Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
344627 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
21
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Содержание
Введение
Часть 1. Личность в коммуникативном пространстве: основные понятия идентификационных параметров индивида.
Часть 2. Социолингвистический аспект личности в процессе коммуникации (на примере речевого портрета Х.Клинтон)
Заключение.
Библиография
Введение
"Язык социального статуса".
Фрагмент работы для ознакомления
Во-вторых, речевая индивидуальность представляет собой явление, существующее в интерсубъективном пространстве, а следовательно, может становиться объектом оценки, а также быть источником инноваций и оказывать влияние на языковые изменения.
В-третьих, индивидуальное начало в речи позволяет носителю языка решить определенные задачи (прежде всего – имиджевого или художественного плана), а следовательно, связана с языковой личностью как отдельным, уникальным индивидом, действующим в социальном контексте.
Наконец, в-четвертых, речевая индивидуальность представляет собой отпечаток, который накладывает на язык и его использование уникальность личности. Именно эти причины делают естественным рассмотрение проблемы речевой индивидуальности с точки зрения антропоцентрического подхода к языку.
Целесообразно исходить из того, что речевая индивидуальность – это совокупность речевых и языковых признаков, которые позволяют противопоставить одну языковую личность другой, то есть в той или иной степени подчеркивают ее уникальность, неповторимость. В связи с этим речевая индивидуальность соотносится с целым рядом лингвистических явлений и категорий: это «языковая личность», «речевой (социолингвистический) портрет», «идиостиль», «идиолект», «речевой имидж».
Следовательно, речевая индивидуальность в широком смысле представляет собой явление, возникающее и существующее в сознании реципиента (в первую очередь, исследователя или эксперта, устанавливающего авторство текста), но не обязательно в сознании самого создателя текста. Следовательно, при описании речевой индивидуальности оказывается значимым позиция, с которой она рассматривается, и этот признак коррелирует с намеренностью и ненамеренностью. Второй существенный с точки зрения типологии речевой индивидуальности признак – это ее «заметность», то есть данность как воспринимаемого, очевидного феномена. Одно из возможных возражений против широкого подхода к описанию речевой индивидуальности как раз и заключается в том, что в некоторых случаях наличие индивидуального начала в речи очевидно, тогда как в других оно отсутствует.
В данном контексте не вызывает сомнения тот факт, что одной из дискурсивных сфер, располагающих к проявлению речевой индивидуальности, является политическая сфера, язык которой представляет собой сегодня уникальный социолингвистический феномен. Специфика языка политики, или политического языка, состоит в том, что это часть языка, которая служит средством осуществления политики, достижения политических целей, но как и любой, даже самый замкнутый, язык, язык политики тесно и многообразно связан со всем остальным корпусом языка. Поэтому особенности проявления индивидуальности политической фигуры становятся достаточно часто объектом социолингвистических исследований, особенно в тех их них, которые представляют собой попытки создать речевой портрет политической личности.
Так, в работе Ю.В. Ковалева «Как измерить речевую культуру политического оратора» языковую личность в политической сфере предлагается описывать и исследовать, используя метод шкалирования и некую 30-мерную матрицу [Ковалев, 1997]. В данной работе представлена модель описания речевого портрета политика, в основании которой лежат 1) речевая, или коммуникативная, и 2) содержательная составляющие.
Содержательное основание – это информативная часть текстов, публикуемых политическим деятелем. Исследования, проделанные в 1993-1997гг. группой красноярских социологов и лингвистов, созданной при Представителе президента по Красноярскому краю, доказывают, что единицами, составляющими содержательную сторону речевого портрета политика являются следующие: к о н ц е п т ы , или ключевые слова; м о д е л ь н а с т о я щ е г о ; м о д е л ь б у д у щ е г о ; л о з у н г и [Ключевые слова.., 1993; Политическое поведение.., 1994].
Не умаляя значения содержательной стороны речевого портрета политика, следует сказать, что коммуникативная его составляющая приобретает едва ли не большее значение. При этом известная модель речевой коммуникации «говорящий → слушающий» по отношению к политической сфере преобразуется в более сложную, двумерную: «политик - о п п о н е н т» и «политик - н а р о д».
В результате всего вышеизложенного можно сказать, что под целостным речевым портретом языковой личности политика понимается иерархически организованная структура, которая включает следующие компоненты:
социопсихолингвистический портрет – социальные, психологические, биологические особенности;
особенности речевого портрета на уровне его лексикона: описание и анализ всех системно-языковых уровней;
особенности речевой культуры – особенности коммуникативного поведения, учет фактора адресата, своеобразие лексики.
Таким образом, речевой портрет включает не только описание объективного состояния речи говорящего, но и субъективное мнение слушающего, которое, так или иначе, отражает имеющиеся в данном конкретном социуме ценностные ориентиры и идеологию.
Например, если проанализировать тексты предвыборных речей Х. Клинтон, можно с уверенностью выделить такую характерную черту ее речи как определенным образом позиционируемого политика как эксплицированное позиционирование себя в роли матери американского народа.
Так, Хилари Клинтон проявляет свою заинтересованность в проблемах людей преимущественно через частое использование личных местоимений: You allowed me to become part of your lives, and you became part of mine, создавая иллюзию приватного разговора мудрой матери с ребенком, успокаивающей и ограждающей его от проблем внешнего мира. Двоякость интерпретации личного местоимения you/your позволяет перевести диалог с официальной позиции на ВЫ в контекст семейного общения на ТЫ.
Как мудрая мать, Хилари учит народ на примерах из собственной жизни и жизни простых американцев: My mother was born before women could vote. My daughter got to vote for her mother for president. Данный ход позволяет поддержать Хилари роль матери-наставника и подчеркнуть ее «обычный» статус среднестатистического американца, что безусловно будет эффективно с позиции манипуляции сознанием электората при внушении мысли о семейном единении политика с народом и приоритете семьи в жизни данного кандидата в целом.
Иллюзия семейного разговора обеспечивается еще и тематикой, затрагиваемой Хилари в своих выступлениях: в ее речах превалируют темы социального равенства женщин и мужчин, проблемы здравоохранения и образования: I haven’t spent the past 35 years in the trenches, advocating for children, campaigning for universal health care, helping parents balance work and family, and fighting for women’s rights here at home and around the world.... То есть Хилари акцентирует внимание на тех вопросах, которые муссируются в обществе и становятся предметом обсуждения различных вечерних шоу, которые имеют высокий рейтинг среди семей американцев, поскольку являются контекстом семейного общения вечерами и в выходные. Поэтому, затронув указанные вопросы в своих выступлениях, Хилари воссоздает эмоционально-дискурсивную атмосферу среднестатистического американского дома в вечернее время в кругу семьи, подчеркивая свою близость к народу.
Обращает на себя внимание и большое количество вводных конструкций и слов, например, "listen", "you know", которые являются маркерами разговорной коллоквиальной лексики, свидетельствуя о желании Хилари создать атмосферу неформальной коммуникации доверяющих друг другу людей.
Между тем, как гражданин своей страны и мудрый политик Хилари Клинтон активно использует ключевые понятия американской картины мира, важные и знаковые для каждого американца: свобода, закон, демократия и т.д. Отчасти данные слова не случайны в речах Хилари, поскольку она является политиком американской системы, но в то же самое время, учитывая ее позиционирование как матери для электората, данные идеологемы удобны в конструировании дополнительных элементов ее имиджа: мать, воспитывающая детей – патриотов своей страны, поскольку сама является истинным борцом за ценности государства как и каждый американец. Так, гордость за свою страну и своих детей (к которым имплицировано относятся все граждане страны) Х. Клинтон акцентирует достаточно часто, что подтверждает высказанный выше тезис: A proud mother. A proud Democrat. A proud American. And a proud supporter of Barack Obama). Повтор прилагательного proud, употреблённого в атрибутивной функции к существительным со значением социальных ролей (мать, демократ, гражданин Америки, сторонник Барака Обамы), способствует созданию в сознании реципиента требуемого имиджа: преданного гражданина великого народа, с гордостью выполняющего возложенные на него обязательства.
Таким образом, Хилари Клинтон через свои речи предстает как успешный и мудрый политик, которая, стремится быть понятной своему народу через создание иллюзорной ситуации семейного контекста общения: эмоциональная речь настоящей женщины, готовой бороться за свою семью и страны не оставит избирателей равнодушными, вызывая тем самым неподдельную симпатию к оратору.
Суммируя все вышеизложенное, можно сделать вывод о том, что прагматический компонент языковой личности Х. Клинтон составляет реализация таких коммуникативных задач, как установление тесного контакта и доверительного отношения избирателей к кандидату; ненавязчивая демонстрация кандидатом своих черт и выстраивание своего имиджа заботливой матери, возложившей на себя обязанность воспитания патриотов.
Таким образом, в рамках представленного обзора была доказана важность учета социальных характеристик личности при исследовании ее речевой индивидуальности, включая и политическую сферу коммуникации, в рамках которой социальные и гендерные параметры индивида могут стать определяющим фактором коммуникативного успеха политика.
Заключение.
Как показал проведенный анализ научной литературы, человек в процессе коммуникации зачастую рассматривается как дискурсивная личность, которая интерпретируется как многопараметральный феномен, гибкий конструкт, постоянно трансформируемый в ходе социального взаимодействия. Любая личность, как было описано, раскрывается не только через предметную деятельность, но и через вербальное поведение, которое оказывается для данного конкретного человека более или менее предпочтительным. При этом вербальное поведение индивида обусловлено набором психических, мыслительных, а также социальных и гендерных стереотипов, сложившихся в данном языковом коллективе, или его части. Причем, гендерные и социально-ролевые характеристики личности нередко выступают в роли ведущих при идентификации языковой личности, особенно в политической сфере, что было проиллюстрировано на примере речевого портрета Х.Клинтон.
Библиография
1. Баранов А. Семиотическая личность : кодовые переходы / А. Баранов // Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности : тез. докл. ХV Междунар. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. – М. – Калуга, 2006. – С. 30 –31;
2. Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика. - М., 2001.
3. Беспамятова Г. Н. Языковая личность телевизионного: Автореф. дис. ….канд. филол. наук. - Воронеж, 1994.
4. Богин Г. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику / Г. Богин. – М. : Психология и бизнес ОнЛайн, 2001. – 516 c.;
5. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. - 2001 - № 1. - С. 64-72.
6. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М., 2003.
7. Демьянков В. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. Демьянков // Вопр. языкознания. – 1994. – № 4. – С. 17 – 33;
8. Дискурсивная персонология [Электронный ресурс] / В. Карасик. – Режим доступа : http//:hghltd.yandx.net/yandbtm?gtree;
9. Дмитриева О. Алгоритм описания лингвокультурного типажа / О. Дмитриева // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире : сб. ст. – Волгоград, 2007. – С. 22 – 25;
10. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.
11. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. - М., 1987.
12. Караулов Ю. Русский язык и языковая личность / Ю. Караулов. – М. : Наука, 2004. – 264 с.;
13. Кашкин В. Сопоставительное исследование дискурса // Концептуальное пространство языка / В. Кашкин. – Тамбов : ТГУ, 2005. – С. 337 – 353;
14. Клюканов И. Э. Динамика межкультурного общения: системно-семиотическое исследование. - Тверь, 1998.
15. Ковалев Ю.В. Как измерить речевую культуру политического оратора // Политический дискурс в России: Мат. работников совещания / Институт языкознания РАН. М., 1997.
Список литературы
"Библиография
1.Баранов А. Семиотическая личность : кодовые переходы / А. Баранов // Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности : тез. докл. ХV Междунар. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. – М. – Калуга, 2006. – С. 30 –31;
2.Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика. - М., 2001.
3.Беспамятова Г. Н. Языковая личность телевизионного: Автореф. дис. ….канд. филол. наук. - Воронеж, 1994.
4.Богин Г. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику / Г. Богин. – М. : Психология и бизнес ОнЛайн, 2001. – 516 c.;
5.Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. - 2001 - № 1. - С. 64-72.
6.Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М., 2003.
7.Демьянков В. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. Демьянков // Вопр. языкознания. – 1994. – № 4. – С. 17 – 33;
8.Дискурсивная персонология [Электронный ресурс] / В. Карасик. – Режим доступа : http//:hghltd.yandx.net/yandbtm?gtree;
9.Дмитриева О. Алгоритм описания лингвокультурного типажа / О. Дмитриева // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире : сб. ст. – Волгоград, 2007. – С. 22 – 25;
10.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.
11.Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. - М., 1987.
12.Караулов Ю. Русский язык и языковая личность / Ю. Караулов. – М. : Наука, 2004. – 264 с.;
13.Кашкин В. Сопоставительное исследование дискурса // Концептуальное пространство языка / В. Кашкин. – Тамбов : ТГУ, 2005. – С. 337 – 353;
14.Клюканов И. Э. Динамика межкультурного общения: системно-семиотическое исследование. - Тверь, 1998.
15.Ковалев Ю.В. Как измерить речевую культуру политического оратора // Политический дискурс в России: Мат. работников совещания / Институт языкознания РАН. М., 1997.
16.Колосова О. Н. Когнитивные основания языковых категорий (на материале современного английского языка): Дис. … докт. филол. наук. - М., 1996.
17.Крысин Л. П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. - 2001. - № 1. - С. 90-107.
18.Лингвокультурные типажи : признаки, характеристики, ценности : кол. моногр. – Волгоград : Парадигма, 2010. – 228 с.;
19.Логический анализ языка. Моно-, диа-, полилог в разных языках и культурах. – М. : Индрик, 2010. – 472 с.;
20.Лутовинова О. Лингвокультурный типаж „ламер” / О. Лутовинова// Лингвокультурные типажи: признаки, характеристики, ценности : кол. моногр. – Волгоград : Парадигма, 2010. – С. 155 – 164;
21.Майерс Д. Социальная психология. - СПб.,1997.
22.Наумов В. В. Лингвистическая идентификация личности. - М.: ДомКнига, 2006.
23.Нерознак В. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины / В. Нерознак // Язык. Поэтика. Перевод : сб. науч. тр. Моск. лингвист. ун-та. – М., 1996. – № 426. – С. 112 – 116;
24.Переверзев Е. Дискурсивная психология / Е. Переверзев // Современный дискурс-анализ. Методология: концептуальные обоснования. Электронный журнал. – Режим доступа : http//hghltd.yandex.net/yandbtm?url. – 2009. – Вып. 1. – Т. 1;
25.Политическое поведение и политические коммуникации: Психологические, социологические и филологические аспекты: Тез. и тексты докл. науч.-практ. конф. СПб – Красноярск – Иркутск, 25 июля – 3 авг. 1994г. Красноярск, 1994.
26.Понимание и интерпретация социокультурного опыта в контексте постнеклассической психологии. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http//hghltd.yandex.net/yandbtm?url;
27.Ревзина О. Дискурс и дискурсивные формации / О. Ревзина // Критика и семиотика. – Вып. 8. – Новосибирск, 2005. – С. 66 – 78;
28.Седов К. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции / К. Седов. – М. : Лабиринт, 2004. – 320 с.;
29.Солощук Л. Невербальні аспекти матримоніального діалогічного дискурсу / Л. Солощук // Вісн. СумДУ. – Сер. „Філологія”. – Сумы, 2008. – № 1. – С. 96 – 104;
30.Стернин И. Экспериментальное изучение категории русский коммуникативный идеал / И. Стернин // Мир русского слова. – 2003. – № 2. – С. 53 – 55;
31.Сухих С. А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Дис. … доктора филол. наук. - Краснодар, 1998.
32.Фомин А. Г. Психолингвистическая концепция гендерной языковой личности : дис. … д-ра филол. наук : 10.02.19 / Фомин Андрей Геннадьевич. – Барнаул, 2004. – 357 с.;
33. Храброва Е.С. Роль функции метафоры в создании портрета политического деятеля в российском и американском политическом дискурсе. [Электронный ресурс] http://www.kursksu.ru/dissertations/dis246.doc
34.Шаховский В. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации / В. Шаховский // Филол. науки. – 1998. – № 2. – С. 43 – 47;
35.Эйгер Г. Язык и личность : учеб. пособие / Г. Эйгер, И. Раппопорт. – Киев, 1991. – 79 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00453