Вход

Правовые основы шенгенского пространства и его роль в обеспечении европейской интеграции.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 317014
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 94
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 7 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
4 610руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание:


Введение
Глава 1. Пространственная сфера действия шенгенского права
1.1. Понятие и причины возникновения шенгенского права
1.2. Источники шенгенского права: соотношения с иными источниками права Европейского Союза
1.3. Шенгенская зона: понятие, создание, развитие, правовая специфика
Глава 2. Процесс Европейской интеграции
2.1. Основные предпосылки и главные этапы формирования европейского права
2.2. Горизонтальная и вертикальная структура европейского права
2.3. Основные принципы европейского права. Принцип интегрированности европейского права, его правовое значение и последствия
2.4. Включение шенгенского права в европейскую правовую систему: расширение шенгенской зоны
Глава 3. Интеграция европейского пространства и государственный суверенитет
Заключение
Список источников и литературы

Введение

Правовые основы шенгенского пространства и его роль в обеспечении европейской интеграции.

Фрагмент работы для ознакомления

Единая виза - это разрешение или решение, которое выражается в прикреплении Договаривающейся Стороной специальной марки47 в паспорт, документ на поездку или иной действительный документ, дающий право на пересечение границ. Она управомочивает иностранца, на которого распространяется обязанность обладать визой, прибывать на пропускной пункт, расположенный на внешней границе Договаривающейся Стороны, предоставившей визу, или на внешней границе другой Договаривающейся Стороны, с целью в зависимости от типа визы ходатайствовать о разрешении на транзитный проезд или о разрешении на пребывание. При этом должны быть выполнены также другие условия для въезда или транзита48. Факт обладания единой визой не предоставляет абсолютного права на въезд49.
Виза для транзита через аэропорт, виза, управомочивающая иностранца, на которого в особых случаях распространяется подобное требование, при совершении промежуточной посадки или трансферта между двумя частями международного рейса осуществлять переход через международную транзитную зону аэропорта, не вступая при этом в пределы национальной территории соответствующей страны. Требование обладать данной визой служит исключением из общей привилегии совершать безвизовый транзит через вышеупомянутую международную транзитную зону. Обязанность иметь визу подобного типа распространяется на граждан стран, указанных в приложении 3 Инструкции 50, а также на лиц, которые не являются гражданами этих стран, но имеют документ на поездку, выданный их органами. Исключения в отношении обязанности иметь визу для транзита через аэропорт установлены в части III приложения 3. Перечень видов на жительство государств ЕЭП51, обладатели которых освобождаются от обязанности иметь визу для транзита через аэропорт52.
Транзитная виза, виза, управомочивающая иностранца, который направляется из третьего государства в другое третье государство, совершить проезд через территорию Договаривающихся Сторон. Подобная виза может предоставляться для совершения одного, двух или, в исключительных случаях, большего числа транзитных проездов, при условии, что продолжительность каждого транзитного проезда не превышает пяти дней. Виза для краткосрочного пребывания или поездки; виза для многократного въезда, виза, управомочивающая иностранца ходатайствовать о разрешении на въезд в пределы территории Договаривающихся Сторон по мотивам, отличным от иммиграции, с целью непрерывного пребывания или неоднократного пребывания, общая продолжительность которого с даты первого въезда не превышает трех месяцев в течение полугодия. Данная виза по общему правилу может выдаваться для совершения одного или нескольких въездов. Применительно к отдельным иностранцам, которым необходимо часто совершать поездки в одно или несколько Шенгенских государств53, например, в рамках деловых командировок, виза для краткосрочного пребывания может выдаваться в качестве визы для многократного пребывания, при этом общая продолжительность такого пребывания не может превышать трех месяцев в течение полугодия. Подобная виза может выдаваться сроком действия на один год, а в исключительных случаях для определенных категорий лиц - более, чем на год.
Коллективная виза, транзитная виза или виза сроком действия не более тридцати дней, которая - если иное не предусмотрено национальным законодательством - может проставляться в коллективный паспорт, выдаваемый группе иностранцев, созданной еще до принятия решения совершить поездку, при условии, что члены группы въезжают на территорию, пребывают на ней и покидают ее в коллективном порядке. Коллективная виза выдается группам, количество членов которых составляет от 5 до 50 человек. Руководитель группы должен обладать индивидуальным паспортом и, при необходимости, индивидуальной визой.
Виза для долгосрочного пребывания, виза в целях пребывания, по своей длительности превышающего три месяца, является национальной визой, которую каждое государство-член выдает на основании собственного законодательства. Тем не менее, подобная виза в течение максимум трех первых месяцев ее действия будет также иметь силу единой визы для краткосрочного пребывания, если она выдана при соблюдении общих условий и критериев, установленных согласно соответствующим положениям отдела 1 главы 3 Конвенции о применении Шенгенского соглашения или на их основе, и если обладатель визы отвечает условиям для въезда, предусмотренным в пунктах а, с, d, и e параграфа 1 статьи 5 Конвенции и воспроизведенным в части IV Инструкции 54.
Виза с ограниченной территориальной сферой действия, виза, которая в порядке исключения проставлена в паспорт, документ на поездку или иной документ, дающий право на пересечение границы, в том случае, когда пребывание дозволено только в пределах национальной территории одной или нескольких Договаривающихся Сторон, и при условии, что въезд и выезд с данной территории также производятся через территорию этой или этих Договаривающихся Сторон.
Виза, выдаваемая на границе: Иностранцы, которые подлежат обязанности иметь визу и желают осуществить въезд на территорию Договаривающейся Стороны, должны обратиться в визовую службу компетентного дипломатического или консульского Представительства. Согласно данной норме виза может быть выдана иностранцу на границе, если «по причине нехватки времени и ввиду неотложных причин иностранец не имел возможности обратиться за визой» в соответствующее консульское учреждение. При этом заинтересованное лицо должно быть в состоянии предъявить доказательства, подтверждающие факт реального существования «непредвиденных и неотложных причин». Компетенция в области рассмотрения ходатайств и предоставления единых виз для краткосрочного пребывания или единых транзитных виз определяется в соответствии с Инструкцией. Правила, которые регулируют представительство в связи с рассмотрением ходатайств о визах, распространяют свою силу на выдаваемые в рамках Шенгенской конвенции в соответствии с положениями Общей консульской инструкции единые визы для транзита, для транзита через аэропорт и для краткосрочного пребывания. Государство, выступающее в качестве представителя, должно применять положения Общей консульской инструкции с такой же аккуратностью, с которой оно производит выдачу своих собственных виз аналогичного типа и аналогичного срока действия. Дипломатическое или консульское Представительство, которое осуществляет рассмотрение ходатайства, должно будет обратиться за разрешением к своему центральному органу, провести с ним консультацию или уведомить его о планируемом решении в случаях, согласно правилам и в рамках периодов времени, установленных национальным законом и правоприменительной практикой55. Если ходатайства о предоставлении визы относятся к национальностям, указанным в части С приложения 5, и поданы в посольство или консульское учреждение Шенгенского государства, которое выступает представителем другого Шенгенского государства, то по этим ходатайствам с последним осуществляется консультация. Элементы содержания ходатайств о предоставлении виз, по которым производится обмен информацией, совпадают с теми, которые в настоящее время подвергаются обмену в рамках консультаций согласно части В приложения 556. В то же время бланк ходатайства в обязательном порядке должен включать отдельную рубрику, предназначенную для запросов на территорию представляемого государства.
Сроки, их продление и характер ответа совпадают с теми, которые в настоящее время предусмотрены Общей консульской инструкцией. Когда ходатайство подано не в том государстве, где постоянно проживает ходатайствующее лицо, и имеются сомнения относительно реальных намерений последнего (в частности, если констатирована угроза возможной незаконной иммиграции), виза может быть выдана только после консультации с дипломатическим или консульским Представительством, расположенном на территории государства, в котором постоянно проживает ходатайствующее лицо, и (или) с центральным органом этого государства. Выдавать единую визу уполномочены только постоянные дипломатические или консульские Представительства Договаривающихся Сторон, кроме случаев, указанных в приложении 6 Инструкции57.
На иностранцев в равной мере распространяется обязанность заполнить типовой бланк ходатайства, относящийся к единой визе. К ходатайству иностранцы должны приложить следующие документы: действительный документ на поездку, в который может проставляться виза; при необходимости документы, подтверждающие цель и условия намеченного пребывания. По общему правилу ходатайствующее лицо должно быть приглашено явиться лично с целью изложить в устной форме мотивы своего ходатайства, особенно, когда имеются сомнения относительно действительной цели его поездки или намерения возвратиться на родину. Возможны отступления от данного принципа, когда ходатайствующее лицо является известной личностью, либо с учетом расстояния, которое ходатайствующему лицу необходимо преодолеть для того, чтобы прибыть в дипломатическое или консульское Представительство - если при этом не существует никаких сомнений относительно его добросовестности, а также в случаях групповых поездок, когда известная и заслуживающая доверия организация поручается за добросовестность заинтересованных лиц. Единая виза может быть предоставлена только в случае, когда обеспечено выполнение условий въезда, установленных положениями статей 15 и 5 Конвенции58.
Дипломатическое или консульское Представительство в первую очередь осуществляет проверку представленных документов (1.) и затем на основе этих документов принимает решение по ходатайству о предоставлении визы. Необходимо иметь в виду, что в качестве существенных интересов, обеспечение которых должно направлять процесс рассмотрения ходатайств о предоставлении визы, выступают безопасность Договаривающихся Сторон, борьба со скрытой иммиграцией, а также другие проблемы в сфере международных отношений. В зависимости от конкретной страны какая-либо из этих проблем может играть преобладающую роль по отношению к другим; в то же время ни одна из них не должна полностью исчезать из внимания. В том, что касается безопасности, надлежит обеспечить выполнение необходимых проверок: обращение к базам данных о недопущенных лицах (информационные запросы в целях недопуска) посредством Шенгенской информационной системы; консультация с центральными органами для стран, в отношении которых предусмотрена данная процедура. В том, что касается миграционной угрозы, выполнение соответствующей оценки в полной мере возлагается на дипломатическое или консульское Представительство59.
Проверка, направленная на установление личности субъекта ходатайства, и проверка на предмет наличия информационного запроса в целях недопуска в рамках Шенгенской информационной системы (SIS) или с целью выяснить, представляет ли он угрозы иного характера (для безопасности), препятствующие выдаче визы, либо, в том, что касается миграции, может ли ходатайствующее лицо представлять опасность в связи с превышением им временных границ разрешенного срока пребывания в ходе своей предыдущей поездки.
Проверка документа на поездку неотъемлемое условие, которое заключается в проверке законности документа, в проверке территориальной сферы действия документа на поездку, в проверке срока действия документа на поездку, проверке длительности предшествующих пребываний. Количество и характер подтвердительных документов зависят от возможной угрозы незаконной иммиграции и от местных особенностей. Данные подтвердительные документы в обязательном порядке должны охватывать цель совершения поездки, транспортные средства и способ возращения обратно, средства к существованию и условия размещения. Подтвердительные документы, которые относятся к цели поездки, например: письмо с приглашением, вызов, организованная поездка. Подтвердительные документы, которые относятся к транспортным средствам и способу возращения назад, например: обратный проездной билет; валюта для приобретения бензина или страховой полис на автомобиль. В качестве подтверждения наличия средств к существованию могут признаваться: наличная конвертируемая валюта, туристические чеки, чековые книжки по валютному счету, кредитные карточки или любое другое средство, позволяющее доказать факт существования гарантий обеспеченности валютными ресурсами. Подтвердительные документы, которые относятся к условиям размещения, например - забронированные места в гостинице. Представительства должны проверить, действительно ли иностранцу будут обеспечены надлежащие условия размещения. После выдачи визы дипломатическое или консульское Представительство ставит в документ свою печать и вписывает номер визы с тем, чтобы не допустить его повторного использования. Данные проверки служат цели избежать фиктивных или обманных приглашений, либо приглашений, исходящих от иностранцев, пребывание которых незаконно или базируется на сомнительных основаниях.
Перед подачей ходатайства о выдаче единой визы ходатайствующее лицо может быть освобождено от обязанности представлять подтвердительный документ в отношении условий проживания, если оно в состоянии доказать факт наличия у него финансовых средств, достаточных для покрытия расходов на существование и проживание в Шенгенском государстве (государствах), которое (-ые) он намерен посетить. Дипломатический представитель или руководитель консульского отдела в рамках своей компетенции, установленной направившим их государством, несут полную ответственность за выработку практических условий выдачи виз своим Представительством и проводят с этой целью взаимные консультации. Дипломатическое или консульское Представительство принимает решение на основе совокупности данных, которые находятся в его распоряжении, и с учетом конкретных обстоятельств дела каждого ходатайствующего лица.
Дипломатическому или консульскому Представительству, которому ходатайство подано лицом, принадлежащим к какой-либо из данных категорий, посредством обращения к Шенгенской информационной системе в первую очередь надлежит установить, что в отношении ходатайствующего лица не имеется информационного запроса в целях недопуска. В остальном оно должно будет следовать процедуре, установленной Инструцией60.
Представительство безотлагательно направляет данное ходатайство центральному органу своей страны. Если центральный орган принимает решение об отказе в ходатайстве, то инициирование или продолжение консультационной процедуры с центральными органами других Договаривающихся Сторон, потребовавших консультации с ними, не является необходимым. Центральный орган Договаривающейся Стороны, в Представительство которой подано ходатайство, в свою очередь, консультируется с центральным органом или органами одной или нескольких Договаривающихся Сторон, потребовавших консультации с ними. После выполнения необходимых проверок данные органы направляют свою оценку ходатайства о предоставлении визы центральному органу, который проводит с ними консультацию. Максимальный срок для направления центральными органами, с которыми проводится консультация, ответа центральному органу, который обратился за консультацией, равен семи календарным дням. Изначальный срок для ответа отсчитывается с момента направления ходатайства центральным органом, который должен обратиться за консультацией. Органы, с которыми проводится консультация, принимают меры к тому, чтобы в экстренных случаях ответ сообщался в максимально короткий срок. Отсутствие ответа к моменту окончания изначального срока. После истечения изначального или продленного срока центральный орган Договаривающейся Стороны, которой подано ходатайство, может уполномочить дипломатическое или консульское Представительство выдать единую визу. При отсутствии прямо выраженного решения своего центрального органа дипломатическое или консульское Представительство, в которое подано ходатайство о предоставлении визы, может выдать визу по истечении четырнадцатидневного срока. Этот срок отсчитывается с момента направления ходатайства центральным органом, который должен обратиться за консультацией. Каждому центральному органу надлежит информировать свои Представительства о начале течения срока консультации. В случаях, когда центральным органом получено обращение с просьбой о продлении в исключительном порядке, оно информирует об этом Представительство, в которое подано ходатайство; последнее не вправе принимать решение по ходатайству до получения прямых указаний от своего центрального органа. В исключительных случаях посольство, в которое подано ходатайство о предоставлении визы, может по просьбе консульского учреждения государства, с которым проводится консультация, в соответствии со статьей 17 Шенгенской конвенции направлять ему бланк ходатайства о предоставлении визы (с фотографией). Данная процедура применяется только в городах, в которых находятся дипломатические миссии или консульские учреждения государства, осуществляющего консультацию, и государства, с которым проводится консультация, и только в отношении граждан стран, указанных в части В приложения 5 Инструкции61.
Процедура и возможные способы обжалования в случае, когда дипломатическое или консульское Представительство Договаривающейся Стороны отказывает в рассмотрении ходатайства или в предоставлении визы, регулируются правом этой Договаривающейся Стороны. Если имеет место отказ в предоставлении визы, и национальными правилами предусмотрена необходимость обоснования подобного отказа, то последний должен быть мотивирован по формулировке предусмотренной Инструкцией.
В главе 4 Конвенции раскрываются условия передвижения иностранцев. Обладающие единой визой иностранцы, которые правомерно въехали на территорию одной из Договаривающихся Сторон, в течение срока действия визы могут свободно передвигаться по территории Иностранцы, на которых не распространяется обязанность иметь визы, могут свободно передвигаться по территориям Договаривающихся Сторон в течение не более трех месяцев на протяжении шестимесячного периода с момента первого въезда. Иностранцы, обладающие видом на жительство62 предоставленным одной из Договаривающихся Сторон, на основании данного вида, а также документа на поездку, могут в период действия указанных документов на протяжении срока, не превышающего трех месяцев, свободно передвигаться по территории. Иностранцы, правомерно въехавшие на территорию одной из Договаривающихся Сторон, должны уведомить об этом компетентные органы Договаривающейся Стороны, на территорию которой они осуществили въезд, согласно условиям, предусмотренным каждой Договаривающейся Стороной. Иностранец, который не соответствует или более не отвечает условиям краткосрочного пребывания, действующим на территории одной из Договаривающихся Сторон, по общему правилу должен безотлагательно покинуть территории Договаривающихся Сторон. Иностранец, обладающий действительными видом на жительство или временным разрешением на пребывание, которые предоставлены другой Договаривающейся Стороной, должен без промедления направиться на территорию этой Договаривающейся Стороны. Выдворение с территории указанного государства может производиться в страну происхождения соответствующего лица или в любое другое государство, в которое он может быть допущен, в том числе в рамках применения соответствующих правил соглашений о повторном въезде, заключенных Договаривающимися Сторонами. При соблюдении критериев и соответствующих детальных правил применения, установленных Исполнительным комитетом, Договаривающиеся Стороны компенсируют друг другу дополнительные финансовые расходы, которые способна вызвать предусмотренная ст. 23 Конвенции обязанность выдворения, когда подобное выдворение не может быть произведено за счет иностранца63.

Список литературы

"Список источников и литературы

1.Договор о Европейском Союзе (Маастрихт, 7 февраля 1992 г.) // Journal officiel des Communautеs europеennes. C 325 du 24.12.2002, p. 5. Official Journal of the European Communities. С 325, 24.12.2002, p. 5. Перевод с французского с учетом положений Договора на английском языке; Действующее международное право. Сост. Ю. М. Колосов и Э.С. Кршччкова. Т. 1. М., 1996. Т. 3 С. 211—225.
2.Кодекс Сообщества о режиме пересечения людьми границ (Шенгенский кодекс о границах) установлен Регламентом (ЕС) № 562/2006 Европейского Парламента и Совета от 15 марта 2006 г. // Journal officiel de l’Union europeenne L 105 du 13.4.2006, p. 1; Official Journal of the European Union L 105, 13.4.2006, p. 1.
3.Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Заключена в г. Риме 04.11.1950) (вместе с Протоколом № 1 (Подписан в г. Париже 20.03.1952), Протоколом № 4 об обеспечении некоторых прав и свобод помимо тех, которые уже включены в Конвенцию и первый протокол к ней (Подписан в г. Страсбурге 16.09.1963), Протоколом № 7 (Подписан в г. Страсбурге 22.11.1984)) // СЗ РФ от 08.01.2001, № 2, ст. 163.
4.Конвенция о правах ребенка (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 20.11.1989) // Сборник международных договоров СССР, выпуск XLVI, 1993
5.Конвенция о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. между Правительствами государств экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах (Шенген, 19 июня 1990 г.) // L'acquis de Schengen intgr dans l'Union europenne. Bruxelles, Conseil de l'Union europenne: Secrtariat gnral, 1999. P.21-100. Перевод с французского к.ю.н. А.О. Четверикова.
6.Международный пакт «О гражданских и политических правах» от 16.12.1966 // Бюллетень Верховного Суда РФ. – 1994. – № 12.
7.Международный пакт «Об экономических, социальных и культурных правах» от 16.12.1966 // Бюллетень Верховного Суда РФ. – 1994. – № 12.
8.Общая консульская инструкция о визах, адресованная постоянным дипломатическим и консульским представительствам договаривающихся сторон Шенгенской конвенции (28 апреля 1999 г.) // Утверждена Решением Шенгенского исполнительного комитета от 28 апреля 1999 г. (SCH/Com-ex (99) 13). L'acquis de Schengen integre dans l'Union europeenne. Bruxelles, Conseil de l'Union europeenne: Secretariat general, 1999. P.480-590: JO L 318 du 22.9.2000, p. 318-402.
9.Устав Организации Объединенных Наций // Международное право в документах. М., 1982. Гл. 1. Ст. 2. П. 7.
10.Конституция Российской Федерации (принята на всенародном голосовании 12 декабря 1993 г.) // «Российская газета» от 25 декабря 1993 г.
11.Федеральный закон от 07.03.2007 N 30-ФЗ ""О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского союза"" // Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 11, ст. 1261. Соглашение вступило в силу 1 июня 2007 года.
12.Федеральный закон от 23 февраля 1996 г. № 19-ФЗ «О присоединении России к Уставу Совета Европы»
13.Постановление Государственной Думы Федерального Собрания РФ от 21 февраля 1996 г. № 97-II ГД «О Федеральном законе «О присоединении Российской Федерации к Уставу Совета Европы»
14.Постановление Правительства РФ от 23.06.2003 № 361 «О мерах по обеспечению выполнения обязательств, принятых на себя Российской Федерацией в Совместном заявлении Российской Федерации и Европейского союза о транзите между Калининградской областью и остальной территорией Российской Федерации» // Российская газета, 26 июня 2003 г. – С.10.
15.Постановление Совета Федерации Федерального Собрания РФ от 22 февраля 1996 г. № 78-СФ «О Федеральном законе «О присоединении Российской Федерации к Уставу Совета Европы».
16.Правила оформления проездных документов (билетов) пассажирам и посадки их в поезд при следовании в Калининградскую область с остальной территории Российской Федерации транзитом через территорию Литовской Республики и в обратном направлении железнодорожным транспортом // // Российская газета, 26 июня 2003 г. – С.10.
17.Правила процедуры для созыва международных конференций государств 1949 г. // Действующее международное право / Сост. Ю. М. Колосов и Э.С. Кршччкова. Т. 1. М., 1996. С. 733—735.
18.Пражский документ о дальнейшем развитии и структур СБСЕ 1992 г. // // Действующее международное право / Сост. Ю. М. Колосов и Э.С. Кршччкова. Т. 1. М., 1996. С. 695—702.
19.Приказ МВД РФ от 23 июля 2003 г. N 570. О вклеивании в паспорт гражданина СССР образца 1974 года с отметкой о гражданстве Российской Федерации фотографий детей - граждан Российской Федерации, не достигших 14-летнего возраста
20.Протокол № 6 к Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно отмены смертной казни (ETS № 114). Подписан в г. Страсбурге 28.04.1983 // Российская газета от 05.04.1995.
21.Распоряжение Президента РФ от 13 апреля 1996 г. № 188-рп «О мерах по обеспечению участия Российской Федерации в Совете Европы» (с изменениями от 28 декабря 1996 г., 25 октября 1999 г., 28 декабря 2005 г.)
22.Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о порядке выдачи упрощенного проездного документа на железной дороге (Москва, 20 июня 2003 г.)
23.Хельсинкские решения СБСЕ 1992 г. // Там же. С. 702—707.
24.Бирюков П.Н. Международное право. Учебник. Изд-во: «Норма», 2007 г.
25.Блатова Н. Т., Мелков Г. М. Международное право в документах. Москва, 2007 г.
26.Глобализация экономики, региональная интеграция, влияние этих процессов на положение трудящихся государств - участников СНГ. Труды международной научно-практической конференции. М.: Профиздат, 2002.
27.Долгов С.И. Глобализация экономики: новое слово или новое явление. М.: Экономика, 1998.
28.Европейское право: Учебник для вузов / Под общ. ред. д.ю.н., проф. Л. М. Энтина. М., 2000.
29.Зорькин В.Д. Апология Вестфальской системы // Россия в глобальной политике. 2004. Т. 2. N 3. С. 18-25.
30.Зорькин В.Д. Интеграция европейского конституционного пространства: вызовы и ответы. // ""Журнал российского права"", N 12, декабрь 2006 г.
31.Игнатенко Г.В. Международное право. Москва, 2006.
32.Калиниченко П. Новый этап в развитии права Европейского Союза: Договор о присоединении 2003 г. // ""Российская юстиция"", N 3, март 2004 г.
33.Кашкин С.Ю. Проект Конституции Европы и правовая реформа в Европейском союзе // ""Законодательство и экономика"", N 3, март 2004 г.
34.Комментарий к Общей консульской инструкции о визах, адресованной постоянным дипломатическим и консульским представительствам договаривающихся сторон Шенгенской конвенции / под ред. к.ю.н. Четверикова А.О. М, 2006 г.
35.Коновалов В.Н. Российский суверенитет в условиях глобализации. М.: Международные отношения, 2003. С. 337-346; Сеидов А.В. Указ. соч. С. 9-10.
36.Кузнецова Е. Суверенитет. Незыблемый и неделимый? Суверенитет государства может быть ограничен, если оно им злоупотребляет // Международная жизнь. 2004. NN 7-8.
37.Кузьмин Э. Мировое государство: иллюзии или реальность? М., 1969. Этциони А. От империи к сообществу: новый подход к международным отношениям. М., 2004.
38.Лукашук И. И. Международное право – Общая часть. Учебник для юридических факультетов и вузов. Москва, Издательство БЭК, 2007
39.Лукашук И.И. Международное экономическое право. Изд-во «Волтеркс Клувер», М. 2006 г.
40.Международное право / Под ред. Ю.М. Колосова, Э.С. Кривчинкова., М., 2007
41.Международные организации / Под ред. И. П. Блищенко. Изд-ие 2-ое доп. и перер., М., 2007.
42.Мухаев Р. Т. Теория государства и права: Учебник для вузов. М.: Приор, 2001.
43.Мухаева Н.Р. Право Европейского Союза. Учебник. / Н.Р. Мухаева.-М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2007г.
44.Нешатаева Т. Н. Международные организации и право. Новые тенденции в международно-правовом регулировании. М., 2007
45.Основы права Европейского Союза: схемы и комментарии. Учебное пособие / Под ред. С.Ю. Кашкина. – М.: Инфра-М, 2002 .
46.Пастухова Н.Б. Государственный суверенитет в эпоху глобализации // ""Журнал российского права"", N 5, май 2006 г.
47.Право Европейского Союза. Учебник / Под ред. С.Ю. Кашкина. – М.: Юристъ, 2002.
48.Право Европейского Союза: Документы и комментарии / Под. ред. С.Ю. Кашкина. – М.: ТЕРРА, 1999.
49.Решение Шенгенского исполнительного комитета от 28 апреля 1999 г. (SCH/Com-ex (99) 13).
50.Россия и Европейский Союз: документы и материалы. – М.: Юридическая литература, 2003 г.
51.Суд Европейских сообществ. Избранные решения. М.,2007 г.
52.Топорнин Б.Н. Европейское право: Учебник. – М.: Юристъ, 1998.
53.Туманов В.А. Материалы о рассмотрении дел в Европейском суде // ГиП. 1993. № 4.
54.Фердросс А. Международное право. М., 1959.
55.Фукуяма Ф. Сильное государство: Управление и мировой порядок в ХХI веке: (пер. с англ.). М.:АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007 г. С.168.
56.Чиркин В.Е. Государство и общество // ""Гражданин и право"", N 4, апрель 2007 г.
57.Шенгенские соглашения. – М.: Преобразование, 2000
58.Шенгенские соглашения. – М.: Профобразование, 2006.
59.Шреплер Х. А. Международные организации. Справочник. М., 2005.
60.Amstblatt der Europaischen Union L 105 vom 13.4.2006, S. 1. Перевод с французского с учетом англоязычной и немецкоязычной редакций документа. Перевод и предисловие Четверикова А.О.
61.In die Europaische Union ubernommener Schengen-Besitzstand. Brussel. Rat der Europaischen Union, Generalsekretariat, 1999. S. 480-590.
62.Jo Shaw. Flexibility and the Treaty Establishing a Constitution for Europe // The EU Constitution: The Best Way Forward? - The Hague, T.M.C. Asser press, 2005. - C. 62.
63.Journal officiel de l’Union europeenne L 105 du 13.4.2006.
64.L’acquis de Schengen integre dans l’Union europeenne. Bruxelles, Conseil de l’Union europeenne: Secretariat general, 1999. P.20-31. Перевод с французского к.ю.н. А.О.Четверикова.
65.Mathews Jessica T. Power Shift // Foreign Affairs. January / February. 1997.
66.Official Journal of the European Union L 105, 13.4.2006.
67.Pierre le Mire. Droit de l'Union Europenne et politiques communes: libre circulation, concurrence, harmonisation, politiques communes. Paris: Dalloz, 1998.
68.Simonovic I. Relative Sovereignty of the Twenty First Century // Hastings International and Comparative Law Review. Vol. 25. No. 3. 2002. Р. 371-381.
69.Strange S. The Retreat of the State: The Diffusion of Power in the World Economy. Cambridge, 1996.
70.The Schengen Acquis integrated into the European Union. Brussels. Council of the European Union, General Secretariat, 1999.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00539
© Рефератбанк, 2002 - 2024