Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
311449 |
Дата создания |
08 июля 2013 |
Страниц |
50
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
Глава 1. Определение теоретико-методологических рамок исследования 1.1.Теоретический анализ понятия "социальная адаптация"
1.2. Основные характеристики процесса социальной адаптации. Механизм социальной адаптации
Глава 2. Исследование процесса адаптации китайских студентов в России 2.1. Анализ основных проблем китайских студентов в Москве ( на примере Российского Университета Дружбы народов – РУДН)
2.2. Особенности социальной адаптации китайских студентов в Санкт - Петербурге
Заключение
Список использованных источников и литературы
Введение
Адаптация китайских студентов в России
Фрагмент работы для ознакомления
• социально-психологические (уровень притязаний, готовность трудиться, практичность, быстрота ориентации в социальной ситуации, способности самоконтроля и умения распределять свои движения и Действия во времени, коммуникабельность и т.д.);
• социологические (степень профессионального интереса, материальной и моральной заинтересованности в эффективности и качестве труда и т.д.).
Интегрированным субъективным показателем успешной социальной адаптации можно считать общую удовлетворенность личности трудом, морально-психологическим климатом в коллективе. Как видим, в процессе социальной адаптации не последнее место занимает личностный потенциал личности. Это совокупность черт и качеств личности, которые формируют определенный тип поведения: уверенность в себе, общительность, способность к самоутверждению, уравновешенность, объективность и т.д. Наряду с перечисленными характеристиками важное место занимают знания, образование, опыт. Необходимо по-настоящему использовать свой опыт и делать выводы на будущее.
В частности, по всем этим критериям можно судить и об уровне адаптации.
В качестве критериев социально зрелой личности выступают:
1) способность правильно понимать условия, проблемы и требования окружения, свои шансы в нем (познавательный аспект);
2) наличие знаний и умений, соответствующих основным требованиям среды (инструментальный аспект);
3) осознание сопричастности и солидарности с обществом, в котором живешь, ответственности за существующий порядок (эмоционально-социальный аспект);
4) умение контролировать свои потребности и исполнять принятые на себя разумные социальные роли, несмотря на осознание противоречий между «Я» и социальной средой (психосоциальный аспект).
Поскольку учение есть специфическая форма индивидуальной активности, обусловливающая поведенческие изменения, помимо указанных видов адаптации, для студентов особое значение имеет социально-профессиональная адаптация, уровень которой оценивается по целому ряду критериев, например, успеваемости, ориентации на будущую профессию, умению работать самостоятельно и т.д.
Социальная адаптация – одновременно процесс и состояние. Как процесс она осуществляется для того, чтобы привести поведение индивида в соответствие с господствующей системой норм и ценностей.
Состояние адаптации – это характеристика отношений индивида с внешней средой, которая служит выражением успешности адаптации как процесса.
Можно выделить следующие стадии социальной адаптации:
1) шок
2) мобилизация основных резервов (ресурсов)
3) ответ на вызов социальной среды.15
Адаптационные процессы проявляются в трех формах, характеризующихся различным соотношением стихийных и сознательных приспособительных механизмов:
1. Преимущественно стихийное протекание адаптационных процессов проявляется в неудовлетворенности человека условиями его самореализации без достаточного осознания путей выхода из существующего положения. В этом случае завершением адаптационных процессов чаще всего является отказ (полный или частичный) от общественно полезной деятельности, перемещение центра активности личности в сферу досуга или самореализации человека в альтернативных группах, не входящих в социальную структуру общества.
2. Другая форма, характеризующаяся примерно равным соотношением стихийных и сознательных элементов, проявляется в конструировании идеальных моделей воображаемой деятельности без реального их воплощения. Результат этой формы адаптации личности – создание различных социальных утопий и их пропаганда.
3. Третья форма адаптационных процессов связана с преобладанием сознательных элементов и выражается в формировании жизненных планов личности, целенаправленной жизнедеятельности. При прочих равных условиях эта форма адаптации в наибольшей степени способствует действительной самореализации личности и ее превращению в субъект общественного развития.
Поскольку социальная адаптация представляет собой не одномоментное изменение системы, а протекающий во времени процесс, то возникает вопрос о его стадиях.
Поэтому можно говорить о четырех качественных стадиях социальной адаптации:
первая (начальная) стадия, когда адаптирующийся индивид улавливает лишь правила поведения, но система ценностей социума внутренне им не признается;
вторая стадия (терпимость), когда как социальная среда,
так и индивид признают равноценность эталонов поведения в
отношении друг друга;
третья стадия – приспособления, «аккомодации» – связана со взаимными уступками: индивид признает и принимает систему ценностей среды, но и представители этой среды признают некоторые его ценности;
четвертая стадия – полной адаптации, «ассимиляции»,
когда индивид отказывается от прежних образцов и ценностей
и полностью принимает новые16.
Специфические моменты технологии социальной адаптации:
только человеку свойственно создавать специальные «приспособления», определенные социальные институты, нормы, традиции, облегчающие процесс его адаптации в данной социальной среде;
только человек обладает способностью сознательно готовить к процессу адаптации молодое поколение, используя для этого все средства воспитания;
процесс «принятия» или «неприятия» индивидами существующих социальных отношений зависит как от социальной принадлежности, мировоззрения, так и от направленности воспитания;
человек сознательно выступает как субъект социальной адаптации, меняя под влиянием обстоятельств свои взгляды, установки, ценностные ориентации.
Итак, только человек способен с помощью особой технологии целенаправленно контролировать и регулировать процесс социальной адаптации, только для человека характерна относительная способность варьировать свое поведение при изменении условий и обстоятельств.
В заключении параграфа отметим, что социальная адаптация – это процесс, при котором индивид усваивает те социальные навыки, ценности, модели поведения, которые помогают ему жить в данном социуме максимально комфортно. Процесс социальной адаптации движется в двух направлениях: материальном (заработок, условия проживания, комфорт, возможность пользоваться как можно боле широким спектром различного рода товаров и услуг) и духовном (психологическом самочувствии, культурном развитии). Полноценная социальная адаптация индивида не может состояться без гармонизации этих двух направлений.
Глава 2. Исследование процесса адаптации китайских студентов в России
2.1. Анализ основных проблем китайских студентов в Москве ( на примере Российского Университета Дружбы народов – РУДН)
Анализ основных проблем студентов целесообразно рассмотреть на основе анализа вторичной социологической информации, исследующей факторы, характеризующие социально-психологическое самочувствие, мотивацию и поведение исследуемой социальной группы.
Если говорить о социальной адаптации китайских студентов, то в данном контексте необходимо исходить из интересов и потребностей данной социальной группы.
Особенности адаптации данной социальной группы исходят из особенностей адаптации молодых людей и из особенностей адаптации иностранцев в «чужой» стране17.
Исходя из вышесказанного, можно определить два основных направления социальной адаптации китайских студентов:
а) социально-культурное (основание новых форм поведения, новых традиций, языка, манер общения и т.п.);
б) социально-психологическое (освоение новой социальной роли как независимого человека, самостоятельно определяющего свою жизнь).
Итак, китайские студенты сегодня – это молодые люди, находящиеся в чужой стране с чужой культурой, обладающие рядом социально-психологических проблем, связанных с взрослением и становлением их как личности18.
При этом причины, определяющие уровень адаптации китайских студентов, условно можно разделить на:
- объективные – обусловлены учебной деятельностью и условиями жизни в отрыве от семьи и родины (новые формы обучения и контроля занятий, новый коллектив, новая обстановка и т.п.);
- объективно-субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и самоконтроля и т.д.);
- субъективные (нежелание учиться, застенчивость и т.п.).
Китайскому студенту необходимо привыкнуть к новым климатическим и бытовым условиям, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к интернациональному характеру учебных групп и потоков и т.д. Основной проблемой успешного вхождения иностранных студентов в учебный процесс является противоречие между уровнем готовности (коммуникативной компетенции) иностранных студентов к восприятию учебной информации и требованиями высшей школы19.
Концептуальная модель готовности китайских студентов к учебно-профессиональной деятельности в высшей школе должна включать в себя следующие компоненты:
1. мотивационный – стремление к самостоятельности, проявление устойчивого интереса к предметной области и желания полностью овладеть языком специальности;
2. когнитивный – понимание связи обучения с будущей профессиональной деятельностью, знание структуры и содержания предметной области знаний;
3. операциональный – владение лингвистическим аппаратом для усвоения профессионально-значимой информации, владение навыками самостоятельной учебной деятельности;
4. эмоционально-волевой – уверенность в успехе, стремление преодолеть трудности на пути достижения поставленной цели, высокая степень самоорганизации, удовлетворение от самостоятельного получения профессионально значимой информации;
5. информационный – речевая, прагматическая и предметная компетентность20.
Данная модель в сокращенном виде была положена в основу проведенного на базе социологической лаборатории РУДН исследования «Адаптация иностранных студентов к университетской действительности».
Данное исследование легло в основу дипломной работы. В работе применен анализ вторичных социологических данных.
Итак, целью исследования было определение особенностей адаптации иностранных студентов РУДН к университетской действительности, что позволит руководству университета принимать более обоснованные и эффективные управленческие решения по организации всех форм жизнедеятельности иностранных студентов.
Разработанная анкета была направлена на оценку адаптированности иностранных студентов по физиологическим, социальным и профессиональным факторам.
Большинство вопросов анкеты допускали дополнения и комментарии, что позволило получить не только сухую статистику, но и эмоциональное отношение к предмету исследования21.
Перед составлением анкеты был проведен ряд коротких неформализованных интервью с иностранными студентами третьего курса социологического отделения, которые показали, что уровень языковой компетентности большинства иностранных студентов недостаточен для работы со сложными в содержательном и структурном плане вопросами, поэтому формулировки вопросов в анкете были просты, чтобы не допускать неверных толкований, тем более оценочного характера.
Объем генеральной совокупности составил в 2005 году 2209 человек (иностранные студенты 1-4 курсов), соответственно, объем выборки – 333 человека (отклонение модели генеральной совокупности от выборки задано в 5%). В силу целого ряда причин: некоторые иностранные студенты находились в отъезде, болели, не посещали занятия, отказывались участвовать в опросе, ссылаясь на плохое знание русского языка, и т.д., было заполнено 295 анкет.
Для РУДН характерно следующее распределение иностранных студентов по факультетам и странам:
1. на всех факультетах в среднем около половины студентов составляют выходцы из неарабских стран Африки (от 44% на аграрном до 56% на экологическом факультете),
2. 15% - из стран Азии,
3. по 10% - из стран Латинской Америки и Китая,
4. по 1% - из арабских стран Африки и Европы;
5. на экономическом факультете большинство (47%) составляют студенты из азиатских стран,
6. на юридическом факультете - выходцы из Китая (36%).
По оценкам иностранных студентов, по приезде в Россию им было труднее всего привыкнуть к:
погоде (26%),
условиям проживания в общежитии (21%)
и необходимости общаться на русском языке (18%),
далее идут сложности привыкания к другому образу жизни (14%),
отношению окружающих (11%),
отсутствию родственников (5%) и особенностям русской кухни (3%).
Т.е. большинство иностранных студентов сталкиваются с трудностями как физиологического, так и социального характера. Открытый вопрос о том, что понравилось студентам по приезде в Россию, дал достаточно большой разброс мнений – от самостоятельности (1%) до достопримечательностей Москвы (17%). Интересно, что именно тем студентам, кому сложнее всего было привыкнуть к российским климатическим условиям, понравились «погода» и «природа», т.е. те непривычные явления, к которым сложнее всего было адаптироваться. Иностранные студенты, которым сразу по приезде ничего не понравилось в России, испытывали сложности во всех сферах адаптации, вероятно, по причине доминирования негативных впечатлений от новой социокультурной реальности.
Рассмотрение особенностей начальной стадии адаптации иностранных студентов показывает, что наибольшие трудности испытывают:
студенты из неарабских стран Африки,
далее идут студенты из Азии, Китая, Латинской Америки.
В сфере учебы наибольшие трудности испытывают студенты из неарабских стран Африки (43%) и Китая (20%), более того, практически во всех других сферах - быта, досуга, общения – афро-американские студенты испытывают сложности (около 50%). Китайские студенты испытывают значительные трудности в учебе, студентам из Латинской Америки сложно общаться с одногруппниками (14%), студентам из арабских стран Азии непросто наладить досуговую деятельность, студенты из арабских стран Африки и Европы практически не испытывают трудностей22.
Большинство иностранных студентов относит себя и свои семьи к среднеобеспеченным – этой категории студентов в России больше всего понравились русская культура (67%), русский язык (50%), Москва (44%), университет (58%) и русские девушки (44%).
Практически в одинаковой степени (по 25%) иностранные студенты из всех имущественных слоев ценят независимость и свободу, которую они получили, приехав учиться в Россию.
Наибольшие проблемы с общей адаптацией также испытывают иностранные студенты из семей со средним достатком: им сложнее привыкать к погоде (37% среди всех иностранных студентов), другому образу жизни (37%), необходимости общения на русском языке (42%), условиям проживания в общежитии (45%), отсутствию родственников (47%). Наименьшее количество проблем во всех сферах адаптации имеют студенты из обеспеченных семей (3-8%).
Таблица 3
Различия в адаптации иностранных студентов в зависимости от пола
Скажите, пожалуйста, что в России Вам делать сложнее всего?
Ваш пол
Муж.
Жен.
учиться в университете
77,21%
22,78%
жить (быт)
83,79%
16,20%
отдыхать (досуг)
81,81%
18,18%
общаться с руководством
82,69%
17,30%
общаться с одногруппниками
53,84%
46,15%
общаться с другими людьми
80,32%
19,67%
другое
80,64%
19,35%
Во всех сферах адаптации в 3-4 раза больше иностранных студентов-юношей, чем девушек, испытывают проблемы, однако общение с одногруппниками одинаково сложно для представителей обоих полов (табл. 3).
Четко проявились гендерные различия в ответах на вопрос о том, что понравилось иностранным студентам по приезде в Россию, – в отличие от девушек, юношам понравились русские люди, независимость и самостоятельность, другой образ жизни, наличие земляков (по 100%) и учеба (90%), тогда как девушки отдали предпочтение культуре, погоде и достопримечательностям Москвы (табл. 4).
Таблица 4
Различия в первых впечатлениях иностранных студентов в зависимости от пола
Что Вам понравилось, когда Вы приехали в Россию?
Ваш пол
Муж.
Жен.
университет, его многонациональность
81,57%
18,42%
девушки
93,02%
6,97%
погода (снег)
73,07%
26,92%
русские люди
100%
учеба
90,9
10,10%
самостоятельность, независимость
100%
город, его достопримечательности и природа
71,42%
28,57%
русский язык
90%
10%
культура
70%
30%
наличие здесь земляков
100%
другой образ жизни
100%
кухня
81,81%
18,18%
В целом для большинства иностранных студентов главной проблемой становятся бытовые условия (рис. 1), а так как абсолютное большинство (92%) студентов-иностранцев РУДН проживает в общежитии, то, соответственно, условия проживания в общежитии.
Рис. 1. Соотношение сфер адаптированности
16% иностранных студентов отметили, что учеба в РУДН является для них самым трудным аспектом жизни в России. Распределение ответов на вопрос «Что бы Вы сделали, чтобы иностранным студентам было легче учиться?»: «увеличил бы количество часов изучения русского языка» – 25%; «создал бы условия для учебы в рамках общежития» – 42%; «купил бы в библиотеку РУДН учебники на своем родном языке» – 22%; «другое» - 7% и «ничего» – 4% - позволяет утверждать, что реально всего 4% иностранных студентов практически не испытывает трудностей в учебе.
Условия проживания в общежитии не устраивают более половины иностранных студентов (54%), в качестве причин недовольства большинство называет санитарные условия (21%), работу охраны (19%), отсутствие покоя и безопасности (18%, рис. 2).
Рис. 2. Оценка условий проживания в общежитии
Укрупнение шкалы по содержательному критерию позволяет получить шкалу из трех градаций – «материально бытовые условия» (33% недовольных), «психологический климат» (33%) и «деятельность руководства и работников общежития» (34%). Данные оценки подтверждают ответы на открытый вопрос о положительных сторонах проживания в общежитии: почти треть опрошенных (29%) таковых не наблюдает, а самыми распространенными ответами на данный вопрос стали «общение, в том числе с представителями других национальностей» (25%) и «хорошие соседи» (12%). Большинство студентов проживают в общежитии со своими земляками (44%), треть – со студентами из других стран (34%) и лишь немногие – с российскими студентами (8%).
Подавляющее большинство иностранных студентов (76%) не знали русского языка, когда приехали в Россию, 21% знал всего лишь несколько фраз или отдельных слов. После года обучения на подготовительном факультете картина языковой компетентности кардинально меняется: 21% иностранных студентов могут свободно общаться на русском языке, хотя большинство испытывают значительные языковые трудности в учебе (рис. 3)23.
Насколько хорошо Вы знали русский язык после обучения на подфаке?
Рис. 3. Знание иностранными студентами русского языка после года обучения на подготовительном факультете
Вопрос о том, в каких областях иностранные студенты испытывают наибольшие языковые трудности, подтверждает полученное распределение: у большинства студентов уровень языковой компетентности недостаточен для нормальной учебной деятельности – им трудно работать с учебной литературой (33%), воспринимать лекционный материал (35%) и отвечать в устной форме (18%). В целом в ходе учебного процесса с языковыми трудностями сталкивается 86% иностранных студентов, а в сфере повседневного общения и досуга только 11%. Однако, отвечая на вопрос, с какими трудностями студенты сталкиваются в процессе учебы, большинство студентов поставили недостаточное владение русским языком (28%) в один ряд с отсутствием нужных книг в библиотеке (25%) и проблемами доступа в интернет (25%), более того, такие ответы характерны для всех студентов, независимо от того, занимаются они русским языком дополнительно или нет. Тем не менее, трудностей в процессе учебы не испытывают почти в 2 раза больше иностранных студентов, которые занимаются русским языком дополнительно, чем не занимающиеся (7% против 4%).
По мнению иностранных студентов, владение русским языком не является доминирующим фактором успешной адаптации - на первом месте стоит наличие хороших друзей и знакомых (40%), а владение русским языком (29%) имеет такое же значение, как материальная обеспеченность (25%). В этом контексте важно отметить, что, хотя почти треть респондентов (33%) не сформировала оценки своих взаимоотношений с преподавателями, более половины опрошенных характеризует эти отношения как положительные (56% отмечают, что преподаватели всегда предлагают свою помощь и с пониманием относятся к проблемам студентов). У 45% иностранных студентов складываются дружеские отношения с российскими студентами, у 37% - приятельские, лишь 7% испытывают некоторую напряженность в отношениях, а 11% занимают нейтральную позицию24.
Список литературы
Список использованных источников и литературы
1.Адаптация первокурсников: проблемы и тенденции / Л.Н. Боронина, Ю.Р. Вишневский, Я.В. Дидковская и др. // Университетское управление: практика и анализ. – 2001. – № 4(19).
2.Антонова В.Б. Психологические особенности адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения в Москве // Вестник ЦМО МГУ. – 2007. – №1.
3.Адаптация человека. / Под ред. З.И. Барбашовой. – Л., 2002.
4.Алмазова Н.И. Социальная политика в области образования. – СПБ: СПбГУ, 2004.
5.Ананьев Б.Г. Проблемы социализации индивида. – Л., 2001.
6.Андреева Г.М. Социальная психология. Курс лекций. М., 2007.
7.Андрущенко В.П. Социология: наука об обществе. Харьков, 2007.
8.Васильева В.О. Адаптация мигрантов из зарубежных стран в городах РФ. – СПб.: СПбГУ, 2007. – 16с.
9.Витенберг Е.В. Адаптация к новым социальным и культурным условиям в России. СПб, 1994.
10.Витенберг Е.В. Социально-психологические факторы адаптации к социальным и культурным изменениям. – СПб., 2005.
11.Войцеховский В.И. Социальная адаптация в трансформирующем обществе. – СПб.: СПбГУ, 2005.-173с.
12.Георгиевский А.Б. Эволюция адаптаций: историко-методологическое исследование. Л., 1989.
13.Дудченко О.Н., Мытиль А.В. Социальная идентификация и адаптация личности // Социс. – 2005. – № 6.
14.Иванова М.А., Титкова Н.А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов первого года обучения в вузе. – СПб., 2003.
15.Игнатова Е.Н., Куликов Л.В., Розанова М.А. Социальные и социально-психологические аспекты стрессоустойчивости личности. // Теоретические и прикладные вопросы психологии. Ч.2. СПб, 1995.
16.Капустина А.Н. Многофакторный опросник Р.Кеттелла. – М.:Речь, 2006. -112с
17.Кинелев С.В. Адаптация личности как социальное явление. Автореф. Дисс. Канд. Филос. Наук, Л., 1978.
18.Коблянская Е.В. Психологические аспекты социальной компетентности.// Автореферат канд.дис. СПб, 1995.
19.Лян Лии Условия и факторы формирования ценностных ориентаций студенческой молодежи в изменяющемся обществе (на примере КНР). Автореф.– СПб.: СПбГУ, 2003. – 186 с.
20.Молодежь в условиях социально- экономических реформ. // Материалы научно – практической конференции. – СПб, 1995. – 164с.
21.Перова Т.Э. Социология студенчества в России: этапы и закономерности становления. Учебное пособие. – СПб.: Бельведер, 2000. – 242с.
22.Радугин А.А. Радугин К.А. Социология. Курс лекций. М., 2007.
23.Реан А.А. К проблеме социальной адаптации личности.// Вестник СПб.ГУ, сер.6, 1995, вып.3, №20, с. 74-79.
24. Симонов И. Межкультурные коммуникации в начале XXI в. //Международная научная конференция студентов СПб. – СПб, 2002. С. 166-169
25.Смелзер Н. Социология. М., 2004.
26.Советова О.С. Инновации: трудности и возможности адаптации. – СПб.: СПбГУ, 2004 – 254с.
27.Стефаненко Т. Этнопсихология. – Спб.: Государственная академия культуры, 1995.
28.Социология. Учебное пособие./ Под. ред. А.Е. Елсукова – М.: НТООО «Тетра Системс», 2007.
29.Татарова Г.Г. Методология анализа данных в социологии. – М., 1999. -224 с.
30.Фернхем А., Хейвен П. Личность и социальное поведение. СПб., 2001.
31.Цейтина Г.П. Фрустрирующие факторы в современной социокультурной ситуации.// Социально-психологические проблемы человека в современной социокультурной ситуации. Материалы научной конференции. СПб, 1994, с. 50-51.
32.Ширяева И.В. Особенности адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу в советском вузе. – Л., 2000.
33.Шумская Л.Н. Личностно – профессиональное становление студентов в процессе вузовской социализации. – СПб, 2005.-50с.
34.Щуревич Г.А., Зинковский А. В., Пономарев Н.И. Адаптация молодежи к высшей школе. – СПб., 2004.
35.Шульц Д. Психология и работа. СПб.: Питер, 2003
36.http://www.ecsocman.edu.ru
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00526