Вход

Международный договор купли-продажи

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 323748
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 57
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
1.Введение
2. Взаимоотношения с иностранными контрагентами
3.Примеры внешнеэкономической деятельности
4. Международный договор купли-продажи
4.1. Понятие международного договора купли-продажи
4.2.Отличительные особенности международного договора купли-продажи
4.3.Форма и содержание. Примерная структура международного договора купли-продажи
4.4.Порядок заключения международного договора купли-продажи
4.5. Пример международного договора купли-продажи. Анализ данного договора.
5. Подготовительная работа по заключению международного договора купли продажи
5.1. Выбор стратегического партнера. Сравнение его с конкурентами.
5.2. Характеристика товара
5.3.Предконтрактная работа, переговоры с потенциальным партнером и составление контракта
6. Заключение
Приложение 1
Приложение 2
7. Список литературы

Введение

Международный договор купли-продажи

Фрагмент работы для ознакомления

_____________________________________________________________________________
(способ информирования – телеграф, телефон, телефакс, e-mail и т.д.)
о готовности товара к отгрузке не менее чем за _______ дней до начала отгрузки. В извещении указывается_________________________________________________________ _____________________________________________________________________________.
(товар, количество, вес и т.д.)
Немедленно после отгрузки _______________________________________ Продавец
сообщает: (товар)
– номер контракта;
– наименование судна (вид транспорта, № и т.д.);
– дату, № рейса (расписание);
– номер коносамента;
– наименование товара;
– количество товара;
– количество мест;
– вес брутто и нетто;
– общую стоимость товара;
– другие данные, указанные вконтракте.
Продавец должен отправить Покупателю авиапочтой ___________________________
_____________________________________________________ в течение ___________
(название документов, их количество) (часы, дни)
9. Приемка-сдача товара и проверка его качества.
9.1. Приемка товара по количеству и качеству осуществляется в течение
_____________________________________________________________________________
(срок)
с момента ____________________________________ в (на) ___________________________
(получения, поступления и т.д. товара) (склад Покупателя, в момент разгрузки
_____________________________________________________________________________.
у конечного получателя, в момент приемки от органа транспорта и т.д.)
9.2. Приемка ___________________________________ по количеству осуществляется
Покупателем в (товар)
соответствии с ________________________________________________________________.
(транспортные или иные документы)
9.3. Приемка _____________________________________ по качеству осуществляется
Покупателем в (товар)
соответствии с качеством, указанным в сертификате согласно
_____________________________________________________________________________
(указать, в соответствии с каким документом должно
_____________________________________________________________________________.
проверяться качество товара – образцом, описаниями, техническими условиями и т.д.)
9.4. В случае обнаружения несоответствия количества ___________ или его качества
(товар)
названным выше документам Покупатель извещает об этом Продавца в течение
_____________________________________________________________________________
(срок)
________________________________________________ и составляет акт с представителем
_____________________________________________________________________________
(способ извещения) (указать – с кем: представителем Покупателя
_____________________________________________________________________________
или Торгово-промышленной палаты, незаинтересованной организации или в одностороннем порядке)
9.5. Получив извещение, Продавец должен принять решение по факту недостачи или
несоответствия качества и сообщить о нем Покупателю в течение
____________________________________________________________________________ .
(срок, способ сообщения)
9.6. Претензии по вопросам качества и количества поставленного товара предъявляются Покупателем Продавцу в течение ________________ с момента
_____________________________________________________________________________.
(составления акта приемки или др.)
Продавец обязан рассмотреть претензию в течение ___ дней с момента ее получения. Если Продавец не дал ответа в названный срок, такая претензия считается признанной Продавцом.
10. Расчеты за поставленную продукцию.
10.1. Оплата за поставленный товар производится в _______________________ путем
(валюта – руб., $, др.)
_____________________________________________________________________________.
(указать форму расчетов – векселя, чеки, аккредитивы и т.д.)
10.2. Оплата производится при следующих условиях
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(указать, если они имеются)
и при наличии _____________________ экземпляров документов:
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________.
(назвать все необходимые документы: счет, спецификация, ярлыки, накладные, оформленные лицензии и т.д.)
Документы должны быть оформлены на ____________________________ языке.
В накладных (др. документах) должны быть в обязательном порядке следующие реквизиты:___________________________________________________________________.
(назвать то, что стороны считают необходимым внести в документы – № пломб, дату передачи груза, место передачи товара и т.д.)
10.3. Оплата производится:
_____________________________________________________________________________
(например, 80% товара оплачивается в течение указанного срока, оставшиеся 20% –
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.
в течение ____ или все 100% стоимости товара оплачиваются сразу и т.д.)
11. Санкции.
11.1. В случае просрочки поставки товаров против установленных в контракте сроков Продавец уплачивает Покупателю пеню в размере ____% от стоимости товара, поставка которого просрочена, за каждый день просрочки.
Если просрочка превышает ______ дней, начисление процентов (пени) прекращается и сверх начисленной пени Продавец уплачивает Покупателю штраф в сумме _____ % от стоимости непоставленного в срок товара.
11.2. В случае поставки некачественного, некомплектного товара Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере ______ % от стоимости товара, признанного некачественным (некомплектным).
Кроме того, Покупатель имеет право вернуть некачественный товар за счет Продавца, если стороны контракта не приняли решения об использовании товара по другому назначению и снижению цены на товар, исправлению в установленный сторонами срок дефектов товара (если они устранимы).
11.3. Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере ___ % от стоимости товара при:
– несоответствии условиям контракта упаковки и маркировки товара;
– неполной загрузке ____________________________________;
(машины, контейнера, вагона и т.д.)
– неправильном оформлении отгрузочной документации;
– пересортице товара;
– повреждении товара в пути и частичной потере товарного вида, если этот товар не
признается некачественным согласно п. 11.2 настоящего контракта.
11.4. В случае просрочки оплаты товара Покупатель уплачивает Продавцу пеню в размере ____ % от суммы платежа за каждый день просрочки.
11.5. Уплата штрафов и пени не освобождает стороны от обязанности возместить ущерб, понесенный другой стороной в результате несоблюдения ими условий контракта.
12. Форс-мажорные обстоятельства.
12.1. Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение своих обязательств, если неисполнение является следствием наводнения, пожара, землетрясения и других стихийных бедствий или военных действий, возникших после заключения контракта.
Освобождает стороны от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств также запрет на совершение действий, составляющих содержание обязательств, исходящий от правительства, парламента, __________________
_____________________________________________________________________________
(перечислить другие обстоятельства)
12.2. Если любое из названных обстоятельств непосредственно повлияло на неисполнение обязательства в срок, установленный в контракте, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия соответствующего обстоятельства.
12.3. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательства ввиду форс-мажорных обстоятельств, обязана немедленно (однако не позднее 10 дней с момента их наступления и прекращения) в письменной форме уведомить другую сторону о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращения вышеуказанных обстоятельств. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены Торговой палатой ______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(Торгово-промышленной) (или иным компетентным органом или организацией)
соответствующей страны. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства.
12.4. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательства будет
существовать свыше ____________ месяцев, Покупатель имеет право расторгнуть контракт полностью или частично без обязанности по возмещению возможных убытков
(в т.ч. расходов) Продавца.
13. Сроки исковой давности. Арбитраж.
13.1. Срок исковой давности по требованиям сторон, вытекающим из настоящего контракта, устанавливается в четыре года.
13.2. Любой спор, разногласие или требование, возникающие или касающиеся настоящего договора либо его нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в арбитраже в соответствии с действующим в настоящее время Арбитражным регламентом Юнситрал.
Орган, рассматривающий спор ________________________________________.
(арбитраж, суд)
Число арбитров _____________________________________________________.
(один, три, кто их назначает – стороны, суд)
Место арбитража ____________________________________________________.
(назвать город или страну)
Язык (языки) арбитражного разбирательства ___________________________.
14. Прочие условия.
14.1. Все налоги, сборы и таможенные пошлины, связанные с выполнением настоящего контракта и взимаемые на территории Продавца, уплачиваются за счет Продавца, а на территории
Покупателя – за счет ____________________________________________ .
(Продавца, Покупателя)
14.2. Все переговоры и переписка, предшествующие подписанию настоящего контракта, считаются недействительными.
Ни одна из сторон не имеет права передачи своих прав и обязательств по контракту третьему лицу без письменного на это согласия другой стороны.
14.3. Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут действительны лишь при условии, если они выполнены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.
14.4. Настоящий контракт составлен в двух экземплярах на ______________ и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
14.5. Вся деловая переписка осуществляется на __________________________ .
(язык)
14.6. При решении споров, вытекающих из данного контракта, стороны руководствуются положениями Венской конвенции 1980 г. "О договорах международной купли-продажи товаров".
15. Юридические адреса сторон:
Продавец
Наименование:_________________________
______________________________________
Адрес:_________________________________
______________________________________
Банковские реквизиты:________________
______________________________________
ИНН________________ОКПО____________
Тел. (факс):____________________________
Покупатель
Наименование:_________________________
______________________________________
Адрес:_________________________________
______________________________________
Банковские реквизиты:________________
______________________________________
ИНН________________ОКПО____________
Тел.(факс):____________________________
Продавец _______________ Покупатель ______________
подпись подпись
печать печать
Приложение 2
КОНТРАКТ НА ИМПОРТ ТОВАРОВ (ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ)

КОНТРАКТ No. ________ CONTRACT No. _________

на импорт (текстильных товаров)

Москва "___"________ 2009г.


Фирма- общество с ограниченной от- Messrs LLS «Globus» Russian Federation
ветственностью «Глобус» г. Москва
РФ, именуемая в дальнейшем Moskau (country) hereinafter
"Продавец", с одной стороны,и referred to as the "Sellers" on
ZLATEX CO.,LTD,с другой the one hand, and Messrs. ____
стороны, именуемая "Покупатель" в ZLATEX CO.,LTD (country)
дальнейшем, заключили настоящий hereinafter referred to as the
контракт о нижеследующем: "Buyers", on the other hand, have
concluded the present Contract as
fol lows:
1. Предмет контракта 1. Subbject of the Contract

Продавец продал, а Покупатель The Seller has sold and the
купил ___ товары на условиях СИФ Buyer has bought ___ goods on CIF
г.Москва в количестве, ассор- Moskau ____ terms, ____ in the
тименте, по ценам и по техническим quantity, assortment and prices
условиям, указанным в приложении and according to technical data
No. 1, 2, являющемся неотъемлемой stated in Supplement No. 1, 2,
частью настоящего контракта. which are integral part of the
present Contract.
Все транспортные, страховые и All transport, insurance and
другие расходы, которые могут воз- other expenses which arise during
никнуть во время поставки товара transportation of the goods under
по настоящему контракту будут оп- present Contract will be paid by
лачиваться Покупателем против под- the Buyer against special original
линных документов, приложенных к documents attached to Seller's
счету Продавца и подтверждающих Invoice and confirming of the
эти расходы. above losses.

2. Качество товара 2. Quality of the goods

Качество товара должно соответс- The quality of the goods should
твовать образцам-эталонам, согла- conform to the samples-reference
сованным сторонами, а также техни- agreed and certified by the Par-
ческим условиям, изложенным в при- ties as well as to the technical
ложениях к настоящему контракту. data stated in Supplements to the
present Contract.
Качество товара должно подтверж- The quality of the goods is to
даться сертификатом о качестве, be confirmed by a Quality
выданным предприятием изготовите- Certificate issued by the
лем. Manufacturer.
Товар, предусмотренный к постав- Goods to be delivered under
ке по данному контракту, изготав- present Contract are manufactured
ливается на предприятиях Продавца at the Seller's factories in ___
в ___ (страна) и должен иметь мар- (country) and should have this
ку этого предприятия ___ (фирмы). factory's trade mark ___ (Messrs).
Продавец с первой партией товара With the first lot of the goods
высылает для каждого покупателя по to be shipped to each Consignee
одному образцу-эталону каждого из- the Seller sends one sample-refe-
делия, которое будет отгружаться в rence of each article which is to
адрес данного покупателя с соот- be sent to the same Consignee with
ветствующей отметкой на грузовом indication on the package.
месте.
Образцы-эталоны должны быть оп- Samples-references are to be
ломбированы, уложены в индивиду- sealed and packed into an indivi-
альный пакет с надписью "Дубликат dual bag with the inscription
эталона". "Duplicate Sample-Reference".
Образцы-эталоны оплачиваются По- Samples-references are to be
купателем. Для этого в счетах за paid by the Buyer. For this purpo-
поставленный товар необходимо ука- se it is necessary to indicate by
зать отдельной строкой: separate line in the invoices for
the delivered goods as follows:
дубликат образца-эталона duplicate sample-reference;
артикул, размер, количество, article, size, quality,
цена, сумма, номер ящика. price, amount, case No.

3. Цены 3. Prices

Цены устанавливаются в USD The prices are fixed in USD
и понимаются ФОБ Бусан(Инкотрермс2000). and are understood FOB Busan(Incoterms2000).
Все транспортные, страховые и All transport, insurance and
другие расходы, которые возникнут other expenses which will arise
во время поставки товара по насто- during transportation of the goods
ящему контракту будут оплачиваться paid by the Buyer against special
Покупателем против подлинных доку- under present Contract will be
ментов, приложенных к счету Про- original documents attached to
давца и подтверждающих эти расхо- Seller's Invoice and confirming of
ды. the above losses.
Вышеупомянутые цены, включают The above said prices include
стоимость тары, упаковки и марки- the cost of tare, packing and
ровки. Погрузка товара на судно, marking. Loading of the goods on
включая укладку в трюме (стивидор- the vessel including stowage in
ские работы), лихтеровка, информа- the holds and lighirage, informa-
ция об отгрузке товара и выписка tion of shipment of the goods and
коносаментов, производится за счет drawing up Bills of Lading are to
Продавца. be made by the Seller at his
expense.

4. Сроки и дата поставки 4. Time of delivery

Поставка товара по настоящему Delivery of the goods under the
контракту должна быть произведена present Contract is to be effected
в сроки, обусловленные в приложе- within the time stipulated in
ниях No. 1, 2 к настоящему конт- Supplement No. 1, 2 to the present
ракту. Contract.
Датой поставки считается дата The date of delivery is conside-
коносамента, дата автонакладной, red the data of Bill of Lading,
дата погранстанции "_____________" date of Autoway Bill, date of bor-
на ж. д. накладной (подчеркнуть). der station.


5. Упаковка и маркировка 5. Packing and marking

Упаковка должна обеспечить пол- Packing is to secure full safety
ную сохранность товара при транс- of the goods during transportation
портировке всеми видами транспор- by all kinds of transport means
та, включая перевалки. including transhipments.
В случае, если упаковка не обес- In case the packing fails to
печит сохранность товара, на что secure safety of the goods while
будет составлен коммерческий акт in transit and the fact is certi-
на границе России, Продавец возме- fied by a Commercial Inspection
стит все убытки Покупателю, выз- Report drawn up on the Russian
ванные ненадлежащей упаковкой. frontier, the Seller will make up


Изделия должны быть упакованы в The goods should be packed in
новой экспортной упаковке изгото- new export packing of the
вителя. Коробки с изделиями укла- Manufacturers. The boxes with the
дываются в стандартные картонные items shall be packed in standard
ящики. Вес брутто ящика не должен strong cardboard cases. The gross
превышать 50 кг. Ящики внутри обк- weight of the box should not
ладываются прочной водонепроницае- exceed 50 kgs. The boxes should be
мой бумагой. Ящики обтягиваются pasted all over seams with plastic
четырьмя цельными пластиковыми или tape of your company. Two carton
металлическими лентами, концы ко- layers (the size of which are
торых скрепляются пломбами, а мес- equal to that of bottom and top)

Список литературы

"Список литературы

1. Венская Конвенция ООН О договорах международной купли продажи, -
1980.
2. Конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров (Гаага, 22 декабря 1986г.)
3. Гражданский процессуальный кодекс РФ от 14 ноября 2002 г. №138-ФЗ // Собрание законодательства Российской Федерации. - 18 ноября 2002 г. - №46. - Ст. 4532.
4. Федеральный закон от 15 июля 1995 г. №101-ФЗ ""О международных договорах Российской Федерации"" // Собрание законодательства Российской Федерации. - 17 июля 1995г. - №29.
5. Шмиттгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли. -
Москва: Юридическая литература, 1993.
6. 11 Зыкин И.С. Договор во внешнеэкономической деятельности. - Москва:
Международные отношения, 1990.
7. Весь мир. - Мн.: Литература, 1996. Энциклопедический справочник.
8. Внешнеэкономическая деятельность предприятия. Основы: Учебник для вузов/Г.Д.Гордеев, Л.Я.Иванова, С.К.Казанцев и др.; Под ред. Л.Е. Стровского. М.: Закон и право, ЮНИТИ, 1996. - 408 с. Гл.4 «Выбор иностранного партнера».
9. Герчикова И.Н. Международное коммерческое дело: учебник. - М.: Банки и биржи. Изд. «ЮНИТИ», 1996.
10. Томсинов В.А. Внешнеторговые сделки: практические рекомендации по составлению контрактов. - М.: Тантра, 1994.
11. Как продать ваш товар на внешнем рынке: Справочник/ Отв. ред. Савинов Ю.А. - М.: Мысль, 1990.
12. Котлер Ф. Основы маркетинга: Пер. с англ./Общ. ред. и вступ. ст. Е.М.Пеньковой. - М.: Прогресс, 1990.
13. Внешнеэкономическая деятельность предприятия. Основы: Учебник для вузов/Г.Д.Гордеев, Л.Я.Иванова, С.К.Казанцев и др.; Под ред. Л.Е. Стровского. \ - М.: Закон и право, ЮНИТИ, 1996. - 408 с. Гл.4 «Выбор иностранного партнера».
14. Герчикова И. Анализ основных экономических показателей хозяйственной деятельности фирм//Маркетинг. - 1996. - №6.
15. Разлетовская Е.В., Головина А.Н., Андреева Е.Л. Организация и техника внешнеторговых операций: ситуации и примеры: Учеб. пособие. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. экон. ун-та, 1998
16. Жарский А.В. Договор международной купли-продажи товаров: последующее изменение обстоятельств / Журнал Российского Права. - №7. - 2000.
17. Жарский А.В. Правовые последствия нарушения договора международной купли-продажи товаров: общая характеристика на основе Венской конвенции 1980г. // Право и экономика. - №11. – 2001.
18. Комментарий к Гражданскому кодексу РФ. Часть первая / Под ред. проф. Т.Е.Абовой и А.Ю.Кабалкина - М.: Юрайт-Издат, 2004.
20. Кучер А.Н. Оферта как стадия заключения предпринимательского договора // Законодательство - 2001 - №5.
21. Розенберг М.Г. Что признается существенными условиями договора в силу ГК РФ // эж-ЮРИСТ - № 42 - 2004 г.
22. Семенов О. История создания Венской конвенции о договорах международной купли-продажи. // Право и экономика. – 1999.
23. Правовая программа Консультант Плюс
24. Ресурсы интернет
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00661
© Рефератбанк, 2002 - 2024