Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
344932 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
15
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
1. Понятие речевого этикета и факторы, оказывающие влияние на его формирование…………………..
1.1. Понятие……………………..
1.2. Факторы…………………….
2. Требования речевого этикета.
3. Вспомогательные средства речевого этикета
4. Национальный аспект речевого этикета
5. Формулы речевого этикета….
Заключение
Библиографический список
Введение
Речевой этикет (этика общения)
Фрагмент работы для ознакомления
1. Определения.
Определения нужны для слов, значения которых собеседники не знают, и для терминов, употребляемых говорящим в особом смысле. Обычно самый выразительный способ дать определение какого-нибудь понятия заключается в том, что вы скажете: «Приведу пример, поясняющий, что я имею в виду» — и затем изложите конкретный случай, который типичен для этого понятия. 9
2. Сравнения.
Сравнения служат одной цели – сделать более ясными и убедительными те высказанные мысли, к которым они имеют непосредственное отношение.
Сравнения могут быть самыми различными. Оборот речи, заключающий скрытое уподобление, образное сближение слов на основе их переносного значения, называется метафорой. При сравнении часто используют выражение «подобно тому, как...» Более пространная форма сравнения – аналогия – представляет собой умозаключение: если два предмета схожи в одном отношении, то они схожи и в других.10
3. Пример.
Пример – наиболее эффективный и доходчивый прием речи. При его помощи удается как бы приблизить предмет к слушателю. Существенное качество примера – конкретность. Примеры могут быть краткими или более подробными, фактическими или предположительными, шуточными или серьезными. 11 Краткие примеры незаменимы, когда приходится в условиях ограниченного времени пояснять многочисленные подробности. Предположительные примеры не содержат утверждений о подлинных фактах, но они могут оказаться полезными, когда отвлеченные или общие идеи нужно сделать наглядными.
4. Национальный аспект речевого этикета
В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения.
Этикет – явление национальное. То, что считается вежливым у одного народа, может быть истолковано как жест невежливого отношения к собеседнику у другого. Различны у представителей разных народов и формы приветствия.12
Невозможно назвать языковую культуру, в которой не были бы представлены этикетные требования к речевой деятельности. Истоки речевого этикета лежат в древнейшем периоде истории языка. В архаическом социуме речевой этикет (как и этикет в целом) имеет ритуальную подоплеку.
Слову придается особое значение, связанное с магическими и обрядовыми представлениями, взаимоотношениями человека и космических сил. Поэтому речевая деятельность человека, с точки зрения членов архаического социума, может оказывать непосредственное воздействие на людей, животных и окружающий мир; регламентация же этой деятельности связана, прежде всего, со стремлением вызвать те или иные события (или, напротив, избежать их). Реликты этого состояния сохраняются в различных единицах речевого этикета. Например, многие устойчивые формулы представляют собой ритуальные пожелания, некогда воспринимавшиеся как действенные: Здравствуйте (также Будьте здоровы); Спасибо (от Спаси Бог). Аналогичным образом многие запреты на употребление слов и конструкций, которые в современном языке рассматриваются как бранные, восходят к архаическим запретам – табу.13
В речевом этикете практически всех народов можно выделить общие черты; так, практически у всех народов существуют устойчивые формулы приветствия и прощания, формы уважительного обращения к старшим. Однако реализуются эти черты в каждой культуре по-своему.
С другой стороны, речевой этикет остается важной частью национального языка и культуры. Невозможно говорить о высоком уровне владения иностранным языком, если это владение не включает в себя знание правил речевого общения и умения применять эти правила на практике.
Особенно важно иметь представление о расхождениях в национальных речевых этикетах.
Этические нормы, или иначе — речевой этикет, касаются в первую очередь обращения на «ты» и «вы», выбора полного или сокращенного имени (Ваня или Иван Петрович), выбора обращений типа гражданин, господин и др., выбора способов того, как здороваются и прощаются (здравствуйте, привет, салют, до свидания, всего доброго, всего, до встречи, пока и т. п.). Этические нормы во многих случаях национальны: например, сфера общения на «вы» в английском и немецком языках уже, чем в русском; эти же языки в большем числе случаев, чем русский язык, допускают сокращенные имена. Иностранец, попадая в русскую среду, часто, не желая того, выглядит бестактным, привнося в эту среду свой языковой этикет. Поэтому обязательным условием хорошего владения русским языком является знание русского языкового этикета.14
Что касается других национальных этикетов, то можно привести несколько примеров.
В. Овчинников в книге «Ветка сакуры» 15 так описывает своеобразие японского этикета:
В разговорах люди всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», словно это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно.
Если токийский знакомый говорит: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой», то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из способов не произнести слова «нет». 16
О некоторых особенностях речи французов и французского языка свидетельствует И. Эренбург: 17
Французы любят конкретность, точность, ясность. Всего лучше об этом свидетельствует язык. По-французски не скажешь «она в ответ усмехнулась»: нужно объяснить, как она усмехнулась — злобно, печально, насмешливо или, может быть, добродушно. Французский язык долго именовали дипломатическим, а его употребление затрудняло работу дипломатов: по-французски трудно замаскировать мысль, трудно говорить не договаривая.
Таким образом, как мы видим речевой этикет достаточно многогранен и национальный аспект играет в этом вопросе далеко не последнюю роль.
5. Формулы речевого этикета
Речевой этикет реализуется как в характеристиках речи в целом, так и в специализированных единицах. Эти единицы – формулы приветствия, прощания, извинения, просьбы.
Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы: 18
Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.
Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие – здравствуйте. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: 19
Доброе утро!
Добрый день!
Добрый вечер!
Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: 20
(Очень) рад вас видеть (приветствовать)!
Разрешите (позвольте) вас приветствовать.
Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е, очередность приветствия. Первыми приветствуют:
Мужчина – женщину;
младший (младшая) по возрасту – старшего (старшую);
младшая по возрасту женщина – мужчину, который значительно старше нее;
младший по должности – старшего;
член делегации – ее руководителя (независимо от того, сбоя делегация или зарубежная).
Момент представления имеет важное значение. При этом следует избегать вольностей, лучше употреблять простые фразы типа: «Это Иван, мой коллега», «Представляю вам Анну» и т. п.21
После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией.
Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая. 22
1. По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. Приглашение:
Позвольте (разрешите) пригласить вас...
Приходите на праздник (юбилей, встречу), будем рады (встретить вас).
Приглашаю вас (тебя)...
2. Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством, стихийным бедствием, терактами, разорением, ограблением и другими событиями, приносящими несчастье, горе. 23
Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.
3. В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. 24
Начало беседы
Я полагаю, что нашу беседу лучше всего начать с обсуждения...
Я думаю, что вам хорошо известны причины, побудившие меня встретиться с вами, и поэтому мне хотелось сразу перейти к обсуждению...
Выражение одобрения и согласия
Этот пункт наших возражений не вызывает.
Мое представление... полностью совпадает с вашим.
Выражение желания отстаивать свою точку зрения
Я предлагаю вернуться к обсуждению этого пункта с несколько иных позиций.
Думаю, что следует обсудить и другие стороны этого вопроса.
Выражение извинения
Список литературы
1.Виноградов С. И., Платонова О. В. Культура русской речи. – М.: Издательская группа Норма-Инфра, 1999
2.Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М.: Международные отношения, 1993
3.Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1986.
4.Колесников Н.П. Культура речи. – М.: Флинта, 2001
5.Кузин Ф.А. Культура делового общения. – М.: Ось-89, 2000
6.Правила этикета. Краткий справочник. – М.: Дельта-МКС, 1992.
7.Речевой этикет
http://www.krugosvet.ru/articles/66/1006651/1006651a4.htm
8.Скаженик Е. Н. Практикум по деловому общению. – Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2005
9.Сопер П. Основы искусства речи. – М .: Прогресс, 1992
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00368