Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
312270 |
Дата создания |
08 июля 2013 |
Страниц |
34
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
Часть I. Испытания любовью в «Метели» и «Барышне Крестьянке»
Часть II. Любовь в «Капитанской дочке»
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Сюжетная ситуация "испытания любовью" в произведениях А.С.Пушкина
Фрагмент работы для ознакомления
«Я вас люблю… я вас люблю страстно…» (Марья Гавриловна покраснела и наклонила голову еще ниже). «Я поступил неосторожно, предаваясь милой привычке, привычке видеть и слышать вас ежедневно…»
Наконец, не выдержав, Бурмин признается Марье Гавриловне, что страстно хотел бы жениться на ней, однако, обвенчан с женщиной, которой не знает и никогда уже не увидит.
«Добрая, милая Марья Гавриловна! Не старайтесь лишить меня последнего утешения: мысль, что вы бы согласились сделать мое счастие, если бы… молчите, ради бога, молчите. Вы терзаете меня. Да, я знаю, я чувствую, что вы были бы моею, но – я несчастнейшее создание… я женат!»5
Марья Гавриловна взглянула на Бурмина с удивлением и принялась слушать его исповедь дальше.
Он рассказал, как в начале 1812 года, возвращаясь в полк, был застигнут метелью, сбился с пути
« – В начале 1812 года, – сказал Бурмин, – я спешил в Вильну, где находился наш полк. Приехав однажды на станцию поздно вечером, я велел было поскорее закладывать лошадей, как вдруг поднялась ужасная метель, и смотритель и ямщики советовали мне переждать. Я их послушался, но непонятное беспокойство овладело мною; казалось, кто-то меня так и толкал. Между тем метель не унималась; я не вытерпел, приказал опять закладывать и поехал в самую бурю…
Буря не утихала; я увидел огонек и велел ехать туда»6.
Бурмин, усталый и злой остановился наконец подле церквушки. Дверь была отворена. На паперти в полутьме к нему подбежали люди, крича: «Сюда! Сюда!»
Священник указал ему плачущую девушку и спросил: «Прикажете начинать?»
Бурмин, рассеянный, ветреный, на все готовый, счел ошибку столь забавной, что просил священника начать церемонию.
«Нас обвенчали. «Поцелуйтесь», – сказали нам. Жена моя обратила ко мне бледное свое лицо. Я хотел было ее поцеловать… Она вскрикнула «Ай, не он! Не он!» – и упала без памяти».
Бурмин выбежал, довольный своей преступной проказой. Теперь он уже жалел об этой шутке, так как она препятствовала его женитьбе на Марье Гавриловне. Но пока он рассказывал, в девушке возродилась надежда.
« – Боже мой! – закричала Марья Гавриловна, – и вы не знаете, что сделалось с бедной вашею женою?
– Не знаю, – отвечал Бурмин, – не знаю, как зовут деревню, где я венчался; не помню, с которой станции поехал.
В то время я так мало полагал важности в преступной моей проказе, что отъехав от церкви, заснул и проснулся на другой день поутру, на третьей уже станции. Слуга, бывший тогда со мною, умер в походе. Так что я не имею и надежды отыскать ту, над которой подшутил и так жестоко и которая теперь так жестоко отомщена.
Наконец она вскрикнула: «Боже мой, боже мой! Так это были вы! И вы не узнаете меня?
Бурмин побледнел… и бросился к ее ногам…»7
Так случай, направлявший союз между Бурминым и Марьей Гавриловной, предвосхитил желания этих людей, не ведавших, что судьба предназначила их друг другу.
И Бурмин теперь вкушал счастье подле обретенной супруги благодаря тому, что доверился воле случая.
Пятая повесть «Барышня-крестьянка» носит водевильный характер. В эти дни Пушкин успел еще и заняться «делами»: совсем недавно выяснилось, что 19 сентября он появился по делам имения в близлежащем городке Сергаче. Можно предположить, что человек, сочинивший за несколько дней такую повесть, находился в радостном, спокойном состоянии духа. Вот ведь как выдумано! Да разве случается такое в жизни? Барин ходит на свидания с крестьянкой, не подозревая, что это барышня, а потом не узнает свою любимую… Выдумка, шутка! Да, но Пушкин ведь не отвечает за правдоподобие: мало ли что угодно рассказать г-ну Белкину, да еще со слов девицы К. И. Т.!
В «Барышне-крестьянке» казавшийся романтическим герой, носивший даже перстень с изображением черепа, оказывается простым и добрым человеком, находящим свое счастье с милой, но обыкновенной девушкой, а ссора их отцов, не породив ничего трагического, решается добрым миром.
В повести доминирует тема жизни и счастья, а тема смерти дробится, а тема смерти мельчает и предстает в виде «мертвой головы» на черном кольце Алексея Берестова.
Алексей, несмотря на роковое кольцо, на таинственную переписку и на мрачную разочарованность, был добрый и пылкий малый и имел сердце чистое…
«Отцы Лизы и Алексея рассорились не на жизнь, а на смерть. В родительской распре вынуждены участвовать и дети. Но сгорающая от любопытства Лиза наряжается крестьянкой, встречает Алексея в лесу, приводит его в восхищение своей красотой, веселостью и умом.
Романтичный Алексей продумывает о том, не жениться ли на девушке, которую считает дочкой деревенского кузнеца.
Тем временем отцы примиряются и решают поженить детей. Алексей, не желающий расставаться со своей деревенской подружкой, в отчаянье. Он приезжает к Муромским, не застает хозяина, решает увидеться с дочерью и объявить, что никогда не станет ее мужем, а находит свою прелестную крестьянку, наряженную уже не в сарафан, а в милое кружевное утреннее платьице.
Лиза не отталкивает этого посетителя, бросившегося к ее ногам. Она все ему объясняет. Довольные родители благославляют детей, соединившихся волею случая»8.
Если в изображении отцов Пушкин рисует их настоящее как антитезу их прошлой жизни (оба – и Берестов и Муромский – поселились в деревне, и каждый из них по-новому «проказничает» в деревне) и подчеркивает, что в представлении отцов будущее базируется на настоящем, то в обрисовке каждого из детей, противопоставленных отцам, их вкусы, их интересы – опровержение вкусов, интересов отцов, а в опровержении настоящего отцов – как бы залог их собственного будущего.
Исследователи видели в повести идеализацию помещичьих нравов или разоблачение темы «крестьянки-барышни», обращая внимание лишь на развязку повести, на ее мирный, благополучный и бездумный конец.
«Вы хотите, чтобы крестьянка оказалась барышней?» – как бы говорит он (Пушкин): – извольте.
В действительной жизни женятся, за малыми исключениями, на ровнях, а литературные барышни – только манекены барышень, одетые в крестьянский маскарадный костюм».
Сын расчетливого, самодовольного Берестова, воспитанный в университете и мечтающий о военной службе, приехал в деревню с налетом столичной моды. Он привез с собой и мрачное разочарование, и речи об утраченных радостях и об увядшей юности, и черное кольцо с изображением мертвой головы.
Все это, как и таинственная, романтическая переписка, собака Сбогар и французский язык, делает Алексея скорее сыном «истого европейца» Муромского, чем сыном провинциального медведя Берестова, а тяга Лизы к сарафану и к лаптям скорее пристала бы дочери Берестова, чем дочери Муромского.
Черты, свойственные Алексею и «чрезвычайно новые» для той губернии, лишь внешний налет, но такова норма, таким должен быть молодой человек в представлении барышень.
Недаром, когда Настя рассказывает, как Алексей – «стройный, высокий, румянец во всю щеку» – играл в горелки и предстал перед крестьянскими девушками без этого внешнего налета, Лиза переспрашивает: «Право? А я так думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе показался? Печален, задумчив?» – и не без удивления слышит ответ Насти: «Что вы? Да этакого бешеного я и сроду не видывала». Все дальшие рассказы Насти вызывают у Лизы сначала недоверие: «Воля твоя, Настя, ты врешь», затем удивление: «Да как же, говорят, он влюблен и ни на кого не смотрит?»; наконец, после того как Настя охарактеризовала Алексея как веселого и доброго барина, – желание его видеть («Как бы мне хотелось его видеть!» – сказала Лиза со вздохом»).
«Автор иронизирует над Алексеем, над внешними, запоздалыми, модными чертами.
Но весь ход повести в значительной мере определяется тем, что Алексей, несмотря на свое роковое кольцо, на таинственную переписку и на мрачную разочарованность, «был добрый и пылкий малый и имел сердце чистое, способное чувствовать наслаждение невинности», а с другой – тем, что он «не разделял ни неудовольствия расчетливого помещика, ни восхищения самолюбивого англомана»9.
Наперсница Лизы Настя и воспитательница «барышни» мисс Жаксон играют в повести важную роль: они точно ведут между собой тайную борьбу за судьбу Лизы.
Настя подсказывает Лизе мысль нарядиться крестьянкой, в сарафан и лапти; мисс Жаксон толкает на мысль нарумяниться, насурмиться, надеть фальшивые локоны, взбитые, как парик Людовика XIV.
Отцу Лиза нравится в роли барышни-куклы Бетси, Алексею Лиза нравится в роли Акулины.
Пафос повести – в особенностях характера, в самобытности веселой, жизнерадостной Лизы Муромской, о которой Пушкин, в отличие от всех других персонажей, рассказывает без малейшего оттенка иронии и усмешки. За ее мыслями и чувствами, за ее проказами, которыми восхищается и автор таятся серьезные невысказанные мысли Пушкина.
Много говорилось о народности Пушкина, но в этой повести с маскарадом и переодеваниями, веселыми, бездумными ситуациями Пушкин не менее народен, чем во многих других произведениях.
Смуглая, черноглазая семнадцатилетняя уездная барышня, дочь англомана, наследница прилучинского замка, Лиза делает смешным все искусственно прививаемое и как бы ведет борьбу и с модным разочарованием Алексея, и с англоманией отца, и с глупостью своей гувернантки, и с самодовольством своего будущего расчетливого свекра.
«Увидеть тугиловского барина у ног дочери прилучинского кузнеца» – за этой, пусть «темной, романтической надеждой» капризной, избалованной Лизы таится большая перспектива: автор словно намечает программу будущего, к осуществлению которой призваны дети, но не отцы.
То обстоятельство, что смуглая, черноглазая семнадцатилетняя Лиза, представ перед тугиловским барином Алексеем в сарафане и в лаптях, внушила ему любовь к Акулине, дочери прилучинского кузнеца Василья.
А Алексей Берестов, привыкший играть роль разочарованного героя, под влиянием крестьянки Акулины, пусть мнимой Акулины, сбросил с себя налет байронизма, изменил своим сословным предрассудкам и собирался жениться на крестьянке, – все это обязывает нас в водевильном сюжете повети-сказки искать живую, волнующую мысль и мечту Пушкина.
Дочь англомана, Лиза превращается в Акулину, из Акулины – в блестящую барышню-куклу Бетси для того, чтобы утвердить Акулину, – в этом смысл повести.
Список литературы
"№ 1. Белинский В. Г. Избранные статьи / Вступ. ст. и примеч. С. И. Машинского; оформление Г. Ордынского. – М.: Детская лит., 1978. – 224 с.: ил.
№ 2. Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина / Вступ. статья и прим. К Тюнькина. – М.: Худож. лит, 1985. – 560 с.
№ 3. Гроссман Л. Пушкин. – М.: Мол. гвардия, 1958. – 526 с. – (Жизнь замечат. людей).
№ 4. Гукасова А. Г. Болдинский период в творчестве А. С. Пушкина. – М.: Просвещение, 1973. – 304 с.
№ 5. Лотман Ю. М. Пушкин. – СПб.: Искусство–СПБ, 2005. – 846 с.
№ 6. Одиноков В. Г. И даль свободного романа. – Новосибирск: Наука, 1983. – 160 с.
№ 7. Петров С. М. А. С. Пушкин. Очерк жизни и творчества. – М.: Изд-во Сов. Россия, 1961. – 240 с.
№ 8. Пушкин А. С. Сочинения / Прим. Д. Д. Благого, С. М. Бонди, С. М. Петрова; оформ. О. Бакушева. – М.: Олма-Пресс, 2002. – 800 с.
№ 9. Пушкин А. С. Сочинения в 3 т. Т. 3. Проза. – М.: Худож. лит., 1986. – 527 с.
№ 10. Труайя А. Пушкин: Биография в 2 т. Т. 2 / Пер. с фр. М. И. Писаревой. – СПб.: Вита Нова, 2005. – 560 с.: ил.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00468