Код | 340013 | ||
Дата создания | 2013 | ||
Страниц | 16 ( 14 шрифт, полуторный интервал ) | ||
Источников | 5 | ||
Файлы
|
|||
Без ожидания: файлы доступны для скачивания сразу после оплаты.
Ручная проверка: файлы открываются и полностью соответствуют описанию.
|
Несомненно, что в настоящее время процессе ведения деловых переговоров с представителями зарубежных компаний и организаций очень важно помнить и понимать, что участниками взаимодействия являются представители разных стран. От продуманной организации и проведения деловых переговоров во многом зависит принятие решений, то есть результат взаимодействия. На переводчика зачастую ложится значительная организационная работа и ответственность. Выполняя свои профессиональные функции, референту нужно учитывать многие национальные особенности делового общения и ознакомить с ними представителей компании, участвующих в переговорах.
В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи делового общения и деловой этики.
Также существует такой феномен как национальный стиль, который определяется через совокупность наиболее распространенных особенностей мышления, восприятия, поведения представителей национальной группы. Эти черты не являются обязательными и характерными для всех представителей нации, а только типичными и обыкновенными для них.
Именно по этим причинам необходимо изучение и осмысление национальных особенностей в деловом общении.