Вход

Жанровые истоки в романе Прево А.-Ф."Манон Леско"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 348461
Дата создания 06 июля 2013
Страниц 10
Покупка готовых работ временно недоступна.
910руб.

Содержание

Введение
Жанровые особенности литературы XVII века
Синтез жанров в романе «Манон Леско»
Влияние современников на жанр романа «Манон Леско»
Заключение
Список литературы

Введение

Жанровые истоки в романе Прево А.-Ф."Манон Леско"

Фрагмент работы для ознакомления

В литературе XVII века тонкость, проникновенность психологического анализа, с одной стороны, и полнокровность, достоверность в изображении быта, конкретной материальной и социальной среды, с другой – остаются большей частью оторванными друг от друга, не сочетаются в рамках творчества одного и того же писателя. В целом для литературы XVII века характерно разделение на два полюса: на одном царит барочная трагедия, создающая одухотворенные образы, преисполненные значительного внутреннего содержания, но далекая от реальных условий существования простых людей. Другой полюс представлен авторами бытовых и плутовских романов. Авторы плутовских романов (пикаресок) не боятся изображать неприглядные и прозаические стороны повседневной жизни, но делают это зачастую натуралистически упрощенно, не соединяя описания типических деталей с лепкой ярких образов. Иногда же их ограничивает специфически пародийный характер замысла произведений, направленных на развенчание напыщенности и надуманности «высокой» литературы. И только в XVIII веке этот разрыв был преодолен1. И ярчайший пример здесь роман А. Прево «Манон Леско», в котором правдивое описание социальной среды, воспроизведение нравов деклассированных низов и поэтическое раскрытие мира чувств героя органически слиты. Таким образом, жанровыми предшественниками романа «Манон Леско» можно в равной мере считать и высокую барочную трагедию, и низкий плутовской роман. Роман «Манон Леско» очень неоднозначен по отношению к предшествующему периоду.
Синтез жанров в романе «Манон Леско»
И все же, большинство исследователей сходятся в том, что Прево соединяет в своем романе любовь и авантюру, психологический роман и роман плутовской. Но каким образом, он это делает? Вторгается ли любовь в авантюру или, наоборот, авантюра вторгается в любовь? Особенность творчества Прево заключается в органичном и равноправном соединении этих двух направлений. И это соединение рождает роман нового типа.
В «Истории кавалера де Грие и Манон Леско» Прево, как и авторы плутовских романов, использует композиционный принцип рассказ в рассказе: главный герой встречает незнакомца, который рассказывает ему свою историю. С плутовским романом, как мы уже говорили «Манон Леско» роднит и реализм повествования. Антуан Прево точно датировал события, подробно и реалистически верно изобразил жизнь Франции и Парижа в годы Регентства. Особенно отчетливо выступает тема денег. Эта тема была поднята еще в буржуазных романах Лесажа и Мариво, однако, у них она завуалирована, благосостояние провозглашается конечной целью борющегося с судьбой героя. Между тем у Прево деньги выступают как повседневная, прозаическая необходимость. В них нуждается даже кавалер де Грие, которому, как никому другому, свойственны самые возвышенные чувства. В этом новаторство Прево, но в то же время и тема денег, и тема возвышенных чувств – не новы. Ново именно их сочетание. Образ Манон Леско являет это противоречие еще ярче. Ее образ сочетает искренность и коварство, любовь и измены, нежность и предательство. Образ Манон Леско напрямую отсылает нас к куртуазному роману так популярному в XVII-XVIII веках. Однако в отличие от куртизанок эпохи Просвещения, которые под влиянием добродетели становились примерными женами и матерями, Манон Леско являет собой картину полного извращения естественной природы человека. Манон продает тело, но душой остается верна своему кавалеру де Грие. Манон Леско – бессознательная носительница той двойственности духовных и материальных ценностей, которая стала отличительной чертой буржуазного общества. Но в начале XVII века это был еще только нарождающийся конфликт, который вызвал к жизни и новую форму психологического романа, соединяющего в себе традиции плутовского бытописательского романа и традиции высокой трагедии. Ибо, что такое любовь кавалера де Грие как не высокая трагедия человека, видевшего весь смысл своей жизни в прекрасной Манон Леско, готового отдать все ради этой любви. Но эта внутренняя высоко духовная трагедия помещена в оправу реальной жизни. Жизни, в которой есть голод и нужно покупать одежду, а средства для достижения этих благ не всегда честные и «высоко духовные». Так высота духовности героев сочетает с низостью их реальных дел.
Героями плутовских романов становились жулики, авантюристы, прохиндеи. Обычно симпатии читателей были на их стороне. Их жертвами становились добропорядочные обыватели, чиновники, криминальные элементы, а также такие же плуты, как и они. Плутовская деятельность прекрасной Манон и ее кавалера де Грие не кажется читателям привлекательной (да и сам кавалер де Грие осуждает себя и поведение своей возлюбленной), но все же симпатии на их стороне. Однако достигается это за счет любовной линии романа. Если бы не было психологизма романа, любви кавалера де Грие, если сделать их образы плоскими (как обычно и бывает в плутовских романах), то Манон Леско предстала бы нам как развратница недостойная сожалений, а кавалер де Грие глупцом и слепцом, следующим за беспутной девкой на край света. С другой стороны, если бы в романе речь шла только о чувствах, в отрыве от реальности, то это была бы прекрасная история любви в духе в Ромео и Джульетты (чем кавалер де Грие не Ромео, когда он, бросив все, отправляется за любимой в Америку). Но в романе отсутствуют окончательные суждения. Кавалер де Грие сам не понимает, кто такая его возлюбленная – «ангел» или «жалкая тварь», не понимает он и то, совершает ли он глупость или подвиг. Решение этих вопросов отводится читателю. Автор как бы просто рассказывает историю, не давая окончательных ответов (хотя, конечно, его мнение по некоторым вопросам можно проследить по тексту). Это очень сильно отличает его от барочного и плутовского романа, где добро и зло, черное и белое четко были отделены одно от другого, и в финале всегда явно звучала мораль. Прево в романе «Манон Леско» прямо указывает мораль своего произведения и его нравоучительность: «Мне предстоит изобразить ослепленного юношу, который отказавшись от счастья и благополучия, добровольно подвергает себя жестоким бедствиям; обладая всеми качествами, сулящими ему самую блестящую будущность, он предпочитает жизнь темную и скитальческую всем преимуществам богатства и высокого положения; предвидя свои несчастья, он не желает их избежать; изнемогая под тяжестью страданий, он отвергает лекарства, предлагаемые ему непрестанно и способные в любое мгновение его исцелить…»1. И в финале кавалер де Грие все же обращается к добродетели, но почему же это торжество добродетели не выглядит как «победа добра над злом»? Почему друг кавалера де Грие Тиберж – глас добродетели в романе, вызывает порой неприязнь своими речами? Почему пылкие речи (выступающие против добродетельных речей Тибержа) де Грие вызывают сочувствие? И вот эта странная противоречивость во всем. «…словом, характер двойственный…» - Прево так сказал о де Грие, но это слова, характеризующие роман в целом.
Впрочем, мы отклонились несколько от темы жанровых истоков романа «Манон Леско». Мы отметили, что этот роман сочетает в себе традиции барочной трагедии и плутовского романа, рассмотрев, как эти жанры эволюционировали.
Влияние современников на жанр романа «Манон Леско»
Кроме того, роман «Манон Леско» испытал на себе жанровое влияние исповедально-биографических романов. Всевозможные жизнеописания были очень популярны в XVII-XVIII веках. В творчестве Прево исповедально-биографический роман наполняется гораздо более сложным и многоплановым психологическим содержанием. Психологический реализм, наметившийся в «Знаменитых француженках» Р. Шарля и «Жизни Марианны» Мариво, у Прево получает дальнейшее развитие.
На творчество А-Ф. Прево также оказало влияние творчество Д.Дефо и Дж. Свифта, которые были одними из первых публицистов эпохи Просвещения. Они поднимали острые социальные и политические вопросы в злободневной форме. Элементы публицистики нередко проникают и в художественные произведения. Публицистика, как и сатира, насквозь проникнута тенденциозностью, духом полемики. Но если сатира воздействует на читателя с помощью смеха, то публицистика берёт на вооружение прежде всего ораторское слово, её стилю свойственна повышенная и открытая эмоциональность. Публицистика всегда взывает к разуму и чувству гражданина, какое бы профессиональное, служебное, социально-ролевое положение он ни занимал1. Назвать А-Ф. Прево публицистом было бы большой ошибкой, но с публицистикой его роднит полемичность в отражении социальных конфликтов и апелляция к разуму и чувствам. XVII век все же для отражения социальных и политических конфликтов чаще обращался к сатире. Когда роман увидел свет, он встретил такую же острую реакцию общества, как и памфлеты Джоната Свифта. Адвокат Маре писал: «Тут один сумасшедший выпустил ужасную книгу… за ней все бежали, на пожар, в огне которого следовало бы сжечь и книгу, и ее автора». Правдивый показ жизни привилегированных классов, резкая критика господствующей морали навлекли на автора ненависть со стороны аристократии и духовенства, и согласно постановлению парижского парламента (то есть суда) от 31 декабря 1734 года издание было конфисковано и сожжено рукою палача. На наш взгляд, влияние Свифта и Дефо на творчество Прево, которое отмечают некоторые исследователи, это скорее влияние времени и эпохи Просвещения вообще. Новое время, новые идеи рождают новые жанры, так как прежние уже не удовлетворяют новым потребностям.
Заключение
Роман А-Ф. Прево являет собой новый жанр, совершенно новый тип психологического романа. Но все новое имеет в своей основе что-то старое, ничего не строится на пустом месте. Мы рассмотрели какие жанры XVII века оказали особенное влияние на творчество Прево в целом и на его роман «Манон Леско» в частности. Мы увидели, что роман Прево отличается особым психологизмом и глубиной, которые достигаются за счет соединения описаний реальной жизни и высокой трагедии и любви. До XVIII века существовали отдельно плутовской и бытописательский роман и высокая трагедия. Одномерность этих жанров лишала героев произведений той психологической глубины, которой смог наделить своих героев Анутан Прево.
Кроме того, мы указали влияние современников на творчество Прево. Многие исследователи особое внимание уделяют влиянию Лесажа и Мариво – авторов психологических романов. Прево еще более развил психологизм в своем романе. Отдельно мы отметили влияние Д.Дефо и Д. Свифта, вслед за которыми и Прево поднимает в своем романе острые социальные вопросы в полемической форме.
Список литературы

Список литературы

1.Прево А-Ф. Манон Леско – М, 1978
2.История Всемирной литературы в 9 томах – т.т. 4-5 – М, 1985
3.История зарубежной литературы XVIII века – под ред. Сидорченко – М, 2000
4.Книгин И.А. Словарь литературоведческих терминов – Саратов, 2006
5.Пахсарьян Н.Г. История зарубежной литературы XVII-XVIII вв. – М, 1996
6.Хрестоматия по зарубежной литературе XVIII века – составители Пуришев Б.И., Божор Ю.И. – М, 1973
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00503
© Рефератбанк, 2002 - 2024