Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
353994 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
49
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Содержание
Введение
Глава I. Наречия в диахроническом аспекте изучения
1.1 Наречие в древнеанглийском языке
1.2 Наречие в среднеанглийском языке
1.3 Наречие в современном английском языке
Выводы по Главе I
Глава II. Наречие в системе частей речи английского языка
2.1 Основные подходы к классификации наречий
2.1.1 Семантическая классификация наречий
2.1.2 Классификация наречий по форме
2.2 Лексико-семантические и синтаксические функции наречий в публицистической литературе
2.2.1 Лексико-семантические функции наречий
2.2.2 Синтаксические функции наречий
2.3 Позиция наречия в предложении
Выводы по Главе II
Глава 3. Особенности использования наречия в современном английском языке на материале публицистической литературы
3.1 Особенности публицистического стиля в английском языке
3.2 Стилистические функции наречий в английской публицистике
3.3 Встречаемость сложных наречий в публицистической литературе
Выводы по Главе III
Заключение
Список литературы
Глоссарий (Приложение)
Введение
Особенности функционирования наречий в современном английском языке на материале публицистической литературы
Фрагмент работы для ознакомления
4. Со следующей частью пришлите мне свою библиографию. Каждый раз, когда Вы присылаете мне работу, пишите полностью тему работы и план той части, которую вы прислали. Мне так легче судить о структуре работы. Библиография содержится в конце работы. Вообще не понимаю, в чем дело.
5. Каждая глава и каждая подглава должна начинаться вводной частью, в которой поясняется необходимость этой части работы в исследовании и приводятся обобщающие всю информацию в главе теоретические положения, и заканчиваться выводами, вытекающими их приведенной информации. Текст может следовать только после названия пункта, но не после названия главы.
6. Между фамилиями и инициалами авторов цитируемых источников не делайте пропуск. Об этом не было речи.
7. Приводя в работе какие-либо термины, Вы должны быть уверены, что знаете их значение и умеете трактовать. На защите возможны вопросы по терминологии. Для этого есть глоссарий.
8. В примерах выделяйте те слова, к которым относится пояснение. Об этом не шло речи.
Список литературы
"Список литературы
Русскоязычные издания
1.Аракин В.Д. История английского языка: Учебное пособие. – М., 2003, С. 70 – 105.
2.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.; 1990.
3.Беляева М. А. Грамматика английского языка. – М.; 1984.
4.Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М. «Высшая школа» 1983, С. 220 – 230.
5.Введенская Л.А. Проблема общедоступности языка газеты // Методы исследования журналистики. Ростов, 1981. Вып. 3.
6.Винокур Г.О. Язык нашей газеты // ЛЕФ. 1924. 2.
7.Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.; 1958.
8.Есперсен О. Философия грамматики. – М.; 2002.
9.Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.; 1981.
10.Костомаров В.Г. Русский язык нагазетной полосе. М., 1970.
11.Лях Ю.Ф. К истории развития усилительных наречий в английском языке.- Киев: Академия наук Украинской ССР, 1966.
12.Мороховский А. Н. Стилистика английского языка / А. Н. Мороховский, О. П. Воробьева, К. И. Лихошерст. – Киев; 1984.
13.Подгорная А. Ю. Интегративные возможности качественных наречий в художественном тексте // Сб. науч. тр . – М.; 1987.
14.Пронин Е.И. Текстовые факторы эффективности журналистского воздействия. М., 1981. С. 107
15.Рождественский Ю.В. Об одном из приемов семиотического анализа текстов массовой коммуникации // Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовых коммуникаций. М., 1975.
16.Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. – М.; 1955.
17.Смирницкий А.И. Морфология английского языка.- М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959.
18.Стриженко А.А. Роль языка в системе средств пропаганды. Томск, 1980
19.Стриженко А.А. Журналист. Пресса. Аудитория. Л., 1986.
20.Стриженко А.А. Современная газетная публицистика. Проблемы стиля. Л., 1987.
21.Шварцкопф Б.С. Внимание: кавычки // Русская речь. 1967. 4. С. 63.
22.Швейцер А. Д., Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.; 1990.
23.Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.
24. Ярцева В. Н. История английского литературного языка IX-XV вв. – М.; 1985.
25. Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английского языка. – М.; 1969.
Иноязычные издания
26.Aitchison, J. The Laguage Lifegame: Prediction, Explanation and Linguistic Change, 1987, pp. 11 – 32.
27.Baugh, A. C., Cable, T. A History of English Language (3rd edition), London & New York, Ruotledge, 1978.
28.Dulton-Puffer, Ch. The French Influence on Middle English Morphology, 1996
29.Hanson, K. “On subjectivity an history the epistemic expressions in English”, 1987
30.Hooper, P., Traugott, E. Grammaticalization, 1993
31.Kirchner, G. Die syntaktischen Eigenutmlichkeiten des amerikanischen Englisch, Band I, Leipzig, Verlag Enzyklopadie, 1970.
32.Meyer-Myklestad J. an Advanced English Grammar for Students and Teachers (Scandinavian University Books), Oslo, 1967
33.Mustanoja, T. A middle English Syntax, 1960
34.Nevalainen, T. The Process of Adverb Derivation in Late Middle and Early Modern English, 1997, pp. 145 – 189.
35.Parsons T. Event in the semantics of English: A study in subatomic semantics, Cambridge: MIT Press, 1990
36.Peters, F. J. J., Swan, T. American English: a Handbook and Sociolinguistic Perspective, Oslo, Novus, 1983.
37.Pyles, T., Algeo, J. The Origins of Development of the English Language, San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1982.
38.Quirk, R. A university grammar of English, 1973
39.Ramat, P., Ricca, D. Prototypical Adverbs: on the Scalarity/Radiality of the Notion of Adverb, Rivista de Linguistica, 1994, pp. 289 – 326.
40.Strang, B. A History of English, London & New York, Ruotledge, 1970, pp. 427 – 474.
41.Swan, T. Adverbial Shifts: Evidence from Norwegian and English, 1991, 409 – 439.
42.Uhler, K. Die Bedeutungsgleichheit der altenglischen Adjektiva und Adverbia mit und ohne –lic (-lice) Anglistische Forschungen, 1926, pp. 1- 68.
Словари и справочная литература
43.Abbyy Lingvo X3 – электронный словарь
44.The British National Corpus (BNC) (http://www.natcorp.ox.ac.uk/)
45.An Old English, Middle English, Late-Modern English Glossary (http://uk.geocities.com/hashanayobel/o/oldeng.htm)
46.Oxford Dictionary of the English Language, CD Edition, Oxford University Press, 1993.
47.Oxford Dictionary of the English Language (http://www.askoxford.com/)
48.Webster Dictionary of the English Language (http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary)
49.Wikipedia, the Free Encyclopedia (www.wikipedia.org)
Электронные ресурсы
50. Daily Mirror national (www.mirror.co.uk)
51. Daily Telegraph Newspaper (www.telegraph.co.uk)
52. Spectator Magazine (http://www.spectator.co.uk/)
53.Washington Post Newspaper (www.washingtonpost.com)
54. War in Iraq, публицистический портал (http://www.iraq-war.ru/)
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0046