Вход

Значение мифологических героев в древнегреческой комедии на примере комедий Аристофана.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 342577
Дата создания 07 июля 2013
Страниц 31
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Теоретическая часть
1. Особенности античной литературы
1.1. Периодизация развития античной литературы
1.2. Мифология как основа древнегреческой литературы
1.3. Жанр комедия
2. Комедии Аристофана
2.1. Творчество Аристофана
2.2. Темы и герои пьес Аристофана
2.3. Особенности комедий Аристофана
Практическая часть
Заключение
Библиография


Введение

Значение мифологических героев в древнегреческой комедии на примере комедий Аристофана.

Фрагмент работы для ознакомления

Все комедии Аристофана Ярхо В.Н.8 подразделяет на три группы, соответствующие трем этапам его творческого пути:
1. Комедии первого периода (425-421) отличаются наиболее ярко выраженной политической направленностью, объект критики всегда определен с максимальной точностью. Носителем публицистически-обличительного начала является хор, активно выступающий в пароде, парабасе и агоне; персонаж, олицетворяющий социальное зло, часто заимствует конкретные черты у реально существующего лица, но наделяется обобщенными признаками определенного типа - «демагога» (Кожевник), «философа» (Сократ), «посла», «судьи» и т. п. фольклорная по своему происхождению гипербола, открывающая путь откровенному гротеску и шаржу.
2. Комедии второго периода (414-405) отличаются постановкой более общих вопросов и ослаблением персональной инвективы. Делается попытка включить хоровую парабасу в развитие сюжета и подчинить этой же цели эпизодические сцепки во второй половине комедии - наиболее успешно это осуществляется в «Лисистрате», где развязка наступает только в конце пьесы, и острая сюжетная ситуация держит зрителя в напряжении до последнего момента. Намечаются элементы индивидуализации в сподвижницах Лисистраты, а в образе Ксанфия («Лягушки») проступают черты раба не только как определенного социального типа, но и как живого человека.
3. Тенденция к индивидуальной характерности и бытовой конкретности персонажа получает дальнейшее развитие в комедиях третьего, последнего периода (392-388): наиболее наглядным его свидетельством является образ пронырливого и нагловатого раба Кариона в «Плутосе» - несомненный предтеча рабов новоаттической и римской комедии. Почти лишается значения партия хора: его основным занятием становятся дивертисментные номера и пляски в перерывах между отдельными эпизодами, настолько мало связанные с содержанием комедии, что для них даже не всегда пишется специальный текст, а только отмечается момент вступления хора с вставным номером.
Аристофан не ограничивался сферой общественно-политических отношений. Его привлекали также новые идейные течения в философии и эстетике, порожденные кризисом полисной идеологии и потому объективно направленные против моральных устоев афинской демократии.
Комедиям Аристофана чаще всего дают определение «политической сатиры». Между тем, по мнению некоторых исследователей, в самом этом понятии, есть парадокс. Как считает Г. Гусейнов, «С одной стороны, это как будто вполне греческое понятие, восходящее к «полису» как определенной форме государственности, а к «сатировой» драме как определенной художественной форме. С другой стороны, возникший только в Новое время термин «политическая сатира» не имеет ничего общего с греческой действительностью V-IV веков. Ведь для грека, и в частности афинянина, этой эпохи «политика», или все то, что связано с жизнью гражданской общины, именуемой полисом, не представляет собой сферу человеческой жизни, лежащую вне семьи и ремесла»9.
С.И. Соболевский считает, что Аристофан был против жестокой эксплуатации союзников. В.Н. Ярхо говорит, что, напротив, Аристофан считает ее даже необходимой, так как союзная дань составляла большой процент афинских доходов.
О демократизме Аристофана, по мнению С.И. Соболевского и В.Н. Ярхо, можно заключить из того, что тот симпатизирует аттическому крестьянству, а по мнению С.И. Радцига по тому, что Аристофан отрицательно относится к софистам, к которым принадлежало большинство молодых людей и среди которых были очень распространены олигархические взгляды.
Из комедий Аристофана явствует, что к современному ему политическому строю он относился отрицательно. Этим строем в то время была радикальная демократия. С.И. Соболевский, однако, отмечает, что это не личное его воззрение: «все авторы Древней комедии держались этого мнения»10. С тоской Аристофан смотрит в прошлое, на «Афины, дивные, многовоспетые и славные»11, «увитые венками фиалок»12. Симпатии Аристофана принадлежат тому времени, когда народ афинский «делил с Аристидом обед, с Мильтиадом»13, т.е. времени греко-персидских войн, эпохи Марафонских бойцов. Главным достоинством этого времени Аристофану видятся военные заслуги его сограждан, которые «на морях, на суше в битвах побеждали много раз, славу городу снискали и украсили его»14.
2.2. Темы и герои пьес Аристофана
Комедии Аристофана содержали критику политики войны, усугубляющегося социального неравенства, идейных течений, подрывающих традиционные устои афинской демократии. В его творчестве «нашли отражение наиболее злободневные вопросы времени - обостренная борьба различных группировок вокруг политической программы радикальной демократии, противоречия между городом и деревней, вопросы войны и мира, кризис традиционной идеологии и новые течения в философии и литературе».15
Объектами сатиры Аристофана были современные афинское общество, модная философия и литература, а также агрессивная политика Афин, тяготы Пелопоннесской войны, на которую пришлась большая часть жизни Аристофана. 16
Аристофан ценил трудолюбие мелкого земледельца, его здравый смысл, приверженность традиционной религии и старым обычаям. Простую деревенскую жизнь он ставил выше изнеженной городской. Он восхвалял афинскую демократию эпохи Греко-персидских войн, обличал демагогов и выступал против сограждан, шедших у них на поводу.
В своих комедиях Аристофан выступил защитником политического союза мелких земельных собственников (зевгитов) с землевладельческой аристократической молодежью (всадниками) против промышленно-кунеческой демократии, стоявшей за политику военной агрессии и колониальных захватов.
Аристофановская комедия лишена психологической мотивации, развернутой интриги и цельных объективированных характеров. Герои Аристофана утрированы до шаржа, но в то же время наделены реалистическими черточками. Они то и дело выходят из роли, разбивают сценическую иллюзию, как бы показывая язык зрителю.
Для Аристофана характерно использование отдельных черт конкретных исторических лиц, современников поэта (кожевник Клеон, философ Сократ). Например, в комедии «Облака» Аристофан высмеивает риторику Сократа, которую считает пустой болтовней:
«Вот и сам Сократ: висит в гамаке над самой крышею. Зачем? Чтоб понять мироздание, нужно быть поближе к звездам. «Сократ, Сократ, заклинаю тебя богами: научи меня таким речам, чтоб долгов не платить!» — «Какими богами? у нас боги новые — Облака». — «А Зевс?» — «Зачем Зевс? В них и гром, в них и молния, а вместо Зевса их гонит Вихрь». — «Как это — гром?» — «А вот как у тебя дурной воздух в животе бурчит, так и в облаках бурчит, это и есть гром». — «А кто же наказывает грешников?» — «Да разве Зевс их наказывает? Если бы он их наказывал, несдобровать бы и такому-то, и такому-то, и такому-то, — а они ходят себе живехоньки!» — «Как же с ними быть?» — «А язык на что? Научись переспоривать — вот и сам их накажешь. Вихрь, Облака и Язык — вот наша священная троица!»
Аристофан по-новому интерпретирует персонажей, мифы. Например, миф о колдунье Медее, которая бросала старика в котел с зельями, и старик выходил оттуда молодым человеком. Так же колбасник бросает старый Народ в кипящий котел (пьеса «Всадники)», и тот выходит оттуда молодым и цветущим. Они шествуют по сцене, и Народ величественно объявляет, как теперь хорошо будет житься хорошим людям и как поделом поплатятся дурные (и такой-то, и такой-то, и такой-то), а хор радуется, что возвращаются старые добрые времена, когда все жили привольно, мирно и сытно.
Аристофан также свободно трактует некоторые события исторического прошлого. Например, Лисистрата Аристофана, обращаясь к спартанцам, говорит: «Забыли вы, как Периклид сюда пришел и сел, афинян умоляя, у алтарей, весь бледный и в плаще. Он войск просил: мессенцы шли на вас, а Посидон поколебал вам землю. Тогда четыре тысячи гоплитов кимоновых спасли Лакедемон»17. Однако, в действительности, прибытие отряда афинских гоплитов не повлекло за собой перелома в военных действиях. Он был отослан обратно из-за опасений спартанцев, что афиняне вступят в союз с мессенянами. Обращаясь к афинянам, Лисистрата говорит, что когда-то «лаконцы вновь явились к ним, невольникам, с оружием и, многих фессалийцев перебив - союзников и Гиппия друзей, - одни, тогда придя на помощь к ним, свободу им вернули, а затем плащ гражданина отдали народу»18. Однако, в действительности, после низвержения тирании в Афинах в 508 году, которому содействовали спартанцы, они в течение 2-х дней удерживали Акрополь.
2.3. Особенности комедий Аристофана
Выделим характерные особенности комедий Аристофана:
1) новая интерпретация мифов, свободная трактовка исторического прошлого;
2) темы войны и мира (политическая сатира), новые идейные течения в философии и эстетике, литературе;
3) Особенности построения: карнавальное вступление хора — парод; центральный «спор» — агон враждующих полухорий, порождающий затем спор центральных персонажей (например, в “Лягушках” — спор Эсхила с Еврипидом), поучительная парабаза — обращение хора непосредственно к зрителям, во время которого он снимает маски, обрядовые сцены «жертвоприношения», «пирушки и попойки», «свадьбы», «избрания нового царя» и заключительное факельное шествие, неразрывно связанное с древним комосом.
4) Герои – афинское общество, мифические герои, землевладельцы, уделил внимание женским образам. В целом, же нет цельных характеров, герои утрированы.
5) Использование буффонады (комические переодевания, шутки в сторону, дурачливая скороговорка, беготня, драка, пьяная болтовня, задорная песенка, комическая пляска, акробатика и пантомима).
6) Язык комедий Аристофана - повседневный разговорный язык аттического крестьянства и афинского демоса, в нем много каламбуров, жаргонных слов, неологизмов, тарабарщины. «В целом—необычайно богатая, многокрасочная художественная палитра, какой не найти ни у одного комедиографа нового времени».19
7) Частое использование сценической пародии молитвы, пророчества, проповеди, судебные и политические речи, но чаще и охотнее всего — драматургические приемы трагедии (особенно Еврипида).
8) Пьесы Аристофана отличаются смелостью фантазии, фривольным юмором, беспощадностью обличений, свободой политической критики.
9) Фольклорный и сказочный элемент
От земледельческой обрядности комедия Аристофана унаследовала фольклорный и сказочный элемент, подстановку на место людей — зверей и фантастических существ (ряжение хора “осами”, “птицами”, “лягушками”, «облаками»)
Таким образом, в развитии древнегреческой литературы можно выделить несколько этапов - литература древней Греции (возникла примерно с 1 тысячелетия до н.э.) и литература древнего Рима.
Основными источниками изучения греческой мифологии являются «Илиада» и «Одиссея» Гомера. Мифология Древней Греции является основой древнегреческой литературы, боги и герои, а также сюжеты по-новому осмысливались древними драматургами, трагедистами и комедиографами.
«Отец комедии» Аристофан обращался к героям и мифам Древней Греции, к ее истории, по-своему интерпретируя ее.
Практическая часть
Рассмотрим жизнь мифологических героев в комедии Аристофана Лягушки.
В 405 на Ленеях была поставлена комедия «Лягушки», которая не только получила первую награду, но даже была представлена дважды, что случалось крайне редко. Тема этой комедии, написанной после смерти в 406 Софокла и Еврипида, - судьба трагической поэзии.
Аристофан обращается к теме, которая волновала греков в то время. После смерти знаменитых трагедистов Эсхила, Софокла и Еврипида начались споры, кто из них был лучше. В ответ на это Аристофан поставил комедию «Лягушки».
Так как богом театра считался Дионис, то пьесу Аристофан строит на путешествии этого бога в подземное царство. Тот хочет вывести оттуда Еврипида, так как на земле перевелись трагические поэты. Однако после состязания Еврипида с Эсхилом, во время которого драматурги объясняют достоинства своих произведений и даже взвешивают фразы, Дионис забирает на землю Эсхила, герои которого благородны, а трагедии воспитывают доблесть и возвышенные гражданские чувства.
Агон в этой комедии и превращается в ожесточенный и притом своеобразнейший литературный спор. Еврипид произносит стих неуклюжий и громоздкий: «О, если б бег ладья остановила свой…»; Эсхил — плавный и благозвучный: «Речной поток, через луга лиющийся…» Дионис неожиданно кричит: «У Эсхила тяжелей!» — «Да почему?» — «Он своим потоком подмочил стихи, вот они и тянут больше».
Наконец стихи отложены в сторону. Дионис спрашивает у поэтов их мнение о политических делах в Афинах и опять разводит руками: «Один ответил мудро, а другой — мудрей». Кто же из двух лучше, кого вывести из преисподней? «Эсхила!» — объявляет Дионис. «А обещал меня!» — возмущается Еврипид. «Не я — язык мой обещал», — отвечает Дионис еврипидовским же стихом (из «Ипполита»). «Виноват и не стыдишься?» — «Там нет вины, где никто не видит», — отвечает Дионис другой цитатой. «Надо мною над мертвым смеешься?» — «Кто знает, жизнь и смерть не одно ль и то же?» — отвечает Дионис третьей цитатой, и Еврипид смолкает.
Дионис с Эсхилом собираются в путь, а подземный бог их напутствует.
Показательно, что оба поэта в изображении Аристофана придерживаются единой точки зрения на задачи искусства.
Отвечай мне: за что почитать мы должны и венчать похвалою поэтов? -
спрашивает Эсхил.
За правдивые речи, за добрый совет и за то, что разумней и лучше
Они делают граждан родимой земли.
(Перевод А. Пиотровского)
- отвечает Еврипид.
Спор между противниками идет, таким образом, не о назначении искусства, а о конечной цели и методах воспитания общественного сознания. Еврипид считает своей заслугой пробуждение в зрителях критического отношения к действительности, изображение ее темных сторон, показ человека в его страстях, не всегда благородных. Эсхил резко полемизирует с подобной точкой зрения; он исходит из необходимости воспитывать зрителей в духе гражданской доблести и патриотизма,
Чтобы вровень с героями встали они, боевые заслышавши трубы.
Производным от основных творческих установок обоих драматургов является стиль их трагедий: величавый и возвышенный у Эсхила, близкий к обыденной жизни и дебатам в народном собрании у Еврипида. Это он - «мастер болтать, оселок для слов, отточенный язык» - воспитал, по мнению Эсхила, политических авантюристов, лжецов и лицемеров, столь опасных для Афин. Основательность, прочность крестьянской демократии марафонских времен, олицетворяемой Эсхилом, Аристофан противопоставляет неустойчивости, несерьезности, вредоносности новой «мудрости», чьим носителем выступает здесь, подобно Сократу в «Облаках», Еврипид. Эти качества двух поэтических систем находят отражение в стиле спорящих драматургов, для оценки которого используется взвешивание метафор, сравнений, эпитетов на всамделишних весах, и каждый раз солидный стих Эсхила намного перевешивает легкомысленную болтовню Еврипида. Само собой разумеется, что симпатии Аристофана принадлежат Эсхилу, и бог Дионис, изменив свои первоначальные намерения, берет его с собой на землю, чтобы возродить там героическое и патриотическое искусство первых десятилетий V в. - идеал, столь же несбыточный, как и все другие мечты Аристофана.20
Мифологический персонаж Дионис был богом вина и земной растительности. Он изображался безбородым нежным юношей. Вот как предстает перед нами Дионис в «Легендах и мифах Древней Греции» Н.Куна:
«Дионис (у римлян Вакх) - бог виноделия, бог вина, в Греции "пришлый" бог, принесенный из Фракии. Празднества в честь Диониса важны были тем, что они послужили началом театральных представлений в Афинах. Во время празднеств в Афинах (великие Дионисии) выступали хоры наряженных в Козьи шкуры певцов и исполняли особые гимны - дифирамбы; их начинал запевала, а хор ему отвечал; пение сопровождалось пляской. Из этих дифирамбов создалась трагедия (само слово можно объяснить как "песня козлов"). На сельских же празднествах в честь Диониса (сельские Дионисии) исполнялись шуточные песни, которые тоже начинал запевала; они тоже сопровождались плясками; из них произошла комедия».
Помимо Диониса в этой комедии встречается еще один герой Древней Греции, судьба с которым, как оказывается, во многом сходится. Это Геракл.
Мифы о Геракле изложены по трагедиям Софокла («Трахинянки») и Еврипида («Геракл»), а также по сказаниям, упоминаемым в «Описании Эллады» Павсания. Геракл (у римлян Геркулес) - величайший герой Греции. Первоначально он считался солнечным богом, разящим своими не знающими промаха стрелами все темное и злое, богом, исцеляющим и посылающим болезни.
Как и Дионис, Геракл является сыном Зевса. Они оба скрывались от гонений жены Зевса – Геры. А также оба спускались в подземное царство.
Чтобы спасти Диониса, «Зевс взял сына, а так как он был еще так мал и слаб, что не мог бы жить, то зашил его Зевс себе в бедро. В теле отца своего, Зевса, Дионис окреп, и, окрепнув, родился второй раз из бедра громовержца Зевса. Тогда царь богов и людей призвал сына своего, быстрого посланника богов, Гермеса, и велел ему отнести маленького Диониса к сестре Семелы, Ино, и ее мужу Атаманту, царю Орхомена, они должны были воспитать его».
Однако Гера наказала их и наслала на Атаманта безумие. Диониса же спас от безумного Атаманта Гермес. Он перенес его в мгновение ока в Нисейскую долину и отдал там на воспитание нимфам. Дионис вырос прекрасным, могучим богом вина, богом, дающим людям силы и радость, богом, дающим плодородие:
«С веселой толпой украшенных венками менад и сатиров ходит веселый бог Дионис по всему свету, из страны в страну. Не везде признают власть Диониса. Часто приходится ему встречать и сопротивление; часто силой приходится покорять ему страны и города»21.
Когда Дионис решает спуститься в подземное царство, то расспрашивает об этом Геракла — ведь Геракл, богатырь в львиной шкуре, спускался туда за страшным трехглавым адским псом Кербером:
«Невероятные трудности пришлось преодолеть Гераклу во время этого подвига. Он должен был спуститься в мрачное, полное ужасов подземное царство Аида и привести к Эврисфею стража подземного царства, ужасного адского пса Кербера. Три головы было у Кербера, на шее у него извивались змеи, хвост у него оканчивался головой дракона с громадной пастью. Геракл отправился в Лаконию и через мрачную пропасть у Тэнара спустился во мрак подземного царства».
Геракл, отвечая Дионису, ироничен: «Легче легкого, удавись, отравись или бросься со стены». — «Слишком душно, слишком невкусно, слишком круто; покажи лучше, как сам ты шел». — «Вот загробный лодочник Харон перевезет тебя через сцену, а там сам найдешь».
Комический эффект путешествия Диониса по Аду и состязания усиливается тем, что хор в комедии представлен в виде лягушек. Дионису приходится грести самому, что для него непривычно: он кряхтит и ругается, а хор лягушек издевается над ним.
Вот и дворец подземного царя Аида, у ворот сидит Эак. В мифах это величавый судья грехов человеческих, а здесь — крикливый раб-привратник. Он видит шкуру Геракла, который вывел пса Цербера (совершая один из своих подвигов), и не может простить ему этого. Дионис обменивается шкурой Геракла с рабом, чтобы Эак не мог разобрать, кто тут раб, а кто хозяин, поэтому ведет обоих во дворец.
По-новому интерпретируется Ад – это не просто «мрачное царство Аида»:

Список литературы

"1.Аристофан. Комедии в 2-х томах. М.: “Художественная литература”, 1954 г. -592 с.
2.Аристофан. Комедии. Том второй. М.-Л. ACADEMIA, 1934 г. -648 с.
3.Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л.: Наука. 1972. -216 с.
4.Головня, В. В. Аристофан /Отв. ред. О. К. Логинова. М.: Изд-во АН СССР, 1955 г. -184 с.
5.Грейс Р. Мифы Древней Греции. М.: Прогресс, 1992 г. -187 с.
6.Гусейнов Г. Аристофан. Серия: Жизнь в искусстве. М.: Искусство, 1987г. -272 с.
7.Зелинский Ф.Ф. Религия эллинизма. Томск: «Водолей», 1996 г. -159 с.
8.История всемирной литературы: В 9 томах. Т. 1 / Ред. коллегия тома: И. С. Брагинский (отв. ред.), Н. И. Балашов, М. Л. Гаспаров, П. А. Гринцер. М.: АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького, 1983 г. — 584 с.
9. Кун Н. Легенды и мифы Древней Греции. М.: «Вече», 2008 г. -464 с.
10.Лосев А. Ф., Сонкина Г. А., Тахо-Годи А. А., Тимофеева Н. А., Черемухина Н. М. Античная литература. Учебник для пединститутов. / Под общ. ред. А.А.Тахо-Годи. 2-е изд., перераб. М. Просвещение, 1973г. -494 с.
11. Мифы народов мира, мифологическая энциклопедия в двух томах. Том 1 / Под ред. С.А. Токарева. М.: Советская энциклопедия, 1980 г.


12. Полонская К.П. Античная комедия. М.: Изд. МГУ, 1962 г. – 219 с.
13.Радциг. С.И. История древнегреческой литературы. Учебник для филол. спец. ун-тов. М.: Высш. Школа, 1982 г. -287 с.
14. Словарь античности: Пер. с нем. / Редкол.: В. И. Кузищин (отв. ред.) и др. М.: Прогресс, 1989 г. -704 с.
15.Соболевский С. И. Аристофан и его время. М.: Наука, 1957г. -420с.
16.Советский энциклопедический словарь. / Под ред. Прохорова Н.М. М: «Советская энциклопедия», 1982 г -1600 с.
17.Тахо-Годи А.А.Греческая мифология. М. : Искусство, 1989г. -304 с.
18.Тронский И.М. История античной литературы. М.: Высшая школа, 1983 г. -464 с.
19.Хрестоматия по античной литературе /Под редакцией Дератани. - Т. 1 и 2. М., 1959, 1980 гг.
20.Чистякова Н.А., Вулих Н.В. История античной литературы. М.: “Высшая школа”, 1971 г. 189 с.
21. Ярхо В. Н. Аристофан. М.: «Искусство», 1988 г. - 133 с.
22.Баркова А.Л. Четыре поколения эпических героев. Режим доступа: www.mith.ru/alb/epic.htm.
23.Галерея изображений. Энциклопедия античной мифологии Режим доступа: www.greekroman.ru.

24.Лисовый И.А., Ревяко К.А.. Античный мир в терминах, именах и названиях: Словарь-справочник по истории и культуре Древней Греции и Рима. Словарь античности. Режим доступа: www.antmir.ru.
25. Миф.Ру: мировая мифология, буддизм Тибета, живопись фэнтези, культуры Японии, Индии, кельтов. Режим доступа: www.mith.ru.
26.Православный образовательный портал. Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru.
27. Русский филологический портал. Режим доступа: http://www.philology.ru/.
28.Словарь Брокгауза и Евфрона. Режим доступа: http://www.vehi.net/brokgauz/index.html

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00556
© Рефератбанк, 2002 - 2024