Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
351282 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
88
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
1. Теоретические основы туристской анимации
1.1 Анимационные программы: определение, виды, назначение
1.2 Функции, типология и принципы туристских анимационных программ
1.3 Особенности разработки анимационных программ
2. Анализ деятельности ООО «Тревел Менеджмент Консалтинг»
2.1 Характеристика ООО «Тревел Менеджмент Консалтинг»
2.2 Анализ деятельности ООО «Тревел Менеджмент Консалтинг» по использованию анимационных программ
2.3 Анализ недостатков применения анимации в ООО «Тревел Менеджмент Консалтинг»
3. Применение анимационных программ в деятельности ООО «Тревел Менеджмент Консалтинг»
3.1 Рекомендации по совершенствованию применения анимационных программ
3.2 Разработка типовой анимационной программы
3.3 Разработка экономической оценки предложенных рекомендаций
Список литературы
Приложения
Введение
Методические основы анимационного туоперейтинга
Фрагмент работы для ознакомления
В качестве основной рекомендации по совершенствованию применения анимационных программ предлагается создание анимационной службы в компании Тревел Менеджмент Консалтинг.
От доброжелательности и профессионализма всего персонала, компании, во многом зависит: захочет ли организация–клиент еще раз воспользоваться услугами. От квалификации же специалистов-аниматоров зависит: надолго ли запомнится достаточно кратковременный период сотрудничества в ТМС.
Кроме того, было выявлено, что в ТМС достаточная материальная база для организации анимационной службы. При создании анимационной службы в ТМС необходимо решить следующие задачи:
- выделить помещение для работы анимационной службы;
- определить структуру анимационной команды;
- составить общие требования, предъявляемые к аниматорам;
- подобрать персонал;
- разработать правила поведения аниматоров.
Структура анимационной службы в ТМС должна быть наиболее оптимальным инструментом решения основных задач и реализации основных функций. Теоретически каждый служащий отдела анимации должен специализироваться в какой-то одной области, но поскольку у нас предполагается на большой штат сотрудников, то участники анимационной службы могут обмениваться обязанностями и дополнять друг друга в работе.
ТМС специализируется на деловом туризме в связи с этим было бы невыгодным для руководства и самих сотрудников создавать большую анимационную службу, так как это потребует немалых затрат. Поэтому для нашей компании подойдет следующая структура анимационной службы (см. рисунок 2)
Рисунок 2. Пример структуры анимационной службы в ТМС
Наиболее оптимальное количество аниматоров в ТМС - 3 человека. В нашей анимационной команде Генеральный менеджер анимационной команды может быть в одно и то же время спортивным инструктором и постановщиком вечерних программ. Он контролирует и отвечает за деятельность всей анимационной команды, у него есть определенный круг обязанностей. Каждый член анимационной команды также имеет определенные обязанности, но при проведении мероприятий, все готовятся и работают сообща. Поскольку количественный состав анимационной службы невелик, большая нагрузка ложится на всех ее членов, они должны помогать друг другу и быть взаимозаменяемы.
Спортивный отдел возглавит спортивный шеф-инструктор. Работа этого отдела наиболее напряженная и активная. Главная задача спортивной анимации - обеспечение клиентов максимальной физической нагрузкой и вовлечение как можно большего их количества в свои мероприятия, важно соблюдать во всем меру, помня о том, что есть категория гостей, которые не приемлют активный отдых и большие физические нагрузки. Эти люди найдут себе другой способ развлечься, поэтому аниматор может быть настойчивым в меру, но ни в коем случае не может быть навязчивым. Спортивный аниматор всегда подтянут, строен, весел и коммуникабелен, имеет соответствующую спортивную подготовку.
В отделе шоу-анимации будет постоянно работать профессиональный хореограф, который будет совмещать обязанности режиссера-постановщика вечерних развлекательных программ, диджея, декоратора и костюмера. Другие два аниматора будут привлекаться к работе в отделе по мере надобности.
Вечерние развлекательные программы будут устраиваться один раз в течении корпоративного мероприятия организации-клиента. В дневное время будут проводиться репетиции. Анимационная служба будет иметь свои заранее разработанные программы и сценарии. Шоу-программы будут включать юмористические сценки и отрывки из знаменитых мюзиклов.
Мини-клуб в возглавит шеф мини-клуба. Он должен будет заранее составить программу для каждой из возрастных групп.
Структура анимационной службы определена. Теперь необходимо выбрать помещение. На базе ТМС есть необходимое помещение, приблизительно 12 м2, находится в хорошем состоянии. В помещении не надо делать ремонт, что является плюсом при создании анимационной команды. Там можно расположить компьютерный стол, компьютерное кресло, диван, журнальный столик, два смежных стола со стульями, шкаф. Этого будет достаточно для осуществления анимационной деятельности.
После того как была определена структура анимационной команды и выбрано помещение, необходимо разработать общие требования, которые будут предъявляться к аниматорам, ведь аниматор – тот же артист, и вся его деятельность требует постоянной самоотдачи. Не всякий может выдержать столь активный и бурный ритм, поэтому так важно хорошо организовать работу аниматоров.
Требования:
- умение создавать семейную атмосферу, атмосферу радости и дружбы;
- способность к коммуникации с любым гостем;
- знание всех способов организации досуга;
- знание английского и немецкого языков;
- образованность, честность, дисциплинированность, надежность, талантливость, приветливость и улыбчивость;
- способность работать в команде;
- умение получать удовольствие от работы;
- возраст не старше 30 лет (холостой или незамужняя);
- отсутствие пристрастия к алкоголю и употреблению наркотиков;
- обладание психическим и физическим здоровьем, отсутствие хронических заболеваний.
После составления требований необходимо правильно подобрать персонал. От того, насколько хорошо он будет подобран, зависит слаженность работы анимационной команды. Самое важное для сохранения престижа и высокого стандарта гостиницы - это подбор грамотных, квалифицированных специалистов - аниматоров.
Вначале проводится оценка претендентов на профессиональную пригодность. Она проходит во время обучения персонала.
Первый этап - знакомство с претендентами в анимационную службу. После личной беседы изучаются анкетные данные, результаты тестирования, сертификаты, отзывы, рекомендации, характеристики и предлагаемые ими программы. Уже на этом этапе складывается определенное мнение о будущем аниматоре.
Анимационное мастерство подразумевает следующие умения;
составить интересную анимационную программу, соответствующую потребностям и запросам потребителя;
привлечь внимание к данной программе, заинтересовать потребителя;
учитывать возрастные, психологические, эстетические, этические, религиозные и другие особенности отдыхающих и на основе этого обеспечивать индивидуальный, дифференцированный подход;
строить свои взаимоотношения с подчиненными и отдыхающими на гуманной, демократичной основе;
не теряться в самых трудных и неожиданных ситуациях;
сочетать теоретическую и практическую деятельность;
грамотно использовать в своей работе накопленный в данной сфере опыт и новейшие достижения передовой педагогики и психологии;
разнообразить анимационные шоу-программы, занятия, избегая шаблонности в их организации.
Второй этап - прием на работу. Прием на работу является очень ответственным моментом в управлении персоналом. Важно, чтобы условия, предлагаемые будущим работникам в самом начале, были оговорены в контракте и впоследствии выполнены.
Четкая организация работы анимационной службы предполагает установление для них определенных правил поведения. Аниматоры должны четко знать свою подчиненность в административном и профессиональном отношении. Трудограмма должности аниматора представлена в таблице 1.
Аниматоры всегда должны представлять интересы компании, а сотрудников анимационной службы рассматривать как единую команду. Возникающие в процессе реализации анимационных программ проблемы должны решаться коллективно или самостоятельно, без привлечения внимания гостей.
Таблица 1. Трудограмма должности аниматора
Составляющие трудограммы
Описание труда аниматора
Предназначение профессии, ее роль в обществе
Организация досуга, создание и реализация досуговых программ
Распространенность профессии (учреждения, типичные для данной профессии)
Гостиницы, турбазы и туркомплексы, лагеря отдыха, туроператорские фирмы, бюро путешествий и экскурсий, станции юных туристов, турклубы и т. д.
Предмет труда
Человек
Средства труда
Компьютеры с банком типовых сценариев, программ; спецоборудование (для спортивного туризма, зрелищных мероприятий и пр.)
Условия труда
Психологическая и социальная безопасность, наличие благоприятного микроклимата в профессиональной среде в зависимости от направлений деятельности: во время экскурсий, в помещении, на транспорте, на открытых площадках и т. д.
Организация труда
Составление и реализация досуговых программ и мероприятий, создание банка типовых сценариев и программ
Продукт труда (или его результат)
Индивидуальные или групповые программы отдыха, полностью удовлетворяющие запросы потребителя
Возможные уровни профессионализма
1-й уровень - функционеры анимационных мероприятий (экскурсоводы, групповоды, проводники, инструкторы по видам спортивного самодеятельного туризма, методисты и т. п.). Проводят мероприятия, запланированные в программе
2-й уровень - организаторы туристских мероприятий (слетов, походов, экскурсий, поездок и др.). Составляют сценарии проведения мероприятий, планируют комплекс услуг, связанных с ними
3-й уровень - менеджеры-специалисты. Осуществляют управление аниматорской деятельностью туристского предприятий, составляют комплексные анимационные
программы
Права аниматора
Социальные гарантии оплаты труда и отпуска. Так как особая нагрузка приходится на туристские сезоны, отпуск у аниматора планируется на межсезонье
Обязанности представителя данной профессии
Соблюдение профессиональных этических норм, выполнение должностных функциональных обязанностей Ответственность за жизнь и здоровье людей во время проведения мероприятий
Позитивное влияние профессии на тураниматора
Могут быть в полной мере реализованы творческие и организаторские способности
Аниматоры всегда должны представлять интересы компании, а сотрудников анимационной службы рассматривать как единую команду. Возникающие в процессе реализации анимационных программ проблемы должны решаться коллективно или самостоятельно, без привлечения внимания гостей.
Аниматоры обязаны:
- использовать помещения и природные объекты только для проведения анимационных мероприятий. В свободное время аниматорам разрешается пользоваться ими как обычным гостям;
- носить униформу с логотипом организации, выполненную в едином стиле (дизайне).
Аниматорам запрещается:
- вступать в контакт с клиентами в состоянии алкогольного опьянения;
- создавать или вступать в конфликтные ситуации с клиентами.
В задачу аниматоров входит умение организовать «культурный отдых», который является не только средством избавления от усталости, но и средством нейтрализации негативных сторон повседневной жизни. При организации такого отдыха необходимо продумывать программу развлечений, способных отвлечь человека от повседневных проблем.
Совершенствование процесса восприятия анимационных программ предполагает соблюдение следующих условий:
актуализация содержания на основе связи с реальной действительностью, реализация потребностей населения и туристов с использованию наглядных форм;
развитие в культурно-досуговых и туристских комплексах разных видов анимационной деятельности, в которых и реализуются задачи, адекватные социальным интересам и запросам людей;
использование возможностей в изучении, формировании и удовлетворении рекреационных потребностей и интересов туристов, обеспечение условий для развития новых общественно полезных потребностей;
развитие навыков общения с аудиторией и привлечения к их созданию;
укрепление материально-технической базы анимационных служб.
3.2 Разработка типовой анимационной программы
В качестве типовой анимационной программы была разработана программа «Волшебство в старом городе». Даная программа является универсальной с вязи с тем, что рассчитана на любой возраст, для участия в программе не требуется специальная физическая подготовка, а для ее проведения требуется ресторан или кафе.
Цель: организация досуга клиентов в период проведения корпоративного делового мероприятия.
Задачи: - создание сценарного плана;
- выбор места проведения анимационной программы;
- составление сметы расходов на проведение мероприятия;
- поиск актеров и творческих коллективов;
- аренда звуковой и световой аппаратуры.
Место проведения: ресторан, расположенное в отеле, где остановились клиенты.
Действующие лица:
- работник;
- волшебник;
- князь Георгий Александрович Грузинский;
- купец 1-й гильдии Федор Яковлевич Ермолаев;
- слуга князя.
Технические средства: в сценарий введен материал, снятый накануне мероприятия (запечатлены основные и наиболее важные историко-культурные памятники), и спроектирован на сцену. Использование световых эффектов, направленного светового луча, частичного и полного затемнение сцены.
Музыкальная поддержка: обеспечение аппаратурой, музыкальным материалом классического, народного и современного плана.
Ориентация на аудиторию: программа разработана для туристов возрастной категории от 20 до 50 лет.
Программа состоит из: экспозиции, четырех эпизодов и финала; рассчитана на 4 часа. (Таблица 2-6 )
Таблица 2. I. Экспозиция
Время действия: 18:00 – 18:20. Место действия: фойе
№
п/п
Время действия
Место действия
Описание действия
Примечание
11
18:00
У входа в ресторан
1.Встреча гостей. Доносятся звуки современной музыки. У входа в кафе девушки приветствуют гостей, приглашают в зал.
На столах легкие закуски и прохладительные напитки. В зале свет приглушен (полумрак).
2.На сцене аниматор распределяет шары с гелием, создавая впечатление обычного работника зала.
Девушки одеты в строгие вечерние наряды.
Окна закрыты шторами
22
18:10
1.Ведущий выходит в центр зала, на него направлен световой луч. Он приветствует гостей, рассказывает о предстоящих развлечениях, но не затрагивает сюжета, невзначай упоминая о работнике не успевшем вовремя украсить зал.
В момент упоминания о работнике, световой луч на мгновение направляется на сцену.
Таблица 3. II. Эпизод (концертный)
Время действия: 18:20 – 18:40. Ресторан
№
п/п
Время дейст
вия
Место действия
Описание действия
Примечание
11.
18:20
Ресторан
1.Ведущий акцентирует внимание на работнике, уходя в сторону. Работник развешивая шары передвигается со сцены в центр зала.
Работник:- О! Праздник! Шариков прикупили, говорят загадай желание, напиши его на шарике, отпусти в небо и оно обязательно сбудется.
Начинает писать ручкой и случайно прокалывает шарик. Свет выключается на несколько секунд и появляется волшебник.
Работник-Князь: -Ты кто? Откуда взялся?
Волшебник: -Из шарика. Я вообще-то волшебник из 19 века, могу исполнить одно любое твое желание.
Работник-Князь: -Ни чего себе, а почему одно желание? В сказках волшебники несколько желаний исполняют.
Волшебник: -Понимаешь инфляция, средств не хватает, лимиты урезаны, энергетического потенциала хватает только на одно желание в месяц.
Работник-Князь: - Да. Надо подумать, чего б такого заказать. Денег сколько б не заказал - закончаться когда-нибудь. Нужна власть. Вот, придумал, хочу быть большим начальником.
Волшебник: -Будь по твоему. Абракадабра, сим-салобим. Теперь ты -князь.
Звучит сюита Э.Грига «Пер Гюнт» («В пещере горного короля»). Свет выключается, работник с волшебником уходят
Прожектор направлен на работника во время упоминания о нем.
22
18:25
1.Музыкальный фрагмент выключается, на сцену выходит народный ансамбль и исполняет музыкальные произведение, а также всем известные русские народные песни, как бы возвращая в эпоху 19 века.
Ансамбль в русских народных костюмах.
Во время выхода ансамбля включается свет в зале полностью.
Таблица 4. II. Эпизод (Превращение)
Время действия: 18:40 – 19:20. Ресторан
№ п/п
Время
действия
Описание действия
Примечание
1.
18:40
1.После выступления народного ансамбля в зале появляется волшебник и работник, уже превратившийся в князя.
Работник-Князь: - Как князь? Ты чего? Я ж тебя директором просил сделать.
Волшебник: - Понимаешь я вообще из 19 века и не знаю я что такое директор, вот князь - знаю.
2.Волшебник объясняет, кем стал обычный работник, что он князь Георгий Александрович Грузинский, но работник понятия не имеет кто это. Волшебник начинает повествование о времени, в котором жил князь Грузинский
3.Включается проектор, начинается показ фотографий (современных и более старых), с основными историко-культурными достопримечательностями. Волшебник рассказывает о том, что происходило во времена князя Грузинского, что строилось и сохранилось до настоящего времени, о том, чем занимался народ, какие развивались ремесла и существуют до сих пор (гончарное дело, лозоплетение).
Работник переодет в сценический костюм князя.
Рассказ не должен быть длинным, чтобы не утомить туристов.
2.
18:55
1.Князь садится на свой трон
Работник-Князь: - Подивите князя вашего, покажите чудо дивное, чем народ занимался на земле русской.
Ведущий дополняет рассказ волшебника о ремеслах и представляет вниманию туристов одно из них – лозоплетение.
2.В центр зала выходят мастера лозоплетения, демонстрируют готовые образцы.
3.Гости приглашаются в центр зала, принять участие в мастер-классе по лозоплетению.
Таблица 5. III. Эпизод (песенно-танцевальный)
Время действия: 19:20 – 19:35. Ресторан
№
п/п
Время
действия
Место действия
Описание действия
Примечание
1.
19:20
Ресторан
1.Выходит слуга, подходит к князю со свертком и докладывает о приезде пивовара Федора Яковлевича Ермолаева. Приходит Ермолаев, представляется и кратко рассказывает о себе и своем пивоваренном заводе.
2.Ермолаев: - Не с пустыми руками я пришел.
В зал заносят на подносах пиво, квас, сбитень и ставят на столы.
3.Выходит гармонист и начинает петь частушки, приглашая всех принять в этом участие, в благодарность Ермолаеву за угощение.
Включается проектор, и демонстрируются фотографии с изображением пивзавода.
Ведущий раздает туристам тексты частушек о пиве
Ведущий также приглашает всех в центр зала
Таблица 5. IV. Эпизод (заключительный)
Время действия: 19:35 – 20:00. Ресторан
№
п/п
Время
действия
Место действия
Описание действия
Примечание
1.
19:35
Ресторан
На улице
у ресторана
/отеля
1.Ведущий говорит о том, что князь заскучал, ему больше по душе участвовать в развлечениях, а не наблюдать со стороны, и хочет вернуться в настоящее время, стать опять обычным работником.
2.Князь предлагает взять всем по гелиевому шарику, фломастеру, выйти на улицу, написать на шариках своё заветное желание и отпустить в небо.
Гостям раздаются фломастеры.
В это время накрывают на столы горячие блюда, спиртные напитки.
2.
19:45
Ресторан
1.Туристы возвращаются в кафе, рассаживаются. На сцене появляется князь и волшебник. Князь отказывается от власти и просит вернуть его в настоящее время. Опять звучит «В пещере горного короля» из сюиты «Пер Гюнт» Э.Грига. В этот момент выключается свет и световой луч переводится в центр зала. Князь сбрасывает одежду превратившись снова в работника.
Ведущий заканчивает театрализованную программу.
Таблица 6. V.Финал
Время действия: 20:00 – 22:00. Место действия: Ресторан; у отеля.
№
п/п
Время
действия
Место действия
Описание действия
Примечание
1.
2.
20:00
21:50
Ресторан
У отеля
1.Дискотека
2.Фейерверк
Таким образом, данная анимационная программа может быть использована при проведении MICE мероприятий в качестве заключительной части.
3.3 Разработка экономической оценки предложенных рекомендаций
Теоретические подходы к пониманию сущности затрат и издержек, заложенные экономическими школами, легли в основу создания систем и концепций управления ими. Недостатком большинства систем управления издержками является сложность расчетного алгоритма, что является препятствием для их широкого применения в хозяйственной практике экономических субъектов и отсутствие чувствительности к изменениям экономической конъюнктуры.
В экономической литературе издержки производства и обращения предприятия рассматривают как денежное выражение затрат производственных факторов, необходимых для осуществления предприятием своей производственной и коммерческой деятельности. Эту же категорию характеризуют как затраты живого и овеществленного труда предприятия на изготовление продукции, выполнения работ и оказания услуг и их реализацию (сбыт). На практике при характеристике всех издержек производства и обращения используют термин «затраты на производство».
Понятие «затраты» более емкое, чем понятие «издержки производства и обращения». При характеристике последних в их состав не включают затраты, связанные с упущениями в хозяйственной деятельности, и расходы будущих периодов.
Список литературы
"Нормативно-правовые акты
1.Федеральный Закон «Об основах туристской деятельности в РФ» в ред. Федеральных законов от 24.11.1996 № 132-ФЗ, от 10.01.2003 N 15-ФЗ, от 22.08.2004 N 122-ФЗ, от 05.02.2007 N 12-ФЗ, от 30.12.2008 N 309-ФЗ, от 28.06.2009 N 123-ФЗ, от 01.07.2011.
Учебники, пособия, монографии
2.Барчуков, И.С., Нестеров А.А., Нестеров Е.В. Туризм: организация, управление, маркетинг. - СПб.: Питер, 2008. -266 с.
3.Вавилова, Е. В. Основы международного туризма. - М.: Гардарики, 2005 г.. - 160 с.
4.Винокуров, Б.Л. Индустрия туризма: теоретические, методологические и практические аспекты: учеб.пособие / Винокуров Б.Л., Леонов В.А. – Сочи: СГУТиКД, 2008. – 289 с.
5.Волков, Ю.Ф. Введение в гостиничный и туристический бизнес. - Ростов-на-Дону: «Феникс, 2004. – 352 с.
6.ГальперинаТ.И. Режиссура культурно-досуговых программ в работе менеджера туристской анимации: учебно-практическое пособие. – М.: Советский спорт, 2008. – 292 с.
7.Гаранин, И.И. Менеджмент туристской и гостиничной анимации: учеб. пособие / Гаранин И.И., Булыгина И.И. –М.: Советский спорт, 2003. -128 с.
8.Даньшин, Н.К. Организация и технология туризма. – Донецк: Донец. ин-т турист. Бизнеса, 2006. – 174 с.
9.Жарков, А.Д. Технология культурно-досуговой деятельности: учеб. Пособие / Жарков, А.Д. – М.: МГУК ЦПО: «Профиздат», 2002.-155с.
10.Здоров, А.Б. Экономика туризма: учебник/Здоров А.Б.-М.: Финансы и статистика,2004.-207с.
11.Зорин, И.В., Каверина, Т.П., Квартальнов, В.А. и др. Менеджмент туризма: Туризм как вид деятельности. – М.: Финансы и статистика, 2007. – 287 с.
12.Игры. Обучение. Тренинг. Досуг /под ред. Петрусинского В.В. - М.: Финансы и статистика, 2000. – 464 с.
13.Ильина, Е.Н. Анимация обслуживания / Ильина Е.Н.// Туроперейтинг: организация деятельности: учебник. – М.: Финансы и статистика, 2000. – С. 205 – 212.
14.Ильина, Е. Н. Туроперейтинг: организация деятельности. - М.: Финансы и статистика, 2004. - 464 с.
15.Карнаухова, В.К. Сервисная деятельность: учеб, пособие/ Карнаухова И.К.; под ред. Т.А. Краковского.- М.: МарТ, 2006.-256 с.
16.Квартальнов, В.А. Анимация как метод и форма социальной активности личности /Квартальнов В.А. // Биосфера и туризм: в 4-х т. Т.2. – М.: Наука, 2002. – С. 184 – 186.
17.Козырев, В.М. Основы современной экономики: учебник / Козырев В.М. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Финансы и статистика, 2006. – 432с.
18.Коллектив авторов под ред. Шматько Л. П. «уризм и гостиничное хозяйство»: Учебное пособие. – М: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2003. – 352 с.
19.Косолапов, А.Б. География российского внутреннего туризма. - М.: КноРус, 2010. – 272 с.
20.Курило, Л.В. Теория и практика анимации. Ч.1. Теоретические основы туристской анимации: Учебное пособие. – Химки, 2008. – 194 с.
21.Менеджмент туризма: туризм и отраслевые системы: учебник/под ред. Квартальнова В.А.-М.: Финансы и статистика,2001.-272с.
22.Менеджмент туризма: Туризм как вид деятельности: учебник/под ред. Квартальнова В.А.-М.: Финансы и статистика,2001.-288с.
23.Организация международного туризма: учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Финансы и статистика, 2005. – С. 213 – 215.
24.Покровский, Н.Е., Черняева, Т.И. Туризм: от социальной теории к практике управления: учебник. – М.: Университетская книга; Логос, 2008. – 424 с.
25.Праздник в каждый дом / Авт. – сост. О. Э. Колосовская. – Мн.: Юнипресс, 2001. – 240 с
26.Приезжева, Е.М. Организация и методы игровой деятельности в туризме: учеб. - метод. пособие /Приезжева Е.М. – М.: Советский спорт, 2005. – 126 с.
27.Развлекательные туры // Туризм как вид деятельности: учебник / под ред. Квартального В.А.- М.: Финансы и статистика. 2001 - С.265-266. порт, 2001-224 с.
28.Сухов, Р.И. Организация работы туристического агентства. - М: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2005. – 416 с
29.Триодин, В.Е. История и теория социально-культурной деятельности. – СПб: СПбГУП, 2000. – 248 с.
30.Ушаков, Д.С. Технологии въездного туризма. - М: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2006. – 384 с.
31.Ушаков, Д.С. Прикладной туроперейтинг. - М.: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2004. – 416 с.
32.Черных, Н. Б. Технология путешествий и организация обслуживания клиентов: Учебное пособие. – М.: Советский спорт, 2002. – 320 с.
33.Черных, Н.Б. Технология и организация туроператорской и турагентской деятельности: учеб. пособие. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Советский спорт, 2009.-360 с.
34.Яковлева, Г. А. Экономика и статистика туризма: учеб. пособие / Яковлева Г. А. – М.: Издательство РДЛ, 2002. – 240 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00493