Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
355130 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
35
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
Часть I. Язык и стиль Гиляровского в «Моих скитаниях»
Часть II Композиция «Моих скитаний»
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Литературный анализ произведения В.Гиляровского "Мои скитания"
Фрагмент работы для ознакомления
«Я протянул руки, но вдруг остановился. Нельзя пожимать руку врагу. Дружбы нет и нет верной руки»31.
Развитие у слов новых значений дает простор творческому использованию лексических запасов языка. Кроме того, изучение многозначности лексики имеет особо важное значение для стилистики.
«Отец настоял, а дед принес мне азбуку для обучения. Книга была с картинками»32.
Наличие различных значений у одного и того же слова объясняет особенности употребления его в речи, влияет на его стилистическую окраску. Среди многозначных слов и выражений в «Моих скитаниях» можно назвать: «бог с тобой», баба, мрак, старуха, ночь, рука, богатый, дом, пятница, болото, лес, холод, человек божий.
Рука – друг, часть тела, приветствие.
Пятница – день недели, страстная пятница (обряд)
Человек божий – учитель, служитель церкви, ясновидящий.
Среди стилистически окрашенных (экспрессивных в контексте) слов выделяются: всхлипывала, боль, дрожал, зябнуть, жестокий, истомился, ослабел, смерть, кровь, немота.
Например: Я зябнул от мороза. Она всхлипывала от обиды. Репка дрожал от мокроты. Кровь и боль кругом.
Кроме того, текст изобилует образными средствами метафорами.
Метафора – проявление аналоговых возможностей человеческого мышления. Метафора – перенос имени на основании сходства внешних или внутренних свойств предметов, признаков. Метафора – наиболее распространенное средство образования новых значений; большая часть наших обыденных понятий по своей сути метафорична: звезда эстрады, соль разговора.
«Я любил живую работу»33.
Разновидности метафорических значений основаны на типе сходства предметов, признаков, процессов. К ним относятся: форма: голова, пищевой продукт в форме шара, конуса; проявление ощущения, восприятия, впечатления: колючий, язвительный, насмешливо-злой; мера явления: глубина, сила, степень проявления чего-либо; способ действия: глотать, принимать что-либо молча, скрывать свою обиду; результат действия: глохнуть, дичать, зарастать сорняком; функция: молот, механизм ударного действия для обработки металла давлением. Метафоры бывают языковые и художественные (индивидуальные). Например: Развалины палат, злополучная ярость.
Языковая метафора отражает социальный опыт, имеет системный характер употребления, воспроизводима и анонимна (зеленый юнец, бархат южного неба). Среди метафор выделим: разгорелось лицо от ветра, лютая бледность. Если олицетворения: свет дрожал, живой костер, зима возвращалась, холодная заря, живая и холодная ночь. Часто используется стилистический прием повтор: тихий-тихий, темный-темный сад. Несколько раз повторяется существительные холод, мрак, жизнь, смерть для придания остроты повествования. Сравнение – в какой-то степени сопоставление двух явлений действительности, чтобы определить отличие одного от другого (Он бежал быстрее, чем лошадь). Например: вереница статистов, зима надвигалась. Он был сильнее, чем дикие звери.
Персонажи размышляют о прошлом, анализируют настоящее и со светлыми мечтами говорят о будущем.
Здесь очень важны эмоции людей с точки зрения стилистики текста, так как именно через эмоции Гиляровский хотел нам показать быт русского человека в глуши, в провинции. Субъективация авторского повествования отражена в рассказе о бурлаках и каторжниках.
«Орлов после порки и дикого издевательства бежал в Астрахань – иногда работал на рыбных ватагах, иногда вольной жизнью жил. А потом запил и пустился с разбойным людом»34.
Это повествовательный текст, легкий по восприятию и достаточно развернутый. Читатель легко может по тону и интонации рассказчика понять, о чем идет речь. В начале повествования используются нейтральные слова: берег, дорога, зима, села, деревни, река, болота, лес, сосна, озеро. Описывается природа, уникальная красота земли, откуда родом был писатель. Любовь к природе давала ему всю жизнь силы для фантазии.
Особенно отличает этот рассказ разговорная речь. Такая речь как бы разбавляет нейтральную лексику книжного стиля. Разговорному стилю присуща функция общения, он образует систему, которая имеет свои особенности в произношении и интонации. Термин «разговорный стиль» понимается двояко. С одной стороны он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд: высокий (книжный) стиль – средний (нейтральный) стиль – сниженный (разговорный) стиль.
«Видишь, купец у лабаза стоит?
Ну-к што ж!
Пойди, дай ему по морде!
Ладно.
Ну, Ваняга, сделано, я сейчас оттуда на челношнике…»35
Разговорная речь характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся отсутствие предварительного обдумывания высказывания и связанное с этим отсутствие предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения между его участниками, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Большую роль играет контекст ситуации (обстановка речевого общения) и использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника). К чисто языковым особенностям разговорной речи относятся использование внелексических средств (интонация – фразовое и эмфатическое (эмоционально-выразительное) ударение, паузы, темп речи, ритм), широкое употребление обиходной лексики для жителей России.
Например: «Да и народ такой же дикий блудился от рождения до веку в этих лесах… Недаром говорили:
– Вологжане в трех соснах заблудились.
И отвечали на это вологжане:
– Всяк заблудится! Сосна от сосны верст со сто, а меж соснами лесок строевой»36.
Исследователи отмечали как одну из важнейших тенденций в развитии русского языка – расширение сфер литературной речи, распространяющейся на те круги, которые раньше владели городским просторечием или местными диалектами. Это явление не могло не отразиться на качестве и составе самой литературной речи, и в первую очередь на речи разговорной.
«Ну и шахма!
Шаговит, шаговит…
Засобачивай»37.
Прежде всего, меняется соотношение просторечия и литературной разговорной речи: они сближаются. Благодаря этому много просторечных элементов усваивается литературной речью и притом нередко не только в качестве стилистически сниженного языкового средства, а на правах нейтральных, стилистически немаркированных элементов. Во взаимоотношения вступают разговорная речь и диалекты.
«Какая моровая язва пришла.
И допрежь бывала она… Всяко видали…
Гляди! Суводь! Пуделя!»38
В итоге происходит их сближение и они вступают в один языковой ряд. Не вызывает сомнений то обстоятельство, что литературная разговорная речь в том «чистом» виде, в каком она может заполнить строго предназначенную ей клетку идеальной схемы разновидностей литературного языка, практически не реализуется не только сейчас, но не реализовалась и в предшествующие эпохи.
Однако в настоящее время ее функциональные границы более широки, неопределенны и стерты, а языковой состав более неоднороден и «всеяден», чем, скажем, даже в конце прошлого века, когда литературная и нелитературная речь были ощутимо противопоставлены друг другу, а сословные рубежи замыкали собственно литературную разговорную речь в тесный круг речевой деятельности небольшой группы образованных высших слоев и интеллигенции.
Художественность иногда у Гиляровского мифологизирована. Особенно сюжеты с песнями, воспоминаниями старины. Открывается все как живая картинка. Репортаж получается с долей иносказания.
«Я ходил по реке и иногда смерть пыталась зацепиться за жизнь бурлаков, которые не выдерживали. Картина берега воды была интересна и красочна. Судна стояли у причала»39.
В этом произведении писатель воплотил все средства стиля художественной литературы и образность повествования, и авторское начало и особенности разговорной речи, которая делает повествование стилистически экспрессивно окрашенным.
Итак, начало XX века занимает особое место в истории русской культуры. Это время подъема отечественного просвещения, величайших научных достижений, блестящего расцвета всех видов искусства.
В этот период были созданы художественные ценности, имеющие непреходящее значение. Текст представлен в основном нейтральной лексикой, которая является общеупотребительной. Просторечные конструкции типа «небось» встречаются в диалогах между персонажами.
Стилистический прием повтор придает тексту образность и экспрессию. Синтаксические конструкции побудительные делают речь эмоциональной.
«Сжег я барина – и на Волгу… Имя свое забыл: Костыга да Костыга… А Костыгу вся бурлацкая Волга знает»40.
Часть II Композиция «Моих скитаний»
В. Гиляровский при написании «Моих скитаний» отличался возможностью применения репортажа в произведении как особого стиля, присущего только ему. Можно обратить внимание на то, что практически в каждом отрывке очень много деталей, которые и составляют структуру и композицию произведения, делая его целостным. Люди, которые появляются в повествовании были дороги автору. Важно, что они соприкасались с Гиляровским.
«Шли они на Волгу – вольной жизнью пожить. Я сдружился с Костыгой, более тридцати путин сделавшим в лямке по Волге.
Я взял монету, еще раз согнул ее, пирожком сложил и отдал Балабурде, не проронив ни слова. Это произвело огромный эффект и сделало меня равноправным»41.
Полный сил Гиляровский заставлял читателя задуматься над поступками, за которые могли послать на каторгу или попасть в тюрьму. Ведь воровство преследовалось в России очень сурово. Да и автор попал в тюрьму только за то, что поднял чужое (купюра).
Текст повествования – своеобразная энциклопедия жизни. Еще в юности писатель пешком исходил почти всю Россию. Свой писательский талант Гиляровский хранил для того единственного произведения, которое считается жизненным.
«Мои скитания» композиционно разделены на главы: «Детство», «В народ», «В полку», «Зимогоры», «Обреченные», «Тюрьма и воля», «Театр», «Турецкая война», «Актерство», «В Москве», «Репортерство», «С бурлаком на Волге».
Если анализировать материалы произведения, то это сама жизнь, запечатленная на разных стадиях становления человека, который сделал себя сам, без особенной помощи и стал известным.
Тяжела была жизнь Гиляровского. Он самостоятельно исколесил много городов и увидел жизнь простого человека в разных ситуациях. Именно сложность жизни людей он описал в произведении «Мои скитания».
Композиция строится с момента рассказа о детстве писателя до момента его определения в профессии как репортера. Здесь много деталей становления внутреннего мира Гиляровского за счет традиций и увлечений классикой его семьи.
«Я начинаю с детских лет для того, чтобы рассказать мое воспитание, то суровое, то нежное – совершенные противоположности, из которых каждая вложила свое в мою натуру, свои запасы, из них я черпал во всей моей жизни то, что подходило к моменту. Могучая наследственность, воспитание, то полудикое, то аристократическое, дали мне силу физическую, удаль охотничью, смелость звериную и выдержку… Последнее выучило меня быть сдержанным, а первое встречать опасность лицом к лицу и метко определять степень ее с первого взгляда…
Все это дали мне детство и юность, почему я с них и начинаю… Назвать эту книгу мемуарами?
Ни в коем случае… В книге не дано искать последовательности. Пишу, как пишется»42.
Именно композиционно писал автор так, будто проживал жизнь, и не было в тексте чего-то вычурного и фантастического. Это описание жизни населения России, начиная с семьи Гиляровского, составляет сюжет повествования.
Автор не рвет текст между главами. Здесь плавные переходы от одного к другому делают весь текст композиционно стройным. Нет недосказанности у автора в описании природы, людей, жизнь Поволжья, Казани, Москвы.
Один рассказ вытекает из другого. Эта особенность композиции делает текст интересным от начала и до конца. А обилие деталей быта в повествовании дает возможность насладиться текстом.
Сама техника внесения в описание изменений заслуживает того, чтобы об этом сказать особо.
«Пили, ели, спросили еще два штофа, но все были совершенно трезвы (все были окончательно усталы, но не пьянели. Первый вариант)»43.
Значительные по объему вставки сделаны на полях. Отдельные слова и короткие фразы вписаны между строк. Зачеркнутое слово, как правило, заменялось новым, более точно выражавшим мысль. Очевидно, замены в тексте делались по ходу чтения.
Например, предложение А он мигнул (первоначально подмигнул нам и услыхал) нам: помалкивай, мол. Да и поехал.
Авторский текст в публицистическом стиле – это особый вид творчества со своими особенностями и законами построения. В тексте композиционно вставлены риторические отступления, которые не отвлекают читателя, а наоборот дают возможность понять жизненный уклад людей:
«На лето мы уезжали с матерью и дедом в имение Светелки, принадлежащее Наталии Александровне Назимовой.
Она была, как все говорили в Вологде, нигилистка, ходила стриженная и дружила с нигилистами. Светелки – крохотное именьице в домшинских непроходимых лесах, тянущихся чуть ли не до Белого моря, стояло на берегу лесной речки Тошни, за которой ютились раскольничьи скиты, куда добраться можно было по затесам, меткам на деревьях.
Назимова, дочь генерала, была родственница исправника Беляева и родственница Разнатовских, родовитых дворян, отец которых был когда-то другом и сослуживцем Сперанского и занимал важное место в Петербурге»44.
Интерес представляет собой эмоциональное проявление познавательных потребностей человека. Можно увидеть такую закономерность. Если человек особо интересовал автора, то он старался подробнее его представить читателю. Таков был Гиляровский – мастер описания.
Хорошо автор описывает своего деда, который был рыбаком и охотником на медведя.
Важно привести пример описания интересующего автора человека:
«Дед мой любил слушать Пушкина и особенно Рылеева, тетрадка со стихами которого, тогда запрещенными, была у отца с семинарских времен. Дед, слушая Пушкина, говаривал, что Димитрий Самозванец был, действительно, запорожский казак, и на престол его посадили запорожцы. Это он слышал от своих отца и деда и других стариков.
Бежал в Сечь Запорожную,
Владеть конем и саблей научился…
Бывало, читает отец, а дед положит свою ручищу на книгу, всю ее закроет ладонью, – и скажет:
– Верно! – и начнет свой рассказ о запорожцах»45.
Объект, который интересует автора, привлекает его какими-то качествами, которые надо узнать, понять. Познание этого объекта чаще всего сопровождается положительным отношением к нему.
Одна из глав называется «Детство». Именно детские воспоминания отложили печать на судьбе героя. Композиционно именно эта глава в определенной степени дает понять, что текст будет о жизни и судьбе автора. Многие моменты о любви к чтению и азбука проявятся в конце повествования, что подвести выбор героя по поводу профессии репортера.
Ведь только начитанный мыслящий человек, любящий литературу мог состояться как автор.
Здесь Гиляровский вспоминает о лесах, которые очень дремучие. Перед автором встает берег Ледовитого океана, Уральский хребет.
И одна главная дорога с юга на Север, до Белого моря, до Архангельска – это Северная Двина. Дорога летняя. Зимняя дорога, по которой из Архангельска зимой рыбу возят, шла вдоль Двины, через села и деревни.
Пропагандируется здоровый образ жизни, развлечения, отдых. Гиляровский считал только здоровый образ жизни правильным для становления человека.
«Зашли в трактир. Оправились от работы. До этого закалялись холодом»46.
Во время досуга дедушка и отец писателя читали Пушкина. Значительное место приобретали стихи и библиотека в доме. Именно это послужило становлению писательского таланта Гиляровского.
Глава «В народ» о побеге автора из дома в июне 1871 года. Он шел пешком из Вологды в Ярославль. В данной главе автор наводит читателя на мысли о том, что можно в жизни и что нельзя.
«Черный осмотрел меня с головы до ног и поднес вина. Так и пропили мои деньги. Я остался один и голодный. Дальше так было жить нельзя»47.
Самостоятельная жизнь может таить в себе очень много опасностей. Это и голод и нищенство, подрядный труд. Автор проходит все круги трудового «ада». Но его цель – добиться чего-то в жизни самостоятельно.
Гиляровский очень боялся смерти от холеры, но не заразился. Он попал в бурлаки. Такая жизнь навсегда закалила Гиляровского.
«Я ликовал. Зашли в кабак, захватили еще штоф, два каравая ситного, продали на базаре за два рубля мои сапоги, купили онучи, три пары липовых лаптей и весьма любовно указали мне, как надо обуваться, заставив меня три раза разуться и обуться. И ах! как легки после тяжелой дороги от Вологды до Ярославля показались мне лапти, о чем я и сообщил бурлакам.
— Нога-то как в трактире! Я вот сроду не носил сапогов, — утешил меня длинный малый.
Приняла меня аравушка без расспросов, будто пришел свой человек. По бурлацкому статуту не подобает расспрашивать, кто ты, да откуда»48.
Гиляровский дает возможность читателю ощутить всю полноту свободной жизни человека мыслящего и желающего жить свободно. Автор очень подробен в описании радостей компанейщины, походов в трактиры.
Жизнь дает возможность показать читателю возможности репортажа из прошлого о том, насколько русский человек радовался каждому светлому дню свободы и чувствовал себя независимым от людской суеты в провинции.
«Солнце вылезло и ослепило. На душе повеселело. Посудина шла спокойно, боковой ветерок не мешал. Все радовались новому дню»49.
Именно это постоянно присутствует в композиции произведения. Ведь быть провинциалом из глубинки было невыносимо тяжело. Многие люди в то время сильно голодали. Неурожайность и отсутствие хлеба делали жизнь невыносимой. Гиляровский учил любить жизнь и проживать каждый день как праздник. Дело было в том, что автор давал возможность читателю внушить оптимизм в завтрашний день.
«Садись, да обедай, да в лямку впрягайся! А откуда ты, никому дела нет. Накормили меня ужином, кашицей с соленой судачиной, а потом я улегся вместе с другими на песке около прикола, на котором был намотан конец бичевы, а другой конец высоко над водой поднимался к вершине мачты. Я уснул, а кругом еще разговаривали бурлаки, да шумела и ругалась одна пьяная кучка, распивавшая вино. Я заснул как убитый, сунув лицо в песок — уж очень комары и мошкара одолевали, особенно когда дым от костра несся в другую сторону.
Я проснулся от толчка в бок и голоса над головой:
— Вставай, ребятушки, встава-ай...
Песок отсырел... Дрожь проняла все тело... Только что рассвело... Травка не колыхнется, роса на листочке поблескивает... Ветерок пошевеливает белый туман над рекой... Вдали расшива кажется совсем черной...
— Подходи к отвальной!
Около приказчика с железным ведром выстраивалась шеренга вставших с холодного песка бурлаков с заспанными лицами, кто расправлял наболелые кости, кто стучал от утреннего холода зубами»50.
Гиляровского мужики приняли как своего и не дали ему опомниться, как он очутился в своем доме, со своей бригадой людей, сытый и радостный, что сменил родительский дом на свободную жизнь. Именно мотив свободы сопровождает повествование.
Поэтому произведение о бродяжной жизни и превратностях судьбы было излюбленным у автора.
Следующая глава «В полку» о солдатском житье Гиляровского дает нам представления в стиле репортажа, как жили и служили родине. Автор был принят в полк, когда уже действовала военная реформа Александра II.
Список литературы
"№ 1. Гиляровский Г. А. Мои скитания. – М.: Изд-во Иск-во, 1989. – 226 с.: ил.
№ 2. Замалеев А. Ф. История русской культуры. – СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2005. – 262 с.
№ 3. Иссерс О. С. Коммуникативная стратегия и тактики русской речи. – М.: Изд-во КомКнига, 2006. – 288 с.
№ 4. Киселева Е. Г. Жизнь и творчество В. А. Гиляровского. – М.: Изд-во Наука, 1966. – 56 с.
№ 5. Киселева Е. Г. Рассказы о дяде Гиляе. – М.: Изд-во Молодая гвардия, 1983. – 254 с.: ил.
№ 6. Кожинов В. В. Победы и беды России. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. – 512 с. – (История России. Современный взгляд).
№ 7. Культурология / под научн. Ред. проф. Г. Д. Драча. – 14-е изд. – Ростов н/Д.: Изд-во Феникс, 2008. – 570 с.
№ 8. Муравьев А. В., Сахаров А. М. Очерки истории русской культуры IX – XX веков. – 2-е изд., дораб. – М.: Изд-во Просвещение, 1984. – 336 с.: ил.
№ 9. Русская культура / А. Д. Волков, Б. П. Голдовский, Ю. А. Дмитриев. – М.: Изд-во Энциклопедия, 2007. – 320 с. – (Библиотека Новой российской энциклопедии).
№ 10. Рябцев Ю. С. История русской культуры: Художественная жизнь и быт XI – XХ вв.: Учеб. пособие. – М.: Изд-во Владос, 1997. – 336 с.
№ 11. Сапронов П. А. Культурология: Курс лекций по теории и истории культуры. – 2-е изд., доп. – СПб.: Изд-во Лениздат; изд-во Союз, 2001. – 560 с.: ил.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00513