Вход

В чем особенность лексических и стилистических ошибок? Как они связаны с культурой речи юриста?

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Эссе*
Код 357417
Дата создания 04 июня 2013
Страниц 10
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 6 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
610руб.
КУПИТЬ

Описание

В чем особенность лексических и стилистических ошибок? Как они связаны с культурой речи юриста? ...

Содержание

В чем особенность лексических и стилистических ошибок? Как они связаны с культурой речи юриста?

Введение

В чем особенность лексических и стилистических ошибок? Как они связаны с культурой речи юриста?

Фрагмент работы для ознакомления

Чтобы ошибок избежать при использовании в документах предлогов "вследствие", "ввиду", "благодаря", помнить нужно об их значении лексическом. Нежелательно такое выражение, например: ввиду прошедших событий, так как предлог "ввиду" причину события обозначает, которое предстоит только. Нельзя написать вследствие предстоящих выборов, поскольку предлог "вследствие" причину события обозначает, которое совершилось уже. В таких случаях другой предлог универсален - "по причине". Например, по причине нарушения допущенного.
Огорчительны грамматические ошибки в официальных документах. Рассмотрим орфографические некоторые ошибки и прежде всего одну из самых распространенных, связанную с применением неправильным предлога "по". В литературном языке предлог этот в основном употребляется с существительными в форме дательного падежа, однако в документах официальных - только в предложном падеже с существительными. Поэтому правильный вариант: по предъявлениИ удостоверения, по истечениИ срока проверки, по прибытиИ на место, по приездЕ в город. Типичная ошибка в этом случае - истечениЮ, по предъявлениЮ, по по приездУ.
Предлоги "согласно", "благодаря", "вопреки", часто встречающиеся в юридических документах, с существительными употребляются тоже в форме дательного падежа: действовать согласно приказУ, благодаря принятОМУ решению, поступить вопреки распоряжениЮ. Типичная ошибка - вопреки распоряжениЯ, согласно приказА.
Предлог "ввиду" пишется слитно и с существительными употребляется в форме родительного падежа. Словосочетания с предлогом этим имеют значение причины: из-за (ввиду) недостатка средств. Однако выражение "иметь в виду" уже в три слова пишется: следует в виду иметь, что...
Не менее огорчительны нарушения правил орфоэпии, когда вместо, например, вместо дивиденДы - произносят дивиденТы, ЭсНГ говорят СэНГ; в слове "конъюнктура" про букву "Н"забывают, а в слове "инцидент", наоборот, лишний звук "Н"добавляют, не говоря о хрестоматийно уже известных возбУждено (прав. возбужденО), Эксперт (прав. экспЕрт), осУжденный (прав. осуждЕнный), истекший (прав. истЕкший), приговорА, рапортА (прав. рАпорты, приговОры) и т.п2.
Характерной особенностью делового стиля преобладание является в сложных документах предложений с деепричастными и причастными оборотами. В предложении простом можно не всегда отразить последовательность фактов, рассмотрению подлежащих. Рассмотрим отрывки из двух справок-заключений по уголовным делам.
Первый: "Он виновным признан в том, что, воспользовавшись затруднениями жилищными П., его доверием злоупотребив, от него получил 2 млн. рублей, якобы за уплату в ЖСК, а спустя некоторое время обманул тем же способом М.".
И второй, в нем решил автор себя не утруждать правильным использованием деепричастных и причастных оборотов: "Свидетели, вызваны которые были в суд, показания дали, подтверждают которые вину подсудимого, вменили которую ему органы следствия". Почувствуйте, как говорится, несоответствие.
Непременное требование для синтаксиса официально-делового стиля - определенный и строгий порядок слов в предложении, расстановка сказуемого и подлежащего. Классическое правило - располагаются слова по их значимости информационной. Вот пример типичной ошибки: "Для определения фонда оплаты уточняются в конце года на продукцию расценки". Непонятно в этой фразе - расценки уточняются для определения фонда оплаты или уточняются расценки в конце года. Вероятно, в виду имелось, что для определения фонда оплаты уточняются расценки за продукцию в конце года.
А теперь определить попытаемся роль информационную порядка слов во фразе из прокурорского представления. Речь шла в нем о борьбе с выловом хищническим биоресурсов. Цитируем: "Одновременно место имеет вывоз водных биоресурсов за пределы Российской Федерации, что экономике России причиняет финансовый существенный ущерб".
В чем суть здесь? В том, что, наряду с хищническим выловом, место имеет вывоз биоресурсов? Или - что причиняет ущерб экономике вывоз? Но если причиняет ущерб вывоз, то почему? Ведь вывоз биоресурсов законным может быть, а торговля ими - полезным для экономики. А если ущерб только вывоз причиняет, то хищнический вылов связан ли с ним? На какую информацию надо ориентироваться в этой фразе при принятии решения?
Еще один пример расположения неправильного слов по их значимости информативной: "Нарушения законодательства повлекли привлечение при проведении конкурсов для освоения квот, на научно-исследовательские цели выделенных, компаний - нарушителей злостных природоохранного законодательства". А ведь можно было изложить проще и понятнее: "К конкурсам даже те компании допускались, которые были не раз уличены в браконьерстве".
Весьма часто для оценок состояния законности в юридических документах или уровня исполнения законов тех или иных формулировки используются, трудно которые отнести к профессиональной правовой лексике. В одном представлении начальнику ГУВД такая была фраза: "полиция работает из рук вон плохо по охране общественного порядка". Представление прокурор на собрании огласил коллективу ГУВД. В ответ же рядовые сотрудники заявили, что они не знают выходных пятый месяц, что одну проводят оперативную операцию за другой, что некогда им, как говорится, ни вздохнуть ни… и т.п. Это действительности соответствовало, как соответствовало и то, что стали практикой укрытия преступлений от регистрации, уговоры заявителей отказаться от подачи заявлений и многое другое, что выливается в формулировку "не выполняли возложенные законом обязанности" или "грубо нарушали требования закона". В лексике оценок юридических быть не должно, как отмечалось, публицистики эмоциональной. Только правовые строгие формулировки.
Досадно, когда в юридических документах логики не хватает элементарной. Как оценить можно, например, фрагмент следующий в информационной записке? Цитируем: "Установлено, что состояние законности в сфере этой неудовлетворительным является и принятия требует мер неотложных. По итогам проверок прокурорских в данной сфере выявлены сотни тысяч нарушений, внесено в целях устранения которых несколько тысяч представлений, лицам должностным более тысячи предостережений объявлено, возбуждено две тысячи дел об административных правонарушениях и шесть сотен уголовных дел.
Создавшаяся негативная ситуация связана во многом с принятием незаконных правовых актов органами государственной власти "3.

Список литературы

-
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00792
© Рефератбанк, 2002 - 2024