Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
308573 |
Дата создания |
08 июля 2013 |
Страниц |
8
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Молодежный сленг
Введение
Молодёжный сленг
Фрагмент работы для ознакомления
The girls I met there seemed very small potatoes in comparison with her. — Девушки, которых я там встречал, ей в подметки не годились. 2) That sum is no small potatoes. — Это немалая сумма денег. 3) Some small potatoes called in the morning. — Утром заходила какая-то мелкая сошка.
She was in a lot of small time stuff at home. — У себя дома она много играла во второразрядных театрах. 2) He's a small time racketeer. — Он довольно заурядный рэкетир. They are small time hoodlums. — Это мелкая шпана. The kid was a small time thief. — Парень воровал по мелочи. (ABBYY Lingvo 9.0)
Эти «грубоватые или шуточные сугубо разговорные слова и выражения, претендующие на новизну и оригинальность» подчеркивают явное пренебрежение говорящего к предмету речи, не стоящего ни малейшего внимания.
Молодежныйсленг концептуализируется во всем, что связано с интересами молодежи, составляет важную часть их внутреннего мира. Это, прежде всего, внешность, интеллект, одежда и т.п.
Семантический блок одежды (понимаемой нами широко – как все, что одевает и носит человек, включая обувь и различные аксессуары, например, очки или зонт) широко представлен в английском сленге.
Даже самое общее понятие «одежда» представлено в английском сленге различными лексико-семантических средствами (clobber, duds, rig-out).
Однако данные лексические единицы стилистически не нейтральны в отличие от понятия «одежда», а имеют богатую коннотацию.
Так, например, использование лексемы clobber связано с эмотивностью и отрицательной оценкой одежды.
clobber (Clothes. Possessions. Also any collection of objects. ) 1. 1) одежда, тряпье
2) мусор, хлам, утиль ( снасти, оборудование, приспособления )
2. одеваться, наряжаться I must go there decently clobbered. — Я должна прилично одеться, чтобы пойти туда.
Отрицательная оценка характерна и для лексемы duds, экспрессивность которой связана с выражением пренебрежения к одежде, которая с точки зрения адресанта не имеет высокого качества, не является престижной или модной одеждой.
Duds (Clothes ) лохмотья, рвань, рваная одежда Put on your duds and let's go — Надевай свое барахло и пошли Are these new duds? — Это у тебя новые шмотки?
Отрицательная оценка и экспрессивность характерны и для других ЛСВ данного слова:
2) никчемный человек
3) фальшивая, поддельная вещь
а) подделка: We want talent, not duds. — Нам нужен настоящий талант, а не суррогат.
б) неразорвавшийся снаряд ( употреблялся во время первой мировой войны )
в) любая никчемная вещь: All the torpedoes they carry are duds. — Все торпеды, которые они носят, просто дрянь.
2. бесполезный, негодный; недействительный, поддельный (Syn: unsatisfactory , useless , counterfeit , sham):
The weather was dud. — Погода была отвратительная.
I got him to give me half a crown for a dud ring. — Мне удалось получить от него полкроны за фальшивое колечко.
Список литературы
Список использованной литературы
1.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2002.
2.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
3.Partridge E. Slang // Usage & Abusage: A Guide to Good English. L.: Penguin Books, 1964. P. 258-289.
Использованные словари
4.ABBYY Lingvo 9.0
5.Oxford English Dictionary. Second Edition, 1989: http://dictionary.oed.com
6.Seidl J. & McMordie W. English Idioms. Oxford U-ty Press, 1988.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0042