Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
356300 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
74
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАИМСТВОВАНИЯ.
1.2. ПРИНЦИПЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСНОВНОГО КОРПУСА ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.3. ХАРАКТЕРИСТИКА ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.3.1. Историческая классификация
1.3.2. Тематическая классификация
1.3.3. Лексико-грамматическая и структурно-морфологическая классификации
ГЛАВА II. АССИМИЛЯЦИЯ ИТАЛЬЯНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Формальное освоение итальянской лексики в английском языке
2.2. Функциональное освоение итальянской лексики в английском языке
2.3. Словообразовательный потенциал итальянских заимствований
2.4. Лексико-семантический состав итальянских заимствований и проблема словообразования
2.4.1. Заимствованные музыкальные термины
2.4.2. Заимствованные экономические термины
2.4.3. Заимствованные архитектурные термины
2.4.4. Заимствования в области предметов быта
2.4.5. Заимствованные геологические термины
2.4.6. Заимствованные политологические термины
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Введение
Англо-итальянские лексические соответствия
Фрагмент работы для ознакомления
не в разнобой(муз термины отдельно, общеупотребительную лексику отдельно)
заранее спасибо
Изначально было сказано, что нужна практическая часть, сделанная, опираясь
на теор. часть.
Все что было в теор части- цифра I римская, практическая -II.
Список литературы
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1.Амосова Н.Н. Этимологические основы современного английского языка. -М., 1956.
2.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. -М.: Высшее образование, Дрофа, 1999.
3.Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования. -М., 2004.
4.Аракин В.Д. История английского языка. – М., 1985.
5.Арбекова Т.И. Лексикология английского языка.— М., 1977.
6.Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. – М.: Изд-во литер. на иностр. яз., 1959.
7.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие. – М., 1959.
8.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -М.: Языки русской культуры 1999.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. -М., 1984.
10.Бархударов Л. С. Язык и перевод. – М., 1975.
11.Беликов В. И., Крысина Л. П. Социолингвистика. – М., 2001.
12.Борисова Л. М. History and mystery of the English words. – М., 1994.
13.Бруннер К. История английского языка. – М., 1956.
14.Бухвальд А. Это Америка. — М., 1966.
15.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание. – М.: Языки русской культуры, 1999
16.Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования//Виноградов, В.В., История слов. -М., 1994.
17.Войнова Е.А. Лексикология современного английского языка. – М., 1991.
18.Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования – М., 1981.
19.Гальперин И.Р., Черкасская Е.Б. Лексикология английского языка. – М., 1956.
20.Гачев Г.А. Национальные образы мира. -М.,1988.
21.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – М., 1989.
22.Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике. – М., 1996.
23.Иванова И. П. Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. 1. – Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1967, с. 3 – 10.
24.Ильиш Б.А. История английского языка.– М., 1989.
25.Каращук П. М. Словообразование английского языка. М., 1977.
26.Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. – М., 1980.
27.Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка – М., 1996.
28.Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.
29.Маковский М.М. Английская этимология – М., 1986.
30.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
31.Потебня А.А. Слово и миф. — М.: Правда, 1989.
32.Секирин В.П. Заимствования в английском языке. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964.
33.Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. -Воронеж, 1985.
34.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
35.Черданцева Т. З. Очерки по лексикологии итальянского языка. – М.: Высшая школа, 1982, с. 13 -42.
36.Черняк В.Д. Синонимические связи в лексике и языковая картина мира. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции Т. II. -М., 1995.
37.Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М., 1971
38.Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. – М., 1973.
39.Эйто Д. Словарь новых слов английского языка. - М.: Рус. Яз., 1990.
40.Ayto J. The Longman register of new words. - М.: Рус. Яз., 1990. [LRNW]
41.Burgess A. Napoleon Symphony. NY, 1974.
42.Cannon G., Egle B. M. New borrowings in English. – American speech. Vol. 54, N 1, 1979, p. 23 – 37.
43.Cannon G. Japanese borrowings in English. – American speech. Vol. 56, N 3, 1981, p. 190 – 206.
44.Caroll J. B., Davies P., Richman B. The American Heritage word frequency book. –N.Y., 1971. [AHWFB]
45.Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. - Cambridge, 1987. [CEL]
46.Dizionario d’ortografia e di pronunzia. – Torino: Ed. Rad. – tel. italiana, 1969. [DOP]
47.Evans B. and Evans C. A dictionary of contemporary American usage. – N. Y., 1957. [DCAU]
48.Fowler H. W. A dictionary of modern English usage. – 2nd ed. – Oxford, 1980. [DMEU]
49.Jones D. Everyman’s English Pronouncing dictionary. – Lnd.: Dent & Sons, Ltd., 1964. [EEPD]
50.Kucera H. and Francis W. N. Computational analysis of present-day American English. – Brown University press, 1967. [CAPAE]
51.The Oxford English dictionary – Oxford: Clarendon press, 1933 – 12 vol. [OED]
52.The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Words. Penguin Books, 1986. [PDCIW]
53.The Shorter Oxford English dictionary of Historical Principles. – 3-d ed. Rev. with addenda. – Oxford: Clarendon press, 1956. [SOEDHP]
54.Thorndike E. L., Lorge I. The teacher’s word book of 30.000 words. – Columbia University press, 1963. [TWB]
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00475