Вход

"Эрос в поэзии Сафо"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 315617
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 15
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 8 мая в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
910руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1. САФО – ПОЭТЕССА ЛЕСБОСА
2. ЭРОС И ЛЮБОВЬ В ПОЭЗИИ САФО
3. РЕЛИГИОЗНЫЕ ИСТОКИ ПОЭЗИИ САФО
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

"Эрос в поэзии Сафо"

Фрагмент работы для ознакомления

Благая богиня не могла устоять против такой мольбы; во всяком случае, она наполнила сердце своей подопечной отвагой и радостной надеждой на любовь, так что Сафо удалось побороть смущение и открыться возлюбленной во второй из полностью дошедших до нас песен, которая приводится Лонгином в качестве образца Возвышенного:
Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос
И прелестный смех.
Нельзя удивляться тому, что она перечисляет вместе душу, тело, слух, язык, глаза, цвета, сколь бы ни были они сами по себе различны, и что, соединяя противоположности, она в одно и то же время горит и холодеет, лишается чувств и обретает их вновь; она трепещет и чувствует приближение смерти, так что в ней проявляется не одна какая-нибудь страсть, но столкновение страстей.
Аттида долго оставалась гетерой в Доме муз, а что случилось затем, уже никто никогда не узнает. О том, что Сафо пришлось расстаться с Аттидой, поведал поэтический фрагмент на папирусе, найденном в Египте в 1896 году, когда с момента расставания минуло уже очень много веков. И не осталось ни памяти, ни следов - только боль разлуки. В адресованных к одной их общей подруге строках Сафо горько жаловалась на то, что возлюбленная ими Аттида пребывает ныне в далекой Лидии и кто знает, доведется ли им увидеться вновь1.
2. ЭРОС И ЛЮБОВЬ В ПОЭЗИИ САФО
Исследователи жизни и творчества Сафо много говорят о гомосексуальных предпочтениях поэтессы, упрекают ее в безнравственности и распущенности, однако практически никто не задумывается о том, что творчество Сафо – не только великолепная любовная лирика. Творчество ее и вся ее жизнь – отражение религиозных культов, огромного пласта культуры эолийцев. И рассматривать их следует с позиции той культуры, тех представлений о любви и морали, о красоте и свободе, о чувстве прекрасного и естественного.
Когда Сафо была еще девочкой, «Лесбос гремел Панегиреями» - празднествами в честь Великой богини, на которые собирались все жители острова. Атлетические соревнования, сменялись музыкально-поэтическими состязаниями, «всенощные бдения» в честь Афродиты - шествиями и пышными свадебными церемониями. И вот в этом «мире любви» прошло детство Сафо.
Ощущение безусловной гармонии человека – вот что символизировали праздники, на которых состязались друг с другом юные лесбийки. Гибкость и сноровка их как гимн Матери-природе, красота тела - как доказательство ее величия.
Там, где Лесбийки, в красоте состязаясь,
Выступают в пеплосах до полу, а вокруг гремит
Глас боговдохновленный женщин,
выклики священные на празднестве ежегодном.
Стих этот, написанный современником поэтессы, кажется иллюстрацией к жизни в волшебном саду под названием Лесбос, где танцуют юные девы, увитые гирляндами цветов, кокетливые и свободные от стыдливости. Все это - царство Великой богини. И Сафо выросла в этом мире, напиталась тонким и глубоким чувством прекрасного, берущего истоки именно там – в священных празднествах красоты1.
Вот этого удивительного чувства и не могут понять некоторые исследователи ее стихов. Они полагают, что обращение Сафо к богам – только дань правилам стихосложения и языковым традициям. Между тем как Сафо чувствовала близость Великой Богини, ощущала ее рядом с собой, в себе самой. И знала, что противиться воле Богини бесполезно. Она и не противилась. Она любила, как умела, как жила – открыто, страстно, почти яростно.
Благоговея богомольно
Перед святыней красоты…
Геринна нежна, но красой
Ты, Мнасидика, выше!
«Сафо писала страстные и чувственные стихи, несомненно, распущенные, и все же столь утонченные, что распущенность ее языка завоевывает благосклонность читателя сладостной гармонией слов», - утверждал Апулей.
Овидий, который – следовало бы отметить, - еще имел возможность читать стихотворения Сафо в неискаженном виде, говорил, что нет ничего более чувственного, чем поэзия Сафо, и самым настоятельным образом рекомендовал девушкам того времени читать ее стихи. И это невзирая на то что, как он говорил, «поэзия Сафо – единственный в своем роде курс обучения женскому гомосексуализму»!
Было время, тебя, о, Аттида, любила я…
Ты казалась мне девочкой малой, незрелою…
Ты ж, Аттида, и вспомнить не думаешь
Обо мне. К Андромеде стремишься ты.
Над стихами Сафо две с половиной тысячи лет оказались не властны. И слова ее любви звучат, как если бы сорвались с горячих губ лишь вчера:
Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос
И прелестный смех...
3. РЕЛИГИОЗНЫЕ ИСТОКИ ПОЭЗИИ САФО
«Псапфа», как называли Сафо современники, означает «светлая», «чистая». «Эпитет «чистая» в ту пору означал прежде всего чистоту и строгость в соблюдении религиозного ритуала», - говорят одни исследователи. «В храмах существовала каста культовых жриц, которых именовали «девами», «чистыми» или «святыми», - пишут другие. - Считалось, что они вместе составляют единое тело богини и одновременно каждая из них является ее «носительницей»»1.
В одном из дошедших до нас отрывков Сафо, ссылаясь на то, что когда-то и ее мать, Клеида, учила ее тому же, рассказывает своей дочери, как должна одеваться девушка их клана «в возрасте зрелости». Кудри, говорит Сафо, должны быть «перехвачены пурпурной лентой», украшены «венками из пышноцветущих цветов». И они «будут золотиться при свете факелов».
Что же за наряд перед нами? Венки из цветов, пурпурные ленты в волосах, факелы - все это элементы ритуального облачения жрецов.
Действительно, эпитеты «огненосцы» и «венценосные» - обычные определения древнегреческих служителей культа. Повязка, перехватывающая кудри, также является немаловажным признаком жреческого статуса.
Сафо, чей род был тесно связан с культом Великой богини, просто не могла бы остаться в стороне от религиозных обязанностей, возложенных на нее одним только происхождением. Жречество в Греции не представляло собой какой-то особой касты. Тем не менее, обычной была практика, что у того или иного аристократического рода было свое, «личное» божество, и род Сапфо, по-видимому, был связан с культом Артемиды. Причем Афродита, в данном случае, рассматривалась лишь как свадебно-эротическая, весенняя ипостась Артемиды. Помимо стихотворений — например, фрагмент, рассказывающий о жертвоприношении белой козы, есть и другие свидетельства о бдениях в честь Афродиты, в честь Артемиды. Есть также одно очень интересное, скорее всего, эпиграфическое стихотворение, приписывающееся Сапфо, сохранившееся, однако, только в поздних антологиях. Написано оно от имени жрицы Артемиды Пылающей, чей храм, вернее, жалкие остатки его фундамента, сохранились в Митилене.
Обучавшаяся в свое время в школе гетер, она, достигнув «возраста зрелости», открыла свою школу, слава о которой впоследствии гремела по всей Греции. Богатые, аристократические семьи почитали за огромную честь, если их дочь становилась жрицей в храме любви. За это родители нередко готовы были заплатить огромные деньги. Обучение было долгим, ведь научиться девочкам предстояло многому.

Список литературы

. Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь. Ч. 2. М., 2001.
2. Новиков А. Легенды о Сафо. М., 2001.
3. Сафо. Остров Лесбос. М., 2003.
4. Фридман Н. Сафо. М., 2007.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00466
© Рефератбанк, 2002 - 2024