Вход

Семантические особенности с национально-культурным компонентом в русских народных сказках.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 332557
Дата создания 07 июля 2013
Страниц 53
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
4 610руб.
КУПИТЬ

Введение

Семантические особенности с национально-культурным компонентом в русских народных сказках.

Фрагмент работы для ознакомления

Методологической базой для настоящего исследования послужили работы по переводоведению (Казакова 2006; Комиссаров 1990; Латышев 2003; Рецкер 2006; Томахин 1982; Федоров 2002), лексикологии (Арнольд 1966; Заботкина 1989; Кубрякова 1977; Телия 1977; Уфимцева 1977) и межкультурной коммуникации (Гудков 2003; Кабакчи 1998; Клюканов 1998; Леонтович 2007).
Научная новизна работы определяется междисциплинарным характером проведенного исследования. Она заключается в детальном рассмотрении типов слов с национально-культурным компонентом и анализе их структурно-­функциональных характеристик в оригинальном художественном тексте и его переводах с позиций теории межкультурной коммуникации.
Целью данной работы является выявление и описание закономерностей функционирования слов с национально-культурнымкомпонентом в оригинальном художественном тексте русской сказки.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) определение лингвокультурологических особенностей языка русских и арабских сказок;
2) отбор культурно-значимых единиц из русских народных сказок;
3) проведение исследования отобранных культурных знаков с точки зрения особенностей их семантики, обусловленных русским национальным мировидением;
4) проведение лингвокультурологического анализа культурных знаков русских народных сказок;
Материалом для исследования послужили тексты русских сказок (названия сказок даны в приложении №1), на основе которых была скомплектована авторская картотека, собранная путем сплошной выборки национально-специфичных единиц текстов сказок.
Теоретическая значимость работы заключается в следующем:
в работе исследуется одна из важных для межкультурной коммуникации тем, связанная со спецификой национального языка,

Список литературы

"Литература.
1.Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996
2.Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова / Синергетика языка, сознания и культуры. М. Acadcmia, 2002.
3.Алещенко, Е.И. Концептообразующая конфессиональная лексика русской народной сказки / Е.И. Алещенко // Вопросы когнитивной лингвистики - 2007. - № 3. - С. 26-32
4.Алещенко, Е.И. Лексико-фразеологические средства вербализации христианской языковой картины мира в русской народной сказке / Е.И. Алещенко // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. - Сер. «Филологические науки». - № 2 (20). - Волгоград: Перемена, 2007. - С. 54-59
5.Алещенко, Е.И. Сказочный текст как отражение христианской языковой картины мира / Е.И. Алещенко // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. - Сер.«Филологические науки». - № 3 (16). - Волгоград: Перемена, 2006. - С. 47-52
6.Алещенко, Е.И. Фразеология русской народной сказки как отражение фольклорной картины мира / Е.И. Алещенко // Изв. Волгоград. гос. пед. унта. - Серия «Филологические науки». - № 3(08) - Волгоград: Перемена, 2004. С. 49-56
7.Андреев В. Русская народная сказка. - М.: Худож. лит., 1984.
8.Аникин В.П. Русский фольклор. - М.: Высшая школа, 1987.
9.АнтоновВ.И. Язык и культура: особенности этносемантиче-ской интерпретации / Философия и культурология // Вестник МГУ. Серия 7. Философия. 2001, № 2. - С. 50-59.
10.АпресянЮ.Р. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Синонимические средства языка / Избр. труды. -Т.2. М.: Школа «Языки русской культуры», Изд. Фирма «Восточная литература» РАМ, 1995. - С. 348 - 388 (Язык. Семиотика. Культура.)
11.АфанасьевА.И. Происхождение мифа. М.: Наука, 1996.
12.БаграмовЭ.А. К вопросу о научном содержании понятия «национальный характер»: Доклад на IV Международном конгрессе антропологических и этнографических наук. (Чикаго, септ. 1973). - М.: Наука, 1973.
13.БахтинМ.М. Человек в мире слова. - М.: Издательство Российского открытого университета, 1995.
14.БелянкоО.В., Трушина Л.Б. Тайны национального генотипа и фольклор.- М.: Русский язык, 1994.
15.БудаговP.A. Язык к культура / Хрестоматия в 3 ч. Уч. пособие. Ч. 3 // Социолингвистика и стилистика. - М.: Добросовет – 2000..
16.ВачковИ.В. Сказкотерапия: Развитие самосознания через психологическую сказку. М.: Ось - 89, 2001. - 144 с.
17.ВежбицкаяА. Язык. Культура. Сознание.: Пер. с англ. / Отв. ред. М.А. Кроигауз. - М.: Русские словари, 1997.
18.ВорожбитоваA.A. Лингво-риторическая парадигма: теоретические и практические аспекты: Монография. - Сочи: СГУТиКД, 2000.
19.ВышеславцевБ.П. Русский национальный характер // Вопросы философии. 1995. - № 6. - С. 111-122.
20.ГаспаровБ.М. Язык, память, образ / Лингвистика языкового существования. М.: Новое Литературное Обозрение, 1996.
21.ГачевГ.Д. Национальные образы мира: Курс лекции. - М.: Издательский центр «Академия», 1998..
22.ГумбольдтВ. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - С. 37-298.
23.ГумбольтВ. фон. Язык и философия культуры: Пер. с нем. яз. / Сост. A.B. Гульме, Г.В. Раминишвили. М.: Прогресс, 1985.
24.ДубовИ.Г. Феномен менталитета: психологический анализ // Вопросы психологии. 1993. - № 5. - С. 20 - 29.
25.ЖидковВ. Культура как «генетический код человека» / Общество и экономика. 2001. - № 9. - С. 74-92.
26.ИвановВяч. Вс. Избранные труды по семиотике и истории культуры.Т. I. - М.: МГУ им. Ломоносова, 1999.
27.ИвановаС.Ю. Этническая культура и культура этноса / Этнонациоиальная менталыюегь в художественной литературе // Материалы Всероссийской научной конференции: Ставрополь, 1999.
28.КирданБ.П. Специфика фольклорных жанров. - М.: Наука, 1973.
29.КравцовИ. Проблемы славянского фольклора. - М.: Наука, 1972.
30.ЛаскавцеваЕ.Ю. Лингвокулыурологические характеристики русской и немецкой народной сказки. АКД. - Краснодар: КубГУ, 2001.
31.ЛивецкийМ.Н. Поэтика литературной сказки. - Свердловск, 1992.
32.ЛотманЮ.М. Внутри мыслящих миров: человек текст -семиосфера - история. - М.: Наука, 1970.
33.ЛянинаАЛО. Текст как концептуальный знак отражения картины мира в языке // Филология и культура: Матер. III Междунар. научной конф. 16-18 мая 2001 г. / Отв. ред. H.H. Болдырев; Редкол.: U.C. Кубрякова и др.: Ч. 2. Тамбов, 2001. - С. 173 - 174.
34.МасловаВ.А. Лингвокультурология: Учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001.
35.МельниковА.П. О психическом складе нации и национальном характере // Философия и научный коммунизм. Вып. 4. - Минск, 1977.
36.МельниковаA.A. Язык и национальный характер / Взаимосвязь структуры, языка и ментальности. - СПб.: Речь, 2003.
37.МечковскаяН.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: курс лекций. - учеб. пособие для вузов.- М., 2004
38.МильцинВ.И. Национальный менталитет и языковая личность // Филология и культура: Матер. III Междунар. научной конф. 16-18 мая 2001г. / Отв. ред. И.И. Болдырев; Редкол.: U.C. Кубрякова и др.: ч. 2. Тамбов, 2001. - С. 109-110.
39.МорозоваM.II. Антропонимия русской волшебной сказки // Фольклор. Поэтическая система; под. ред. А.И. Баландина. М.: Наука, 1977.- С. 231-241.
40.МунираКхерибиш. Русская народная сказка как инокультурный текст // Вопросы филологических наук. - М. 2007. № 2 (25). - С. 45-46.
41.Народныерусские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Том 2. Госуд. Изд- во худ. Литературы. - М., 1957.
42.Нартова-ПочаверС.К. Народная сказка как средство стихийной психотерапии // Хрестоматия. Сказки народов мира. М.: Институт практической психологии, 1996. - С. 3-14.
43.НещименкоГ.П. К постановке проблемы «язык как средство трансляции культуры». - Язык как средство трансляции культуры. - М.: Наука, 2000. - с.30 – 45
44.ПомеранцеваЭ.В. Русская народная сказка. - М.: Русский фольклор, 1963.
45.ПроппВ.Я. Фольклор и действительность. - М.: Лениздат, 1976.
46.ПроппП.Я. Исторические корпи волшебной сказки. - М.: Лабиринт,2002.
47.Разумовская М.В. О сказке // Contes litteraires francais XII - XXemes siecles. - Moscou: Editions Radouga, 1983.
48.СаловаТ.И., Салов Ю.Н. Меитальность, язык, символика культуры // Лиигворигорическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 2 / Под ред. проф. A.A. Ворожбитовой. - Сочи: РИО СГУТиКД, 2002. - С. 176-182.
49.Телия В.И. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / Роль человеческого фактора в языке и языковая картина мира.- М.: Наука, 1988. - С. 34-40.
50.Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация.- М., 2000.
51.ТопоровВ.И. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. - М.: Прогресс, 1995.
52.ТрояковП.Л. От этнографической реалии к сказочному мотиву / Фольклор. Поэтическая система / Под. ред. Л.И. Баландина. - М.: Наука, 1977. - С. 135-142.
53.Францфон МЛ. Психология сказки. Толкование волшебных сказок. Психологический смысл мотива искупления в волшебной сказке. СПб.: Речь, 1998.
54.ШаховскийВ.М. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филол. пауки. 1998. - № 2. - С. 59-65.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00473
© Рефератбанк, 2002 - 2024