, custodiens, custodiendus, custodiendi, custodiuntur, custodīte
b) падеж, число, род, склонение у существительных
filio (2), filii (3), filium, filios, filiis (2), filiōrum
8. Сделайте грамматический разбор юридических терминов. Переведите их.
status in statu
ratione materiae
9. a) Напишите арабскими цифрами: DCCCXXXVIII; MLIX
b) Напишите римскими цифрами: 735; 1124
10. Сделайте полный грамматический разбор предложений. Переведите их.
1. Nullum patris delictum innocenti filio poena est.
2. Minor minōrem custodīre non potest.
3. Testes non evocandi sunt per longum iter

Введение

1. Проспрягайте данный глагол в praesens indicatīvi actīvi et passīvi. Образуйте формы imperatīvus praesentis и infinitīvus praesentis actīvi et passīvi. Переведите.
evŏco
2. Образуйте от данного глагола participium praesentis actīvi, gerundium, gerundīvum. Переведите.
custodio
3. Определите склонение существительных.
pater, tris m, poena, ae f; mandātum, i n
4. Согласуйте прилагательное с существительным. Переведите.
ius, iuris n право
honorarius, a, um почетный, магистратсткий
5. Переведите словосочетание. Просклоняйте.
poena gravis
6. Образуйте от данных прилагательных степени сравнения. Переведите.
gravis, parvus, innocens
7. Переведите, определив:
а) лицо, число, время, залог, наклонение у глаголов и отглагольные формы
custodīri, custodiens, custodiendus, custodiendi, custodiuntur, cu stodīte
b) падеж, число, род, склонение у существительных
filio (2), filii (3), filium, filios, filiis (2), filiōrum
8. Сделайте грамматический разбор юридических терминов. Переведите их.
status in statu
ratione materiae
9. a) Напишите арабскими цифрами: DCCCXXXVIII; MLIX
b) Напишите римскими цифрами: 735; 1124
10. Сделайте полный грамматический разбор предложений. Переведите их.
1. Nullum patris delictum innocenti filio poena est.
2. Minor minōrem custodīre non potest.
3. Testes non evocandi sunt per longum iter

Фрагмент работы для ознакомления

5. Переведите словосочетание. Просклоняйте.poena gravispoena gravis – тяжелое наказаниеpoena, ae f – I склонениеgravis – III склонение (f от прилагательного двух окончаний gravis, e)Sg. Pl. Nom.poena gravis – тяжелое наказаниеpoenae graves – тяжелые наказанияGen.poenae gravis – тяжелого наказанияpoenārum gravium – тяжелых наказанийDat.poenae gravi – тяжелому наказаниюpoenis gravĭbus – тяжелым наказаниямAcc.poenam gravem – тяжелое наказаниеpoenas graves – тяжелые наказанияAbl.poena gravi – тяжелым наказаниемpoenis gravĭbus – тяжелыми наказаниямиVoc.poena gravis – тяжелое наказаниеpoenae graves – тяжелые наказания6. Образуйте от данных прилагательных степени сравнения. Переведите.gravis, parvus, innocensGradus positivusGradus comparativusGradus superlativusgravis, e тяжелый, ая, оеgravior (m, f), gravius (n) более тяжелый, ая, оеgravissimus, a, um тяжелейший, ая, ееparvus, a, um небольшой, ая, оеminor (m, f), minus (n) меньший, ая, ееminimus, a, um наименьший, ая, ееinnocens, entis невинный, ая, оеinnocentior (m, f), innocentius (n) более невинный, ая, оеinnocentissimus, a, um невиннейший, ая, ее7. Переведите, определив:а) лицо, число, время, залог, наклонение у глаголов и отглагольные формыcustodīri - Infinitivus praes. pas. – быть вызываемымcustodiens – Partic. Praes. act., Nom. Sg. - охраняющийcustodiendus - Gerundivum, Nom. – 1) тот, кого охраняют; 2) тот (та, то), кого дóлжно охранять custodiendi - Gerundium, Gen. – охраненияcustodiuntur 3 Pl., Praes., ind. pas. – его (ее, его) охраняютcustodīte - 2 Pl., Imper. Praes. act. – вызывайтеb) падеж, число, род, склонение у существительныхfilio (2) - Dat. Sg. – сыну, Abl. Sg. – сыном, m, II склонение filii (3) - Gen. Sg. – сына, Nom. Pl. – сыновья, Voc. Pl. – сыновья, m, II склонение filium - Acc. Sg. – сына, m, II склонениеfilios - Acc. Pl. – сыновей, m, II склонение filiis (2) - Dat. Pl. – сыновьям, Abl. Pl. – сыновьями, m, II склонениеfiliōrum - Gen. Pl. – сыновей, m, II склонение8. Сделайте грамматический разбор юридических терминов. Переведите их.status in statu – позиция в позиции (государство в государстве)status - Nom. Sg. от существительного IV склонения status, us m – позиция, положениеin – предлог с Abl. - вstatu - Abl. Sg. от существительного IV склонения status, us m – позиция, положениеratione materiae – ввиду обстоятельств, связных с предметом рассмотренияratione - Abl. Sg. от существительного III согласного склонения ratio, ōnis f – расчет, разум, взглядmateriae - Gen. Sg.

Список литературы

-
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00463
© Рефератбанк, 2002 - 2024