Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
339399 |
Дата создания |
07 июля 2013 |
Страниц |
72
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
Глава 1 Социальная коннотация как лингвистическое явление
1.1 Понятие и условия формирования социальной коннотации
1.2 Прагматический аспект изучения социальной коннотации
1.3 Средства выражения социальной коннотации в высказывании
Глава 2 Исследования и выражение средств коннотации в политической прессе
2.1 Особенности языка политической прессы
2.2 Виды социальной коннотации
2.3 Средства и типология средств выражения социальной коннотации: на примере текстов современных французских политических СМИ
Заключение
Приложение
Список литературы
Введение
Языковые средства социальной коннотации
Фрагмент работы для ознакомления
Развитие языка СМИ (в дальнейшем мы будем обращаться к языку исключительно газет) имеет эволюционный характер, поскольку, с одной стороны, обладает подвижностью – в силу принципиальной вариативности языка и врожденной человеческой склонности к вариативности в своих речевых проявлениях. С другой же стороны – язык газет консервативен: это является следствием необходимости реализации одной из важнейших функций журналистики – функции консолидации общества; язык газеты должен быт понятен максимально большому числу людей – и одновременно он должен привлекать внимание аудитории самой разнонаправленной в своих интересах, обладающей разным социальным статусом (включающим образовательный и возрастной цензы, уровень доходов и особенности темперамента, принадлежность к определенной религии и этнической группе, что накладывает отпечаток на культурные традиции, поддерживаемые индивидом, и т. д.). Тем самым задаются условия для сдвигов в языке, но эволюционного характера, и для активного использования в текстах газет выразительных языковых средств, соотносимых с феноменом коннотации.
Важную роль в традиции интереса к печатным СМИ играет тот факт, что именно этот вид средств массовой информации изначально тяготел к публицистике – отражению, фиксированию и осмыслению тем, наиболее важных для актуального положения дел и перспектив общества. Словом, публицистика репрезентовала картину мира, понятную многим, и делала возможным объяснение других картин мира. Такова была у истоков своих русская журналистика. Такова же и журналистика Франции, о чем более детально еще будет сказано далее.
Несмотря на важность тематики настоящего исследования, до сегодняшнего дня в лингвистике остается неизученным ряд вопросов, имеющих отношение к особенностям функционирования письменной публицистики. Так, недостаточно изучены аспекты эксплицитного и имплицитного проявления социальной коннотации в текстах печатных СМИ, нет единого мнения относительно классификации видов социальной коннотации, использование свободных и устойчивых (связанных) конструкций в языке СМИ также остается полем для исследований.
В изучение аспектов связанности текста, его смыслового и семантического единства весомый вклад внесли такие исследователи, как А. Г. Амиров, И. Р. Гальперин, И. В. Арнольд и др. Вопросы функционирования французской публицистики печатных СМИ изучали Е. М. Чекалина и М, Н. Садовникова, С, В. Штырева и О. И. Палагина, крупнейшим исследователем эволюционных процессов в современном французском языке заслуженно признан В. Г. Гак. Исследованиями языка отечественных масс-медиа занимались В. С. Терехова, В. Г. Костомаров, С. И. Сметанина и др. ученые. Исследованиям стилистики языка СМИ уделяли внимание такие авторитетные отечественные стилисты, как Г. Я. Солганик, Ю. С. Степанов, М. Н. Кожина.
Актуальность исследования текстов французской политической прессы заключается в том, что, безусловно отражая изменения, происходящие в одном из языков международного общения, одном из рабочих языков ООН, они существенно влияют на французский общенациональный язык – в силу традиционного интереса рядовых французов к деятельности СМИ (печатная пресса остается источником информации, заслуживающим доверие), а также вследствие достаточно благоприятных условий, в которых развивалась французская пресса (в отличие от российской, исключенной из мировых тенденций развития масс-медиа на период Советской власти).
Объектом данного исследования выступает язык французской политической прессы.
Предметом исследования являются проявления социальной коннотации в текстах французских политических печатных СМИ. Материалом для практической части работы послужили статьи из следующих изданий: Le Parisien Libere, France Soir, L`Expresse, Le Canard Enchaine, также материалы ИА France Presse.
Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы выявить механизмы проявления социальной коннотации в текстах французских политических СМИ, тематика которых оказывает мощное влияние и на принципы организации текстов как целостных развернутых высказываний, и на выбор лексических языковых средств.
На пути к реализации данной цели нами были последовательно выполнены следующие задачи:
Список литературы
1.Апресян Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова / Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М, 1995.
2.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка – стилистика декодирования. Л.: Просвещение, Ленингр. Отд-ние, 1981.
3.Бельчиков Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики // Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. М.: Наука, 1988.
4.Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. М, 1996.
5.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980.
6.Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопрос стилистики // Вопросы языкознания. 1955.
7.Винокур Г.О. О задачах истории языка // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
8.Ворошилов В.В. Журналистика: Учебник. М., 2009.
9.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического. М.: Наука, 1981.
10.Долинин К.А. Стилистика французского языка. Л., 1978.
11.Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960.
12.Женетт, Ж. Фигуры. Т. 2. М, 1998,
13.Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.
14.Конецкая В.П. Социология коммуникаций: учебник. М.: Междунар. ун-т бизнеса и управления, 1997.
15.Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: ВШ, 1989.
16.Мельник Г. С. Основы творческой деятельности журналиста. 2008. С. 1.
17.Нильс Бор и развитие физики. М., 1962.
18.Пинкер, С. Язык как инстинкт. М.: Едиториал УРСС, 2004.
19.Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. 3-е изд., М., 1958. Т. 1–2. С. 35 (1-е издание вышло в 1874 г.)
20.Сильверстайн, М. Уорфианство и лингвистическое воображение нации // Логос. 2005. № 4(49).
21.Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта Наука, 2001.
22.Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.
23.Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология императива. Л., 1986.
24.Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы. Л., 1991.
25.Чекалина Е.М. Лексикология французского языка. СПб.:Изд-во Петерб. ун-та, 1998.
26.Чернышевский Н.Г. Полн. Собр. Соч.: В 15 т. М., 1947. Т. 3.
27.Чуковский К. Высокое искусство. М., 1961.
28.Шведова Н.Ю. Типы контекстов, конституирующих многоаспектное описание слова // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста: Виноградовские чтения XI. М., 1982.
29.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
30.Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985.
31.Le petit Larousse compact. Paris, 2000
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00344