Вход

Особенности диалога в драматургии А.П. Чехова (на примере пьесы "Вишневый сад").

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 327228
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 29
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 16 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
1.Поэтика новой драмы и ее синтаксическое своеобразие
1.1.Эстетика и поэтика «новой драмы»
1.2.Синтаксические особенности чеховского диалога
2.Особенности диалога в пьесе А.П. Чехова «Вишневый сад»
Заключение
Библиография



Введение

Особенности диалога в драматургии А.П. Чехова (на примере пьесы "Вишневый сад").

Фрагмент работы для ознакомления

Структура курсовой работы обусловлена поставленными целями и задачами. Целью является выделить особенности диалога в драматургии А.П. Чехова, в связи с чем ставятся следующие задачи: рассмотреть особенности поэтики и эстетики новой драмы, а также особенности синтаксических конструкций, характерных для чеховской прозы; проанализировав пьесу А.П. Чехова «Вишневый сад» выделить особенности диалога в драматургии А.П. Чехова.
Заключение
На основании вышеизложенного можно сделать вывод о том, что именно диалога в том понимании, которое характерно для эстетики литературы в пьесе А.П. Чехова «Вишневый сад» не представлено. Герои обмениваются монологами, которые, изредка совпадая, создают иллюзия диалога — монолог на двоих. Однако, чаще совпадения не происходит и герои, высказывая мнения, не переходят к совместному действию или решению, поскольку каждый говорит из собственного микромира, куда нет доступа другому герою.
Каждый из героев представляет собой схему определенной картины мира, архетип той или иной мировоззренческой парадигмы, которые взаимодействуют по определенной схеме. В пьесе представлена оппозиция старых «неделовых» людей к новым «деловым» людям. Между представителями этих групп образуется точка недиалога, вследствие слишком сильного различия систем ценностей.
Лексическое наполнение чеховского диалога нейтрально, его герои говорят на нейтрально-разговорном русском языке, что усиливает роль синтаксических конструкций в диалогах и ремарках чеховских пьес — на них ложится основанная семантическая нагрузка, выражение символических полей мировоззренческих моделей героев.

Список литературы

1.Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. М., 1949. Т. 14.
2.Чехов А.П. Вишневый сад. М. 2009.
3.Аверинцев С. Символ // Литературный энциклопедический словарь. М. 1987.
4.Чехов А.П. Театр и искусство. 1904. № 28.
5.Зингерман Б. Очерки истории драмы 20 века. М. 1979.
6.Бабичева Ю. Эволюция жанров русской драмы (ХIХ – начало ХХ вв.). Вологда, 1982.
7.Мейерхольд В. Статьи. Письма. Речи. Беседы. М., 1968. Т. 1.
8.Берковский Н. Литература и театр. М. 1967.
9.Лакшин В. Лев Толстой и А.Чехов. М. 1963.
10. Языковое мастерство А.П.Чехова. Ростов, 1988.
11. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М. 1999.
12. Журчева О.В. Жанровые и стилевые тенденции в драматургии XX века. Самара, 2001.
13. Литературная энциклопедия: В 11 т. М. 1929—1939. Т. 3.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00465
© Рефератбанк, 2002 - 2024