Вход

Проект нового женского журнала

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 307601
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 53
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
4 610руб.
КУПИТЬ

Содержание

Глава 1. Женский журнал. История и современность
1.1 История создания женского журнала
1.3 Заголовок в современном глянцевом журнале
1.4 Современный российский журнал для женщин «Она»

Введение

Проект нового женского журнала

Фрагмент работы для ознакомления

профессиональные журналы ("Секретарь и офис", "Ярославна").
религиозные журналы ("Сестра").
журналы для девушек ("Маруся", "Штучка", "Между нами девочками").
журналы, специализированные по интересам (серия изданий "Бурда моден"): журналы мод, вышивки, вязания, кулинарии.
Исследователь приходит к выводу, что в связи с активизацией поведения женщины, укреплением семьи, журналы реже обращаются к острым социальным темам. Среди них - улучшение условий женского труда, состояние здоровья женщин повышение эффективности охраны материнства и детства, укрепление статуса семьи, методы борьбы с негативными явлениями, женской и детской наркоманией, алкоголизмом, преступностью, деятельность правительственных структур для ликвидации этих явлений. Ощущается недостаток специального информационного обеспечения некоторых читательских групп, например, тружениц сельского хозяйства, женщин пенсионного возраста.
Экономическая нестабильность тормозит развитие новых журнальных моделей для женщин. По этой же причине в женской прессе слабо представлены политическое, религиозное, феминистское направления. Развитие тематических и аудиторных типов изданий способно реализоваться с нормализацией деятельности экономических структур. Существование различных женских обществ и организаций сделает возможным издание некоммерческих периодических органов, в выпуске которых сегодня не заинтересованы производители массовой печатной продукции.
Уже не раз отмечалось, что классификация журнальных изданий - сложная задача. Не составляет исключения и зарубежная журнальная периодика. Так, исследователь французской прессы Л.В. Шарончикова пишет: "В силу огромного разнообразия типов и большого количества изданий мир журнальной периодики описать и классифицировать труднее, чем ежедневные газеты. Классификация журналов - трудное, деликатное и неблагодарное занятие, так как непрекращающаяся модификация их типов, причем как в области содержания, так и в оформлении, часто выводит то или иное издание за пределы той или иной категории"36. Женские журнальные сегменты рынков СМИ за рубежом не являются исключением. В связи с этим представляется важным рассмотреть некоторые аспекты классификации зарубежных женских изданий. С этой целью обратимся к опыту исследователей иностранной прессы.
Опираясь на диссертационное исследование К.Н. Исакова, следует отметить, что немецкая классификация женских журналов в отличие от российской утилитарна, и главным критерием распределения изданий по группам является периодичность (еженедельные, двухнедельные, ежемесячные издания).37 Причем к этим группам исследователь относит лишь "классические" женские журналы (или журналы "общего типа"), в отдельные группы выделены издания по домоводству, садоводству, вопросам семьи и воспитания детей, журналы мод и так называемые стилеобразующие ежемесячники (российская классификация, как уже отмечалось ранее, относит все эти журналы к разряду женских). Характеристика "классические" - достаточно условная, но, по мнению Исакова, необходимая. Она введена с единственной целью - дифференцировать огромное количество женских журналов, выпускаемых в Германии, и распределить их по нескольким группам.
Среди "классических" женских журналов, выходящих один раз в две недели, лидерство уже много лет удерживает "Бригитте" ("Грунер унд Яр"), которому уступают "Фройдин" ("Бурда"), "Журнал фюр ди фрау" ("Аксель Шпрингер") и "Фюр зи" ("Яресцайтенферлаг"). Характерной особенностью этих изданий является тематическая общность: взаимоотношения полов, психология, гигиена. Немало места отводится практической моде, а также рекомендациям по уходу за лицом и телом, поддержанию хорошей формы.
Женские еженедельники "Бильд дер фрау" ("Шпрингер"), "Фрайцайт ревю" ("Бурда"), "Дас Нойе блатт" ("Бауэр"), "Нойе пост" ("Бауэр") и "Тина" ("Бауэр") намного превосходят двухнедельный тираж "Бригитте" и еще одного еженедельного журнала "Грунер унд Яр" - "Фрау им шпигель". Их тематика - это сенсации мира знаменитостей, звезд эстрады и кино.
Среди ежемесячных женских изданий, к которым в большинстве своем относятся журналы моды и стилеобразующие, объединенный в 1996 году журнал "Прима мит Карина" ("Грунер унд Яр") идет практически вровень с "Бурда моден" ("Бурда") и "Космополитеном", за которыми следуют с небольшим отрывом "Макси" ("Бауэр") и ежемесячники издательства "Яресцайтенферлаг" - "Витал" и "Петра". В эту группу входят также издания, тематически отличающиеся друг от друга. Это - "Бурда моден" и "Прима мит Карина", которые имеют более прикладное содержание, представляют практическую моду, в том числе - с элементами рукоделия. "Космоплитен" и "Эль" тяготеют больше к классическим женским журналам. К ним могла бы относиться и "Бригитте", если бы она не выходила дважды в месяц.
В среде качественных женских стилеобразующих журналов "Мари Клер" ("Грунер унд Яр") уступает "Эль" ("Бурда", концерн владеет 50% капитала данного журнала), но опережает журнал "Вог" ("Конде Наст ферлаг"). Ставшее самостоятельным изданием "Бригитте янг мисс" ("Грунер унд Яр") уверенно занимает в этой группе позицию "середняка".
При изучении женского сегмента журнального рынка исследователи зарубежной прессы так же, как и отечественные, сталкиваются с рядом проблем, которые, по нашему мнению, имеют схожий характер. Например, И.Ю. Гофман отмечает, что женская периодика Италии исследована достаточно подробно, но данные о количестве журналов, и в частности - еженедельников, к которым относятся и женские, во многом кажутся неточными.38 Причина кроется в следующем: многие составители статистических таблиц, публикуемых главным образом для рекламодателей, относят к женским все те издания, где преобладает женская читательская аудитория (например, в категорию женских часто входят "семейный" "Оджи", католический "Фамилья кристиана" и даже "Сорризи э канцони ТВ").
Похожая проблема возникает в ходе исследования рынка отечественных женских изданий. Так, некоторые розничные агентства в категорию женских изданий записывают развлекательные издания (например, "Отдохни!") и позиционированный исключительно как молодежный Cool. Логика их проста: раз журнал покупают, в основном, представители слабого пола, стало быть, он - женский.
По мнению И.Ю. Гофмана, подобное ведет к неопределенной глобализации типа издания, так как в расчет принимается лишь одна типообразующая характеристика - читательская аудитория, поэтому и исследователь относит к женским те издания, которые соответствуют типу не только по характеру аудитории, но и по предмету отражения.
На основе этого последнего критерия женские еженедельники делятся на:
традиционные женские журналы, повествующие прежде всего о моде, красоте, здоровье, семье ("Джойа", "Грация", "Анна", "Амика");
журналы, уделяющие повышенное внимание общественно- политической жизни и имеющие черты информационного издания ("Донна модерна");
журналы практических советов и образа жизни ("Вивере сани э белли", "Стар бене", "Белла");
журналы "романов и историй о любви" ("Интима", "Конфиденце", "Лав стори").
Итак, вопросы типологии журнальной периодики - проблема не только отечественной, но и зарубежной теории журналистики. Женский сегмент рынка СМИ исследователями классифицируются по различным критериям. Несмотря на некоторые расхождения при определении основных критериев деления на типологические группы, можно говорить, что на современном этапе развития журнальной периодики на первый план выступают такие факторы, как читательская аудитория, характер информации, целевое назначение, так как они отражают конъюнктуру рынка.
1.3 Заголовок в современном глянцевом журнале
Прежде, чем приступать к рассмотрению заголовка, как неотъемлемой части следующего за ним текста, следует обратить внимание на него, как на речевой элемент, стоящий отдельно от текста.
Положение заголовка - над текстом. Пространство, отделяющее заголовок от непосредственно текста позволяет ему функционировать, в качестве самодостаточной речевой единицы. В этом качестве заголовок будет восприниматься читателем как анализ, оценка, вынесенная автором.
Оценка – передача субъективного плана речи. Субъективный план создается с помощью эмоционально-выразительных средств. Экспрессия выражается не только лексическими и фонетическими средствами, но и чисто грамматическими.39
Наш язык можно назвать учеником времени: он закрепляет наше отношение к предмету, названию или явлению непосредственно в семантике слова. Это отношение может быть зафиксировано за словом независимо от контекста. Затем это понятийное значение, в свою очередь начинает обрастать дополнительными смысловыми оттенками.
Такие оттенки не всегда отражаются в словарях, но безошибочно определяются носителями языка.
«Одного поля ягода» («Glamour» январь 2006 г.).
Выражение «одного поля ягода» по смысловым ассоциациям отражает сходство, «похожесть» предметов.
«Прогноз по году» («Glamour» январь 2006 г.).
Слово «проституция» в данном контексте является синонимом к слову «продажный». Такое оценочное высказывание связано со сферой человеческих чувств. Именно поэтому в качестве оценок часто выступают метафоры, которые хорошо выражают субъективное отношение говорящего к предмету речи.
Свойства лежащие в основе метафоры, наполнены внеязыковыми ассоциациями разговорной речи, которая отражает эмоциональную реакцию человека.
Оценивая ситуацию, заголовок формирует у читателя определенное отношение к событию. Заголовок воздействует на читателя, убеждает его через факты (представленные в заглавии) и через авторскую оценку этих фактов.40
Заголовок формирует у людей правильное отношение к общественной жизни и конкретным делам, актуализирует проблемы современности, представляющие интерес для общества (политические, экономические, философические, нравственные, вопросы культуры и т.д.), оказывая свое воздействие на читателя, заголовок не только ориентирует в этих событиях, но и стремится повлиять на мнение читателя.
В подходе к заглавиям в их отборе и оценке всегда обнаруживается нравственная позиция автора, которая привносит в высказывания эмоциональный элемент.41
Рассмотрев заголовок как речевой элемент, стоящий отдельно от текста, мы можем приступить к рассмотрению заголовка, как неотъемлемой части следующего за ним текста.
Заголовок и текст составляют единое целое, они являются своеобразным симбиозом, результат которого – целостное произведение. Поэтому в смысловом отношении заголовок отдельно от текста не рассматривается. Он, если можно так выразится, только подготавливает читателя, настраивает его на последующие прочтение текста.
Хотя с другой стороны, заголовок может быть лишь отражением уже прочитанного текста, т.е. для его понимания необходимо сначала ознакомится с текстом.
Заголовки имеют собственную классификацию. Первой и, пожалуй, самой важной можно назвать классификацию, строящуюся на основе элементов текста. К ней можно отнести однонаправленные и комплексные заглавия.
Однонаправленные заглавия соотносятся с одним элементом смысловой структуры текста:
с темой,
с фактом,
с героем публикации,
с цитатой или известным выражением,
с аналитической оценкой ситуации,
с идеей материала,
с второстепенными элементами текста.
Большее количество заголовков выражает тему текста.
Такие заглавия, как правило, полноинформативны, понятны для читателя и полностью отражают содержание заметки. Большинство из них представляют собой по своей синтаксической структуре неопределенно–личные предложения, в которых главное – само действие или событие, а не субъект.
Например, заголовок: «Легендарный мюзикл «Чикаго» - премьера в Москве» («Harper’s Bazaar» октябрь 2002 г.) полностью отражает тему статьи, где речь идет о премьере российской постановки легендарного мюзикла «Чикаго» с Филиппом Киркоровым.
Гораздо реже среди анализируемых заглавий встречаются заголовки, называющие героя публикации.
«Максим Галкин самый умный» («Cosmopolitan» март 2006 г.).
Статья о том лингвисте, юмористе, пародисте, конферансье и телеведущем.
«Ай, Петра!» («Glamour» февраль 2006 г.).
Статья о чудом выжившей после цунами в Таиланде чешской супермодели Петре Немковой.
«Новый Форд» («Glamour» март 2006 г.).
После полугода молчания самый успешный дизайнер современности Том Форд сменил амплуа, став креативным директором косметического гиганта Estee Lauder.
Выбрать заголовок не просто. Написать публикацию – только полдела. Не менее сложная задача – озаглавить написанное. Дело не только в богатстве фантазии автора, но и в его отношении к изложенному материалу.42
В заголовке может выражаться аналитическая оценка ситуации.
Подобный заголовок до чтения газетного материала подготавливает читателя к восприятию идейного смысла публикации, понимается сразу в определенном ключе. Конечно, чувствуется субъективное мнение автора, его взгляд и отношение к написанному.
Идейный смысл такого заголовка воспринимается дважды: первый раз, до знакомства с текстом, читатель воспринимает заглавие, настраивается на определенную информацию, формирует свое отношение к событию.
Повторно возвращается к такому заголовку уже после прочтения текста.
Так, заголовок: «Вторые мировые» («Glamour» март 2006 г.)., скорее всего вызовет в читателях негативные отклик, хотя речь в заметке никак не отностися к войнам, а рассказывает о продолжениях известных фильмов.
Таким образом, подобный заголовок информирует читателя о содержании статьи и заставляет читателя рассматривать материал под определенным углом зрения.
Есть заголовки, которые актуализируют идею материала. Такие заголовки могут содержать элементы, которые логически вытекают из сказанного, но в самом тексте не выражаются вербально.
Например:
“Отличная видимость” («Cosmopolitan» март 2006 г.). В статье рассказывается о том, что каждый человек способен сделать мир прекраснее. Хотя бы на вид...
«Апрельские тезисы» («Cosmopolitan» март 2006 г.). В заметке речь идет о том, куда можно поехать отдохнуть уже в апреле (не дожидаясь лета).
Еще пример: «Едва уловима» («Cosmopolitan» апрель 2006 г.).
Речь в данной статье идет о том, как быстро можно иногда продвинуться вперед по карьерной лестнице.
Подобный заголовок логически вытекает из сказанного в заметке и становится понятен после прочтения публикации.
Следующий тип заголовка – комплексные.
Такой заголовок соотносится с несколькими элементами структурной схемы текста одновременно. Они передают усложненную информацию. Степень их информативности выше, связи этих заглавий с текстом более многообразны, чем предыдущие, что является одним из средств повышения выразительности текста.
Комплексные заголовки актуализируют одновременно тему и аналитическую оценку ситуации. Наиболее простой пример актуализации двухсодержательного компонента текста – когда сам заголовок состоит из двух частей, соединенных союзом или: “это или то”. Комплексный заголовок может отражать два смысловых элемента текста, когда он построен на явлении многозначности слова. Такие заголовки встречаются крайне редко.43
Обычно в исследованных заглавиях авторы стремятся к краткости и емкости, они лишь называют тему, а чаще лишь заманивают читателя своей яркостью.
Пример такого заглавия – «Замбия: все по другому». («Cosmopolitan» февраль 2006 г.).
«Леонид Алексеев или «снимите это немедленно» («Cosmopolitan - Петербург» февраль 2006 г.).
Анализирует и оценивает ситуацию сам читатель. Авторское мнение прослеживается в тексте.
Вторая классификация заголовков основывается на том, полностью или не полностью отражается в них тот или иной элемент текста. Здесь выделяют заглавия полно и неполноинформативные.
Полноинформативные заглавия могут отражать или тему всего текста, или основную мысль его, или любой тезис, развивающий основную мысль.
Из ста проанализированных заглавий лишь сорок являются полноинформативными.
С точки зрения синтаксиса полноинформативные заглавия – чаще всего повествовательные и вопросительные предложения. Приблизительно одна четвертая часть полноинформативных заглавий представляет собой вопросительные предложения.44
“Яхты и кабриолеты – новая русская болезнь?” («Elle - бизнес» май 2004 г.).
Заголовок полностью отражает тему заметки. Вопрос, вынесенный в заглавие – краткое содержание всей заметки. «Очередной порыв западного ветра принес на одну шестую часть суши новую разновидность морской болезни: россияне заболели яхтами. Болезнь опасная, дорогая и очень заразная, потому что модная».
Вопросительное предложение в заглавии помогает автору занять нейтральную позицию по отношению к изложенным событиям, не утверждать и не опровергать данный факт.
Две четвертые части полноинформативных заголовков представляют собой повествовательные предложения. Такие заголовки сразу называют тему статьи и являются кратким изложением ее содержания.
Например:
«Дизайнеры возвращаются к истокам » («Vogue» июль 2005 г.).
«Автозагар в московских салонах» («Vogue» июль 2005 г.).
«Миланский мебельный салон и конкурс Bombay Sapphire» («Vogue» июль 2005 г.).
«Яхтинг» («Elle - бизнес» май 2004 г.).
«Volvo – специально для женщин» («Elle - бизнес» май 2004 г.).
Заглавия, сформулированные как повествовательные предложения, четко определяют тему статьи и не дают эмоционально-экспрессивной оценки.
Полноинформативных заглавий в форме восклицательного предложения одна четвертая часть, как и заглавий в форме вопросительного предложения.
Восклицательные предложения эмоциональны.
Очевидно, эмоции настолько переполняют автора, что по заголовку трудно сразу понять, о чем говорится в публикации.
К примеру: «Я два месяца шла по Чукотке в одиночестве!» («Glamour» январь 2006 г.).
«Делай как мы, делай лучше нас!» («Glamour» январь 2006 г.).
«Мы вместе вопреки всему!» («Glamour» февраль 2006 г.).
«Покупай и властвуй!» («Glamour» апрель 2006 г.).
«Весне – дорогу!» («Glamour» март 2006 г.).
«Мой лучший друг – я сама!» («Glamour» март 2006 г.).
«Расти, Большой!» («Glamour» март 2006 г.).
«Тяни билет!» («Cosmopolitan» апрель 2006 г.).
«Попутного ветра!» («Cosmopolitan» апрель 2006 г.).
«Отечество наше – свободное!» («Cosmopolitan» март 2006 г.).
«Будь проще!» («Cosmopolitan» февраль 2006 г.).
Заголовок может выражать не весь тезис, лишь одну его часть – логическую тему, иногда в таком названии присутствует только сигнал о предмете речи или его признаке. В таком случае заголовок называется неполноинформативным (пунктирным). Информативность пунктирного заголовка ниже, чем полноинформативного, но зато они дают больше возможности для привлечения читательского внимания. Структурной особенностью пунктирных заглавий является то, что все они представляют часть предложений45.
Например, заголовок “Защитная реакция” («Cosmopolitan - Петербург» март 2006 г.). Такой заголовок становятся понятными лишь после прочтения всего текста. Речь здесь идет о защите прав потребителя.
К таким же заголовкам относятся:
«Ударницы фронта и тыла» («Glamour» апрель 2006 г.).
Смысл заголовка этой статьи становится понятен после прочтения.
Статья рассказывает о молодых работающих мамах, о том, как им удается с блеском совмещать служебные и материнские заботы.
«Бриллианты за пазухой» («Cosmopolitan» март 2006 г.).
В статье говорится о том, что необходимо «коллекционировать свои эмоции и чувства – и плохие, и хорошие, - как драгоценные камни».
Таким образом, заголовок неотъемлемая часть текста, отражающая различные элементы текста, связанная с нами вербально и невербально, полностью или неполностью отражающая элементы текста.
Как мы уже определили в предыдущей главе - для создания выразительности в заголовках можно использовать практически любое языковое средство, но заголовок должен быть уместен, интересен и что немаловажно - экспрессивен. Заголовок может формировать у читателей определенное отношение к публикации.

Список литературы

1. Боннер-Смеюха В.В. Типологическая характеристика современных российских журналов для женщин // Филологический вестник РГУ. 2000, №2.
2. Вакуров В.Н., Стилистика газетных жанров, М., 1978 г
3. Гофман И.Ю. Типология итальянских еженедельников и некоторые особенности системы еженедельной печати // Вестник Московского университета. Серия №10 "Журналистика".1998. №4. С.98-117.
4. Жукова А.В. Женская пресса как фактор социализации личности: Дис. … канд. филол. наук.- СПб,1999
5. Журнал «Она», июль 2001 г., №6, стр. 68
6. Исаков К.Г. Газетно-журнальный концерн "Грунэр унд Яр": История создания, структура и принципы функционирования в условиях социальных рыночных отношений (1965-1995): Дис. … канд. филол. наук. М., 1997. С.75.
7. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. – Издательство Московского Университета, 1971 г.
8. Крикунов Ю.А. Сила газетного слова. – Алма-Ата: Казахстан, 1980г.
9. Кулаков А.Н. Заголовок и его оформление в газете, Л., 1982 г.
10. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. – Свердловск, 1989 г.
11. Лу Мими. Женская печать: эволюция типологической структуры в условиях реформирования общества: Дис. … канд. филол. наук.- М., 1998.
12. Смеюха В.А., Образ идеальной женщины: каким его представляли в России 100 и 200 лет назад, М., журнал «Крестьянка», 1999 г., № 4
13. Шарончикова Л.В. Печать Франции (80-90-е гг). М., 1999. С.89.
14. Щербина Н.Ф. Избр. произв. Л., 1970. С. 176 (Б-ка поэта. Большая сер. 2-е изд.).
15. Юкина И., Дискурс женской прессы XIX века, М.: Журналистика, 2006 г., 111 стр.
16. Ямпольская Р.М. Женская пресса: ее типологические особенности // Вестник Московского университета. Серия 10 "Журналистика" 1995. № 1. С.15-25.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00536
© Рефератбанк, 2002 - 2024