Вход

Овладение культурой иностранного языка как средство формирования личности ученика

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 320593
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 18:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление

Введение
Глава 1. Развитие личности ребенка школьного возраста
1.1. Понятие о развитии личности и его факторы
1.2. Особенности развития личности ребенка в различные возрастные периоды
Глава 2. Потенциал предмета «иностранный язык» для развития личности учащегося
2.1. Развивающее значение иностранного языка и культуры
2.2. Воспитательное значение иностранного языка и культуры
Заключение
Список использованных источников

Введение

Овладение культурой иностранного языка как средство формирования личности ученика

Фрагмент работы для ознакомления

В современном мире особое значение имею практическая, утилитарная сторона обучения иностранному языку. Наряду с общим интеллектуальным и духовным развитием, на первый план выходит овладение иностранным языком как средством межкультурной коммуникации. Поэтому одинаково больше значение при обучении иностранному языку имеет как овладение грамматическими и лексическими навыками, так и овладение базовыми знаниями о культуре и традициях страны изучаемого языка, а также развитие непосредственно умения и желания общаться на изучаемом языке.
Всё это нашло отражение в компетентностном подходе, который выделяет основную цель обучения иностранному языку как овладение коммуникативной компетенцией, подразделяемой на следующие компоненты:
Лингвистическая – овладение фонетической, лексической и грамматической сторонами речи на коммуникативно-достаточном уровне;
Стратегическая – овладение способами действия в том случае, если коммуникация столкнулась с затруднениями: способность переформулировать фразу, переспросить, выразить желаемое с помощью мимики и жестов;
Социолингвистическая компетенция – способность выбирать и использовать языковые средства, адекватные ситуации общения, целям общения и социальным ролям участников общения;
Дискурсивная компетенция – способность понимать различные виды коммуникативных высказываний, а также строить целостные высказывания различных функциональных стилей;
Социокультурная компетенция – знание культурных особенностей носителей изучаемого языка, норм поведения и этикета, умение использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем своей культуры;
Социальная компетенция – умение и желание взаимодействовать, вести общение на иностранном языке, способность справиться с возникающими при общении ситуациями недопонимания7.
Развитие данных сторон коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка происходит различными средствами – через выполнение разнообразных лексико-грамматических упражнений, чтение и обсуждение текстов лингвострановедческой тематики, составление диалогов, проведение дискуссий и ролевых игр, проработку различных коммуникативных ситуаций. Всё это приводит к совершенствованию как специфических навыков, характерных для иностранного языка, так и к общему развитию личности.
Так, выполнение лексико-грамматических упражнений, несомненно, способствует развитию внимания, аналитического мышления и обобщения. Иностранный язык представляет собой новую для ребенка знаковую систему, которой, в отличие от родного языка, ему предстоит овладеть сознательно и целенаправленно. Всё это создает определенные трудности, однако, сознательное овладение иностранным языком вносит заметный вклад в интеллектуальное развитие школьника.
По мнению многих ученых, занимающихся проблемами языкознания, при изучении иностранного языка развитие мышления происходит за счет решения постоянно усложняющихся речемыслительных задач, содержащих элементы проблемности, связанных со смысловым содержанием процесса обучения. Тем самым активно развивается познавательная и коммуникативная функция мышления. Изучение иностранного языка вносит вклад в развитие таких важных мыслительных операций, как сопоставление, анализ, синтез. Овладение вторым языком оказывает благоприятное влияние на развитие способностей речедвигательного аппарата. Развиваются фонематический и интонационный слух, имитативные способности, способность к догадке, способность к выделению главного, все виды памяти.
При формировании языковой личности в пространстве иностранного языка важно учитывать, что у детей отсутствует потребность во втором языке. Поэтому важно развивать и поддерживать внутреннюю, положительную мотивацию изучения иностранного языка. Л. Выготский высказывал идею о том, что что само по себе накопление языковых знаний, ассоциаций и связей никогда не приводит к появлению высших форм интеллектуальной деятельности. Поэтому поиск психолого-педагогических и методических условий должен быть направлен на то, чтобы найти способы стимулирования речемыслительной активности и активации коммуникативной и познавательной деятельности школьников, способствующей их языковой адаптации и социализации, формированию умений и навыков иноязычного общения. Между тем, согласно Е. Пассову, все аспекты обучения иноязычному общению тесно взаимодействуют, в результате чего «изучение иностранного языка и обучение ему вносит свой вклад в формирование личности, моральных качеств и интеллектуальных способностей»8.
Иностранный язык, как и родной язык, выполняет две важные функции в жизни человека и общества: общения и познания. Однако различие состоит в том, что иностранный язык служит средством не только межличностного, но и межнационального, межгосударственного, международного общения. В этом контексте особое значение приобретает расширении кругозора учащегося, его знаний об окружающем мире, о людях, говорящих на изучаемом языке, о произведениях искусства, о других национальных культурах. В школьном курсе английского языка учащиеся узнают о географии, природе, политическом и экономическом устройстве стран изучаемого языка; о выдающихся культурных деятелях и произведениях искусства, имеющих отношение к данным странам; о традициях, обычаях и национальных особенностях носителей языка. Как известно, такие знания не только расширяют кругозор учащегося и способствуют развитию его коммуникативной компетенции, но и способствуют осознанию собственной национально-культурной принадлежности. Расширение знаний о других странах и культурах неотделимо от сравнения с культурой родной страны, более глубокого ее понимания. На уроках иностранного языка школьник учится уважать и понимать как носителей иностранного языка и культуры, так и своих соотечественников. Таким образом, предмет «иностранный язык» способствует развитию национального самосознания учащегося, воспитанию патриотизма и толерантности.
Овладение культурой иностранного языка является мощным средством развития творческих способностей учащихся. Моделирование на занятиях ситуаций реальной действительности, участие в речевых играх, действиях в предполагаемых обстоятельствах развивают воображение. Обилие творческих заданий положительно воздействует на мотивацию и способствует эстетическому и творческому развитию ребенка.
Следует также отметить развивающее воздействие изучения иностранного языка на речевую деятельность на родном языке. Так, формирование речевых умений на иностранном языке способствует развитию всех уровней речевой способности учащихся: слуховых, зрительных и моторных ощущений. Учащиеся учатся планировать свое речевое поведение, соотнося цели каждого поступка с выражаемым содержанием и имеющимися у учащегося языковыми средствами. Работа над текстом учит вдумчиво относиться к чтению книги вообще. Такие упражнения, как составление плана, тезисов к тексту, теме, рассказы по плану или рисунку развивают навыки логично излагать свои мысли. Все это, несомненно, содействует повышению не только речевой, но и общей культуры.
Как было отмечено в Главе 1, полноценное развитие личности невозможно без постижения ребенком культуры и осознания своего места в обществе. Таким образом, целенаправленное изучение иностранного языка и культуры страны изучаемого языка вносят заметный вклад в общее развитие личности.
2.2. Воспитательное значение иностранного языка и культуры
Выше были перечислены факторы влияния иностранного языка на развитие личности. Рассмотрим также воспитательное влияние иностранного языка. Как известно, воспитание представляет собой целенаправленное формирование личности с целью подготовки её к участию в общественной и культурной жизни в соответствии с принятыми в обществе культурными традициями и нормами. Таким образом, без воспитания затруднена или невозможна социализация, а следовательно, и полноценное всестороннее развитие личности.
По своему содержанию воспитание подразделяется на физическое, нравственное, эстетическое, трудовое, правовое, половое и др.
Содержание предмета «иностранный язык» обладает наибольшим потенциалом для нравственного и эстетического воспитания. Так как эстетическая культура играет важную роль в гуманизации общества и является духовной основой творческого самоопределения личности, она является неотъемлемым компонентом школьного воспитания. С одной стороны, воспитание эстетической культуры учащихся направлено на становление системы общечеловеческих ценностей. С другой стороны, эстетическое воспитание способствует развитию эмоциональной сферы человека, его восприятий и чувств. Эстетическое воспитание личности способствует гармонизации отношений личности и общества, становлению мотивационного отношения личности к самой себе, другим людям, действительности.
Иностранный язык, являясь предметом гуманитарного цикла, играет важную роль в эстетическом воспитании ребенка. Именно в языке выражается самобытность культуры, как родной, так и изучаемой. Иностранный язык, будучи хранителем другой культуры, способствует культурной идентификации личности, раскрывая ей свой и другой мир.
Одним из компонентов коммуникативной компетенции, как было отмечено выше, является социокультурная компетенция. Развитие социокультурной компетенции и эстетическое воспитание школьника тесно взаимосвязаны, так как они основаны на овладении системой знаний о социокультурных особенностях и традициях страны изучаемого языка. В рамках школьной программы имеется множество лингвострановедческих тем, расширяющих социокультурную компетенцию учащихся. Они охватывают достопримечательности страны изучаемого языка, культурные достижения и жизнь выдающихся личностей, традиции и праздники, национальную кухню и другие аспекты национальной культуры страны изучаемого языка. Средством эстетического воспитания на уроках иностранного языка выступает не только текст, но и аудиовизуальные средства обучения, а также сами формы организации обучения: это может быть урок-экскурсия, урок-чаепитие, ролевая игра или театральная постановка.
Таким образом, введение в учебный процесс некоторых элементов лингвострановедения представляется необходимым. Лингвострановедение - это такое изучение иностранного языка, которое подразумевает использование страноведческой информации как для решения общеобразовательных задач, так и для расширения объема фоновых знаний, обеспечивающих успешную коммуникацию по иностранному языку9.
Для выполнения образовательных, воспитательных и развивающих функций, лингвострановедческий и культурологический материал, предъявляемый на уроке иностранного языка, должен соответствовать следующим критериям:
1. Содержательная ценность текста и его страноведческое наполнение
Текст должен быть насыщен существенными страноведческими сведениями, изложенными в удобной для восприятия форме с учетом возрастных особенностей учащегося.
2. Страноведческая ценность текста определяется также степенью его современности
На уроке иностранного языка следует предъявлять лишь современный, актуальный для нынешнего поколения культурологический материал.
3. Принцип актуального историзма
Основан на необходимости знакомства с историей и культурным наследием страны изучаемого языка.
4. Принцип типичности отражаемых фактов
Основан на необходимости предъявления типичных фактов для создания полной и точной картины фоновых знаний учащихся10.
Для формирования социокультурной компетенции, а также для связанного с ней эстетического воспитания важное значение имеет понятие языковой реалии – слов, обозначающих специфические предметы и явления, связанные с культурой, бытом и природой страны изучаемого языка.
Отличительным признаком реалии является ее тесная связь с национальной культурой с одной стороны, и историческим отрезком времени - с другой стороны.
Так, приведем некоторые реалии, изучаемые в школьном курсе английского языка:
1.Этнографические реалии - реалии быта:
а) одежда, обувь:
Reebok
б) пища, напитки
Coca – Cola, hamburger, fast-food
в) бытовые заведения
pub
г)отдых, времяпрепровождение, спорт, игры
Baseball, cricket, rugby
д) обычаи и традиции, праздники
Thanksgiving Day
e) растения и животные, охрана окружающей среды
Daffodil, kangaroo
3.Реалии системы образования и воспитания подрастающего поколения
а)школы, ассоциации
Scout Association, High school, grammar school
4.Реалии культуры

а) литература
Burns, Robert; Shakespeare, William
б) кино и театр
Chaplin, Charlie; The Globe Theatre; Star Wars
в)изобразительное искусство
the National Gallery
г) музыка
The Beatles
д) средства массовой информации
ВВС; The Independent; The National Geographic; The Times
Таким образом, реалии, имеющие национальный колорит, являются одним из важных средств развития социокультурной компетенции, расширения кругозора учащихся, углубления знаний о культуре страны изучаемого языка.
Предмет «иностранный язык» также обладает ценным потенциалом для нравственного воспитания учащихся. В ходе изучения иностранных языков затрагиваются и обсуждаются проблемы, позволяющие соотнести свои взгляды с нормами общественной морали. Именно на уроке иностранного языка учитель имеет возможность формировать мировоззрение ученика, его нравственный облик, так как предмет «Иностранный язык», кроме области конкретных лингвистических и экстралингвистических компетенций, затрагивает вопросы отношения и поведения ребенка в той или иной жизненной ситуации.
Все чаще и чаще среди тем, обсуждаемых в ходе изучения иностранных языков, особенно в старшем звене, звучат многие насущные проблемы. Среди них выделяются такие, как проблемы толерантности, проблемы современной семьи, проблемы благотворительности, проблемы материализма и национальной культуры, проблемы нищеты и борьбы с ней.
Перечислим методы и приемы, используемые на уроке английского языка, содействующие нравственному воспитанию учащегося. Прежде всего, это коллективные формы взаимодействия. Среди них можно выделить групповую и парную работы. Именно в группах и парах проходит обсуждение той или иной проблемы, именно во взаимодействии с окружающими детьми складываются определенные точки зрения. Таким образом, обсуждение проблемы в данном случае выступает одним из приемов работы. Причем работа не заканчивается одним лишь обсуждением. Решение, принятое в ходе обсуждения, какой-то проблемы, презентуется всему классу. В то время как класс выбирает лучшее решение и обосновывает свой выбор.
Следующим эффективным приемом работы в упомянутом выше направлении является ролевая игра. Ролевая игра также является формой коллективного взаимодействия. Однако в данном случае каждый ученик уже несет индивидуальную ответственность за принятое решение. В то же время в ролевой игре обычно предварительно оговаривается модель поведения участника игры в определенной ситуации. Хотя в некоторых случаях оговариваться может только результат взаимодействия, тогда как траектория поведения остается за выбором самого учащегося.
В ходе использования данного приема работы также необходимо ввести этап рефлексии для того, чтобы учащиеся смогли проанализировать уместность, необходимость и эффективность той или иной модели поведения. Конечно, во многом ролевое поведение определяется изучаемым языковым материалом, но нравственная направленность также оказывает влияние на предполагаемый вариант поведения. Задача учителя – показать образцы поведения, обосновав в их с точки зрения разумности и морали, определить поведение ребенка в предполагаемой проблемной ситуации и в случае необходимости провести коррекцию данного поведения, но ни в коем случае не в форме назидания и наставления. Лучшего всего, если корректировать модель поведения будет не учитель, а сами дети, предлагая свои варианты и обосновывая свой выбор.
Большое значение для языкового и эстетического воспитания школьников имеет ознакомление с такой формой народного творчества, как пословицы и поговорки. Пословицы имеют большой нравственный и эстетический потенциал, они несут мудрость народа и его видение окружающего мира. Пословицы и поговорки содержат опыт народа и его ценностные ориентации в сжатой, лаконичной и меткой формулировке.
Восприятие пословиц зависит от степени развития у ребенка абстрактного и образного мышления, и сами пословицы содействуют этому развитию. Однако главной ценностью пословицы является ее направленность на нравственное воспитание: пословицы выражают отношение к труду, здоровому образу жизни, любви к родному краю, различным тонкостям взаимоотношений.
Использование пословиц и поговорок на уроке предполагает раскрытие внутреннего смысла пословицы, привлечение своего личного опыта, применение данной пословицы к конкретным ситуациям, близким и понятным школьнику. Учащийся делает сознательный выбор, исходя из своих личных ценностных установок, особо значимых для духовного развития человека.
Таким же воспитательным потенциалом обладают другие формы народного творчества – песенки, сказки, лимерики и т.д. Они несут в себе как художественную и образовательную ценность, обогащая словарный запас и лингвистические знания учащегося, так и потенциал для нравственного воспитания, выражая определенную духовно-эстетическую идею.
Вывод к главе 2
Обобщая изложенную в Главе 2 информацию, следует подчеркнуть важность предмета «Иностранный язык» для успешного всестороннего развития, воспитания и социализации личности. Изучение иностранного языка способствует следующим аспектам развития личности:

Список литературы

Список использованных источников
1.Бондаревская Е.В., Бермус Г.А. Теория и практика личностно ориентированного образования // Педагогика. – 1996.- С. 72-80
2.Бордовская Н.В., Реан А.А. Педагогика. Учебник для вузов - СПб: Питер, 2000. - 304 с.
3.Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение в преподавание русского языка как иностранного. - М, 1980. – С.46-52
4.Возрастная и педагогическая психология. Гамезо М.В., Петрова Е.А., Орлова Л.М. - М.: Педагогическое общество России, 2003 – 511 с.
5.Выготский Л.С. Собрание сочинений в 6 томах. – М.: Педагогика, 1982. – Т. 4. – 432 с.
6.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ: Пособие для учителя. – М.: АРКТИ, 2000.- 165с.
7.Григорович Л.А, Марцинковская Т.Д. Педагогика и психология. - М.: Гардарики, 2003 - 480 с.
8.Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М.: Просвещение, 1985.- 315с.
9.Иванова Г.А. Педагогические основы формирования языковой личности посредством культуры иноязычного чтения. Электронный источник, режим доступа: http://www.childpsy.ru/dissertations/id/18561.php
10. Колесникова И. Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», Cambridge University Press, 2001. – 224 с.
11. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения ИЯ: Учебное пособие. – М.: Академия, 2000-264с.
12. Миньяр - Белоручев Р. К. Лингвострановедение или иностранная культура//ИЯШ.- 1993. - №6. - С. 54 – 57
13. Мухина В. С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: Учебник для студ. вузов. - 4-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. – 489 с.
14. Немов Р.С. Психология. Книга первая. М.: «Владос», 2003. – 320 с.
15. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М.: Просвещение, 1985. – 200 с.
16. Перкас С. В. Сообщение страноведческого характера на уроке английского языка//ИЯШ. – 2001. - №4. – С.48-53
17. Подласый И.П. Педагогика: 100 вопросов - 100 ответов: учеб. пособие для вузов/ И. П. Подласый. - М.: ВЛАДОС-пресс, 2004. - 365 с.
18. Программы общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. – М.: Просвещение, 1994. – 240 с.
19. Рубинштейн С.Л. Принципы и пути развития психологии. –М.: Изд-во АН ССР, 1959. – 354 с.
20. Социальная психология: Учебник для вузов/Пер.с англ.: В.Гаврилов и др.-5-е изд.-СПб.:Питер,1997.- 250 с.



Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01114
© Рефератбанк, 2002 - 2024