Вход

Международные правила толкования внешнеторговых терминов.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 319220
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 18
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
910руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание


Введение
1. Инкотермс – понятие и сфера применения
2. Особенности определения места поставки товара
Заключение
Список использованной литературы

Введение

Международные правила толкования внешнеторговых терминов.

Фрагмент работы для ознакомления

FOB Free On Board (…named port of shipment) Франко - борт (… согласованный порт отгрузки)
Только морской и внутренний водный
Основная перевозка не оплачена
C
CFR Cost and Freight (…named port of destination) Стоимость и фрахт (… согласованный порт назначения)
CIF Cost, Insurance and Freight (…named port of destination) Стоимость , страхование и фрахт (… согласованный порт назначения)
Только морской и внутренний водный
Основная перевозка оплачена
       D
 
DES Delivered Ex Ship (…named port of destination) Поставка с судна (…согласованный порт назначения)
DEQ Delivered Ex Quay (… named port of destination) Поставка с причала (…согласованный порт назначения)
Только морской и внутренний водный
Прибытие
Подчас стороны договора не знают о существовании иной торговой практики в других государствах, что может порождать непонимание, споры и судебные процессы, ведущие к пустой трате времени и денег. Для решения данной проблемы МТП опубликовала в 1936г. свод международных правил толкования внешнеторговых терминов, известный как «Инкотермс 1936» (Incoterms 1936). Поправки и дополнения вносились в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и 2000гг.
Сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, относящимися к правам и обязательствам сторон договора купли-продажи в части поставки проданных товаров (за исключением «неосязаемых» товаров, таких как программное обеспечение компьютеров). Следует отметить, что смысл Инкотермс часто понимают неправильно.
Во-первых, их ошибочно относят скорее к договору перевозки, а не купли-продажи, а, во-вторых, иногда безосновательно считают, что они предусматривают все обязательства, которые стороны могут включить в договор купли-продажи. Однако Инкотермс имеют дело только с отношениями между продавцом и покупателем по договору купли-продажи и, более того, лишь в некоторых очень четких вопросах.
Хотя для экспортеров и импортеров важно иметь в виду практическую зависимость между договорами, необходимыми для выполнения международной сделки купли-продажи, где требуется не только договор купли-продажи, но и договора перевозки, страхования и финансирования, подчеркнем, что Инкотермс касаются только одного из них, т.е. договора купли-продажи. Тем не менее, согласие сторон включить конкретный термин имеет последствия и для других договоров. Например, продавец, согласный с условием CFR (КАФ) или CIF (СИФ), не может выполнить соответствующий договор, используя другие виды транспорта, кроме морского, поскольку по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской документ, что невозможно при перевозке иными видами транспорта. Более того, документ, требуемый по документарному аккредитиву, зависит от транспортных средств, подлежащих применению.
Далее, Инкотермс имеют дело с рядом определенных обязательств, налагаемых на стороны (таких как обязательство продавца предоставить товар в распоряжение покупателя или передать его для перевозки или доставить по назначению), и с распределением между сторонами в этих случаях риска. Они оговаривают также обязательства по таможенной очистке экспортных и импортных товаров, упаковке, обязательство покупателя принять поставку, и также обязательство представить доказательство о том, что соответствующие обязательства выполнены. Несмотря на то, что Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли-продажи, многие проблемы, возникающие в договоре, игнорируются, например передача права собственности и других имущественных прав, нарушение договора и вытекающие из этого последствия, освобождение от ответственности в некоторых ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены для замены тех условий договора, которые нужны для его завершения, путем инкорпорирования стандартных или индивидуально согласованных условий. Инкотермс не занимаются в общем последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных нарушений. Эти вопросы должны быть решены специальными оговорками в договоре купли-продажи и применимым законодательством.
Инкотермс используют главным образом в тех случаях, когда товары продают с поставкой через национальные границы. Отсюда и появилось их определение как международных внешнеторговых терминов. Однако на практике на них ссылаются в договорах купли-продажи даже при операциях на внутренних рынках. При этом пункты А2 и Б2, а также какое-либо другое условие иных статей, относящихся к экспорту и импорту, становятся излишними.
Стороны, имеющие намерение внести изменения в какое-либо правило толкования коммерческих терминов, должны следить за сохранением при этом основного содержания того или иного термина. Например, по общему правилу термина Ex Works продавец обязан лишь обеспечить доступ покупателя к товару, но часто он оказывает покупателю содействие в осуществлении погрузки товара на поданное покупателем перевозочное средство1. При добавлении сторонами в данный термин "с погрузкой" ("loaded") становится неясным, несет ли продавец риск случайной гибели или случайного повреждения товара в период осуществления операций по погрузке. Поэтому сторонам в этом случае целесообразно указывать "с погрузкой на риск продавца" или "с погрузкой на риск покупателя".
Российским организациям следует также иметь в виду, что в некоторых странах INCOTERMS имеют императивный характер (Австрия, Украина и др.), т.е. применяются даже при отсутствии в контракте ссылки на их применение. Поэтому в случае заключения сделок с партнерами из этих стран, если применимым правом будет избрано право страны иностранного партнера, российским организациям в случае отсутствия желания применить к контракту INCOTERMS необходимо прямо оговорить это в контракте.
Арбитражная оговорка. Ошибки при формировании данной оговорки контракта в основном сводятся к неправильному наименованию арбитража, в котором предполагается разрешение споров, либо к игнорированию данной оговорки в контракте.
В случае если арбитражная оговорка отсутствует во внешнеторговом контракте, то стороны впоследствии, как правило, все равно заключают арбитражное соглашение. Кроме того, во избежание неправильного толкования нужно указывать полное наименование суда и его месторасположение.
Так, в контракте между российской и чешской компаниями содержалась арбитражная оговорка о передаче споров в ТПП РФ2. Ввиду неточности арбитражной оговорки МКАС не признал свою компетенцию по разрешению спора. Признавая свою компетенцию по рассмотрению спора по одному из дел, МКАС сослался на следующие положения контракта: "В случае если стороны не могут прийти к соглашению, все споры и разногласия подлежат передаче на разрешение в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его регламентом".
Таким образом, необходимо закреплять в контракте четко сформулированную арбитражную оговорку. В качестве суда, компетентного рассматривать споры, вытекающие из контракта, для российской стороны оптимальным является выбор МКАС при ТПП РФ в г. Москве.
Проформы (типовые контракты, стандартные условия). Распространенное применение российскими предпринимателями типовых контрактов при заключении внешнеторговых сделок часто способствует возникновению разногласий между сторонами. Как правило, это связано с несовершенством проформ, их несоответствием интересам сторон, а иногда и требованиям законодательства.
Но типовые формы имеют преимущества, поскольку использование проформ ускоряет и облегчает процесс выработки и согласования содержания договора. Поэтому применение стандартных условий не следует исключать из практики, используя при этом типовые контракты, разработанные ведущими организациями, осуществляющими внешнеторговую деятельность, а также международными организациями, занимающимися проблемами внешней торговли.
В международной торговле также активно используются различные типовые документы, среди которых можно выделить разработанные Европейской экономической комиссией ООН Общие условия экспортных поставок машинного оборудования3 руководство по договорам международной встречной торговли, а также другие типовые контракты для различных видов торговых сделок.
2. Особенности определения места поставки товара
Ранее было отмечено, что во многих случаях определение места поставки тесно связано с базисными условиями контракта. Базисные условия поставки определяют основные права и обязанности сторон по транспортировке, упаковке и маркировке товаров, положения, касающиеся момента и места передачи товара, распределения расходов между сторонами, момента перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя и некоторые другие. В международной торговой практике базис поставки обычно определяется через ссылку на ИНКОТЕРМС.
Существенным является вопрос о юридической природе правил, содержащихся в ИНКОТЕРМС. Наиболее распространена точка зрения, согласно которой ИНКОТЕРМС представляет собой кодификацию международных обычаев, осуществленную международной организацией. Чаще всего стороны контракта прямо ссылаются на указанный сборник. В этом случае правила, включенные в ИНКОТЕРМС, действуют для сторон как обычай, применение которого к своим отношениям стороны согласовали (ч. 1 ст. 9 Венской конвенции).
В силу ч. 2 ст. 9 Венской конвенции при отсутствии договоренности об ином считается, что стороны подразумевали применение к их контракту обычая, о котором они знали или должны были знать и который в международной торговле широко известен и постоянно соблюдается сторонами в контрактах данного рода в соответствующей области торговли. Поэтому возможно применение ИНКОТЕРМС судом или арбитражем к отношениям сторон и без указания об этом в контракте. В этом случае правила, включенные в ИНКОТЕРМС, связывают стороны как широко распространенный обычай.
Вместе с тем не подлежит сомнению, что варианты базисных условий, включенные в ИНКОТЕРМС, носят для сторон лишь рекомендательный характер. Это означает, что участники торговой сделки могут изменить, дополнить или уточнить содержание любого условия, включенного в ИНКОТЕРМС, впрочем, как и исключить применение этого документа к своей сделке вообще. Во всяком случае, если регламентация какого-либо вопроса в ИНКОТЕРМС приходит в противоречие с тем, как он урегулирован сторонами в контракте, преимуществом всегда будут пользоваться положения контракта. Оправданно, что предпочтительным является прямое указание в контракте на то, что стороны понимают тот или иной термин в соответствии с тем, как он толкуется в ИНКОТЕРМС (возможно, с соответствующими коррективами).
В ИНКОТЕРМС-2000 включено 13 базисных условий поставки с распределением торговых терминов по четырем категориям (Е, F, C, D), где первая буква аббревиатуры соответствующего термина означает отнесение его к определенной группе однородных базисных условий. Для удобства пользования ИНКОТЕРМС обязанности продавца и покупателя сгруппированы так, что включение той или иной работы в обязанность продавца (они обозначаются литерой "А" - А1, А2, А3 и т.д.) освобождает от аналогичной обязанности покупателя (они обозначаются литерой "Б" - Б1, Б2, Б3 и т.д.) и наоборот.
Однако выбор того или иного базисного условия еще не означает, что стороны установили место исполнения - оно должно быть прямо указано сторонами. К примеру, при поставке на условиях EXW продавец должен предоставить товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом оговоренном в контракте месте (на заводе, фабрике, складе, руднике и т.п.).
В ИНКОТЕРМС-2000 применительно к базисному условию EXW установлено, что при отсутствии в контракте указания на точное место поставки товара продавец обязан осуществить поставку в обычное для поставки аналогичных товаров место. Если в названном сторонами месте поставки у продавца имеется несколько пунктов, в которых может быть произведена отгрузка, то продавцу принадлежит право выбора наиболее подходящего для него пункта.
Иными словами, при базисном условии поставки EXW место поставки может быть обозначено путем указания на город или иной населенный пункт (если продавец имеет одну точку, из которой может быть отгружен товар) или наряду с указанием пункта должен быть указан конкретный адрес (если в этом пункте продавец имеет несколько точек, из которых может быть отгружен товар).
При продаже товара на условиях FCA местом поставки будет место или пункт передачи товара продавцом перевозчику (первому перевозчику) на территории страны продавца. Это место должно быть согласовано в контракте.
При перевозке товара морем на условиях FAS, FOB, CFR, CIF, DES и DEQ местом поставки будет порт либо в стране продавца (стране отгрузки товара) (условия FAS, FOB, CFR и CIF), либо в стране покупателя (стране назначения) (условия DES и DEQ). При этом если стороны используют ИНКОТЕРМС, им необходимо лишь указать наименование соответствующего порта. Более точное указание местонахождения грузов при его отправке или получении морем будет определяться соответствующим базисным условием ИНКОТЕРМС: FAS - вдоль борта судна в порту отгрузки, FOB - судно в порту отгрузки, CFR - судно в порту отгрузки, CIF - судно в порту отгрузки, DES - судно в порту назначения, DEQ - на пристани (причале) в порту назначения.
Местом поставки товара на условиях CPT и CIP будет место передачи товара первому перевозчику на территории страны продавца (страны отправления груза). Следует обратить внимание на то, что местом поставки в данном случае будет не место назначения в стране покупателя, а место, где товар передается перевозчику (первому перевозчику) для доставки по назначению.
При поставке на условиях DAF местом поставки будет оговоренный сторонами пункт или место на границе. Использование этого базисного варианта предполагает четкое указание не только того, о границе между какими государствами идет речь, но и наименования конкретного пункта перехода на соответствующей границе. В комментариях к ИНКОТЕРМС отмечается, что при наличии в контракте купли - продажи указания лишь на границу какой-либо страны без выделения пункта на ней, в котором товар должен быть передан, продавец может выбрать наиболее подходящий для него пункт на границе. При поставке на условиях DDU и DDP продавец обязан поставить товар в распоряжение покупателя или указанного им другого лица в обозначенном в контракте месте назначения.

Список литературы


Список использованной литературы



1.Вилкова Н.Г. Комментарий МТП к ИНКОТЕРМС 2000. Толкование и практическое применение.
2.Канашевский В.А. Внешнеэкономические сделки. Правовое регулирование. М.: Международные отношения, 2005.
3.Комаров А.С. Международная унификация правового регулирования внешнеэкономической деятельности // Законодательство. 2009. N 11. С. 28.
4.Муранов А.И. Ценное пособие для всех, имеющих отношение к праву международной торговли // Московский журнал международного права. 2008. N 1 (41). С. 227.
5.Шевченко Ю. Внешнеторговый контракт с оговорками // Бизнес-адвокат. 2005. N 4.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00356
© Рефератбанк, 2002 - 2024