Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
308739 |
Дата создания |
08 июля 2013 |
Страниц |
14
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
1. ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В ИТАЛИИ
2. РУССКИЙ ЯЗЫК В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ ИТАЛИИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Введение
Описание изучения и положения русского языка в Италии
Фрагмент работы для ознакомления
Курс обучения в двуязычных классах в общеобразовательных учреждениях Италии рассчитан на пять лет для старших классов и предусматривает наряду с изучением русского языка преподавание других предметов на русском языке.
Выпускники двуязычных классов могут поступать в университеты государства другой стороны без посещения специальных языковых курсов и сдачи экзаменов на знание языка.
Кроме того, в рамках Российско-итальянского Форума-диалога по линии гражданских обществ будет проводиться «Неделя русского языка в Италии».
Это уже стало доброй традицией в Итальянской Республике. «Неделя русского языка в Италии» задействует сразу шесть городов – Рим, Болонью, Флоренцию, Верону, Перуджию и Сиену. Особенно приятно, что в работе Форума примут участие лучшие педагоги – специалисты в области изучения русского языка в Италии. Уникальные «круглые столы», лекции и открытые уроки, предусмотренные программой «Недели русского языка», наверняка поднимут интерес к изучению русского языка в Италии. Как Данте, Манцони и Леопарди по-настоящему открываются только при чтении их оригинальных текстов, также и шедевры русской литературы становятся до конца понятны лишь на языке их авторов – Пушкина, Лермонтова, Достоевского. Подлинное знание культуры достигается через знание языка. И в этом смысле язык есть величайшее сокровище любого народа и огромная часть его культуры. Что, как можно надеяться, и продемонстрирует «Неделя русского языка в Италии».
Организаторы не ограничиваются лишь научной работой. В Италию съезжаются мастера с мировым именем – всемирно известные российские музыканты, художники, современные писатели. За эту неделю Россия откроется для итальянцев с новой стороны и во всем своем культурном богатстве и многообразии.
Это может свидетельствовать о начале новой страницы в истории Российско-Итальянского Форума-диалога. Нет сомнений, что праздник русского языка в Италии еще больше укрепит отношения между представителями гражданских обществ двух стран и поспособствует распространению русского языка и русской культуры в Италии.
2. РУССКИЙ ЯЗЫК В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ ИТАЛИИ
От Координационного Совета Ассоциаций Российских Соотечественников Северной Италии на имя депутата Госдумы России, директора Института стран СНГ Затулина К.Ф. поступило обращение с просьбой о поддержке в организации работы Центра развития русской культуры при Международном Общественном объединении «Педагогическое общество в поддержку русского языка в Италии». Общество было учреждено 19 февраля 2004 года на совещании «Русский язык в условиях двуязычия Италии». В нем приняли участие директора русских школ, преподаватели русского языка, а также научные работники, занимающиеся вопросами русского языка и двуязычия на территории Италии.
По инициативе ассоциаций и организаций - учредителей Координационного Совета Ассоциаций Российских Соотечественников Северной Италии при поддержке Генерального Консульства и МДС г. Москвы состоялось совещание директоров русскоязычных школ КСАРССИ, общественных посредников культурных и языковых связей из числа соотечественников Италии, преподавателей русского языка Государственных Университетов и учебных заведений с преподаванием русского языка как иностранного городов Триеста, Вероны, Удине, Чивидале и научных работников Государственных Университетов городов Пескара, Рим, Приморский /Каподистрия/, сотрудников НИИ СЛОРИ, изучающих аспекты двуязычия национальных меньшинств Италии, представителей органов административного правления Автономного региона ФВГ, Асессора по делам иммигрантов господина Роберта Антонац, Асессора по вопросам национальных меньшинств Администрации Провинции Гориция Марко Маринчич, Ректора Национального Интерната «Паоло Дияконо» Ольдино Чернойя, представителя Московского Патриархата в г. Венеция о. Алексея Ястребова, Вице Президента Ассиндустрия провинции Гориция господина Джорджио Брессан, представителей общественности и средств массовой информации.
Совещание состоялось под эгидой Генерального Консульства Российской Федерации в г. Милане, Росзарубежцентра в Италии и Ассоциации «УНИТА».
Вследствие того, что за последние годы наблюдается большой интерес к изучению русского языка и российской культуре на территории Италии, в среде соотечественников, а также позитивная тенденция, направленная на развитие и сохранение русского языка и культуры на базе существующих общественных и некоммерческих организаций соотечественников Италии, повышается интерес к России и ее историческому, культурному и языковому наследию со стороны местного населения. Развивается волонтерское движение ассоциаций соотечественников Северной Италии. За последний год организовалось три новых общественно-полезных ассоциации в городах Варезе, Верона и Гориция, открываются новые филиалы при уже существующих организациях соотечественников Италии1.
Работают в факультативном внеклассном режиме пять детских школ-студий с изучением русского языка и русской культуры на базе общественно-полезных ассоциаций российских соотечественников и большое количество курсов преподавания русского языка как иностранного для взрослых.
При поддержке Генерального Консульства РФ в г. Милане школы получили комплекты учебников и пособий для комплектации школьных библиотек. Ведется активная работа сбора научно-исследовательского материала и инновационных разработок по аспектам просветительской деятельности в условиях Италии. Уже собраны уникальные материалы. Создается сеть связей с НИИ и ВУЗами Италии по изучению аспектов детского двуязычия, языковых матриц русофилов, постоянно проживающих на территории страны, и поддержки итальянского населения, изучающего русский язык в процессе закрепления полученных навыков.
Был рассмотрен ряд вопросов, касающихся исторических предпосылок развития двуязычия исторических национальных меньшинств Автономного региона Фриули на примере словенского национального меньшинства и процесс закрепления за ней прав, гарантирующих сферу защиты и продвижения культурных прав и свободы сохранения языковых баз в рамках существующих региональных и национальных законодательных норм и инструментов правовой защиты.
Визит в Русскую творческую школу-студию «Путешествие в Россию» г. Гориция и присутствие на открытых уроках детских классов во всей мере показало все положительные аспекты и методы работы преподавателей русского языка в условиях дальнего зарубежья и все существующие сложности, а так же возможность их преодоления на территории севера Италии.
Итогом работы, которому было уделено значительное внимание в ходе подготовки и проведения Совещания, стало учреждение Международного Общественного объединения «Педагогическое общество в поддержку русского языка в Италии». В Рамках Совещания проведена Учредительная конференция Международного Общественного объединения «Педагогическое общество в поддержку русского языка в Италии», одобрен Устав, избраны Координационный совет в составе одиннадцати человек и Секретариат, определены основные направления деятельности «Общества». В состав Международного Общественного объединения «Педагогическое общество в поддержку русского языка в Италии» вошли директора русских школ, общественные посредники в культурных и языковых связях из числа соотечественников Италии, преподаватели ВУЗов и школ с изучением русского языка как иностранного, научные работники и соискатели научных степеней, занимающиеся вопросами русского языка на территории Италии1.
Целесообразным будет осуществление формирования единого образовательного пространства и сети связей между организациями и русофилами, сохранение и продвижение русского языка и русской культуры с учетом специфики страны проживания; создание при Творческой школе-студии двуязычия «Путешествие в Россию» г. Гориция учебно-методического Центра поддержки русского языка; удовлетворение образовательных и культурных запросов учебных заведений с русским языком обучения, а также поддержка и развитие прямых международных связей между Министерством Образования РФ и Международным Общественным объединением «Педагогическое общество в поддержку русского языка в Италии» с распространением опыта работы на территории Италии.
Необходима подготовка и реализация целевых программ по поддержке и развитию изучения русского языка и культуры на территории страны проживания, совершенствование механизма координации работы школ и учебных заведений с преподаванием русского языка по повышению квалификации работников образования в области преподавания на русском языке, совершенствование методического и информационного обеспечения повышения квалификации работников итальянских образовательных учреждений на базе Международного Общественного объединения «Педагогическое общество в поддержку русского языка в Италии», расширение контингента курсов повышения квалификации за счет привлечения специалистов по методике преподавания русского языка с учетом специфики страны проживания.
Правительство РФ поддерживает изучение русского языка в Италии как путь к ознакомлению с российской культурой, наукой и техникой. В этой связи подчеркивается важность создания на основе общественных организаций соотечественников Италии КСАРССИ базовых школ с преподаванием на русском языке, используя опыт уже существующих в Странах дальнего зарубежья базовых школ, выступающих в качестве центров по распространению методики преподавания русского языка на территории Италии.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
За последние два года в странах дальнего зарубежья заметно вырос интерес к изучению русского языка.
Основные побудительные мотивы для изучения русского языка иностранцами - устроиться в компанию, которая сотрудничает с Россией, необходимость использования русского языка в своей работе в связи с расширением деловых и культурных связей с нашей страной. В этом году русский язык изучали около трех тысяч граждан из восьмидесяти двух стран мира.
Список литературы
1. Гжибовский С. О позиции русского языка в европейских странах. М., 2006.
2. Кербст П.Значение преподавания иностранных языков (русского языка) с третьего класса в единой Европе будущего. М., 2005.
3. Костомаров В.Г. Роль русского языка в диалоге культур. М., 2006.
4. Рогаль М., Рогалева Э. Словесная креативность — важный атрибут технологии обучения русскому языку как иностранному. М., 2004.
5. Русский язык в условиях двуязычия Италии. // Сборник Центра развития русской культуры при Международном Общественном объединении «Педагогическое общество в поддержку русского языка в Италии». М., 2005.
6. Формановская Н.И. Изучение русского речевого этикета. М., 2002.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00459