Вход

Поэтическое искусство Буало. Теория и практика французского классицизма

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 304397
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 25
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
910руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Глава 1. Теория и практика классицизма.
Глава 2. Жизнь и творчество Николя Буало.
Глава 3. “Поэтическое искусство” Н. Буало.
3.1. Композиция и проблематика.
3.2.Эстетическая концепция классицизма.
Заключение
Список литературы

Введение

Поэтическое искусство Буало. Теория и практика французского классицизма

Фрагмент работы для ознакомления

Смысл должен быть всегда в согласье с рифмой плавной.
Всего важнее смысл...
Не удивительно, что нас дремота клонит,
Когда невнятен смысл, когда во тьме он тонет...
Затем Буало просит современных поэтов не увлекаться внешними эффектами (“пустой мишурой”), чрезмерно растянутыми описаниями, отступлениями от основной линии повествования. Ведь главное – это дисциплина мысли, самоограничение, разумная мера и лаконизм. Эти принципы Буало отчасти почерпнул у Горация, отчасти в творчестве своих выдающихся современников и передал их следующим поколениям как непреложный закон.
В качестве отрицательных примеров он приводит “разнузданный бурлеск” и “распущенность” стиха и преувеличенную, громоздкую образность барочных поэтов. Далее Буало приводить краткий обзор истории французской поэзии, и сравнивает между собой поэтические принципы Ронсара и Малерба.
По новым методам писал Ронсар ученый,
Ломая, правя все, вводя свои законы,
Везде признание встречая весь свой век,
Но он творил, — француз, — как римлянин и грек.
И вот прошли года; судьбою прихотливой
Педантски вычурный низвергнув стиль спесивый.
Причем, если над Ронсаром он иронизирует, то Марлеба явно ставит в пример современным поэтам:
И вот пришел Малерб и первый дал французам
Стихи, подвластные размера строгим узам;
Он силу правильно стоящих слов открыл
И Музу правилам и долгу подчинил.
Привыкший к строгости классицистического стиля, Буало, подобно многим своим современникам, не смог оценить все богатство и разнообразие языка Ронсара, его смелое поэтическое новаторство. Лишь в начале 19 века французские романтики заново открыли для себя Ронсара и других поэтов Плеяды, сделав их знаменем борьбы против окостеневших догм классицистической поэтики.
Завершается первая глава советом прислушиваться к критике и быть требовательным к себе.
Спешите медленно; уверенность умерьте
И двадцать раз стихи прочтите и проверьте;
Шлифуйте вновь и вновь, дней не щадя своих;
Отбросьте многое, порой прибавя стих……
Вторая глава9.
Во второй и третьей главе как нельзя лучше раскрываются эстетические взгляды ведущего теоретика классицизма. Именно в этих главах Буало была дана целостная в его понимании концепция литературных жанров. “Его теория жанров похожа на шахматную доску, с той лишь разницей, что шахматные фигуры могут хотя бы передвигаться по черным и белым клеткам, а жанры — большие и малые, высокие и низкие — навеки пригвождены к одному и тому же месту. Элегия должна описывать чувства меланхолические, эклога — любовные переживания пастухов и пастушек, ода — высокие подвиги и т. д. Короче говоря, литература строится по принципу сословной монархии”.10
Вторая песнь посвящена характеристике основных лирических жанров — идиллии, эклоги, элегии, сонета, оды. В качестве образцов для подражания Буало называет древних авторов — Феокрита, Вергилия, Овидия, Тибулла – в этом сказывается ориентация на античное искусство всего классицизма.
Меж этих крайностей пойдем путем открытым:
Нас поведут по нем Вергилий с Феокритом,
Ведь сами Грации им диктовали стих,
Так будем изучать и днем, и ночью их,
По их лишь образцам мы можем научиться,
Как нам без пошлостей на землю опуститься.
Сопоставляя современные идиллии с античной поэзией, Буало высмеивает фальшивые чувства, надуманные выражения и банальные штампы современной пасторальной поэзии. Переходя к оде, он подчеркивает ее высокое общественно значимое содержание: воинские подвиги, события государственной важности.
Пусть Оды бурный стиль стремится наугад:
Прекрасной смятостью красив ее наряд.
Вскользь коснувшись малых жанров светской поэзии — мадригалов и эпиграмм — Буало подробно останавливается на сонете, который привлекает его своей строгой, точно регламентированной формой.
В Сонете вольности нам запретил он строго:
Счет строк ведь и размер даны веленьем Бога;
Стих слабый никогда не должен в нем стоять,
И слово дважды в нем не смеет прозвучать.
Зато и красотой Сонет Богат единой:
Сонет без промахов — поэмы стоит длинной.
Подробнее всего он говорит о сатире, особенно близкой ему как поэту. Здесь Буало отступает от античной поэтики, относившей сатиру к «низким» жанрам. Он видит в ней наиболее действенный, общественно активный жанр, способствующий исправлению нравов:
Не злобу, а добро стремясь посеять в мире,
Являет истина свой чистый лик в сатире.
Конкретный анализ этой главы позволяет заметить, что Буало недооценивает значимость лирики и отводит ей второстепенную роль по сравнению с драматической и эпической поэзией. Согласно убеждениям Буало, лирика призвана отражать переживания человека только как частного лица, а эта сфера жизни обладает в его глазах меньшей значимостью по сравнению со сферой государственной, которая как раз и является достоянием драматургии.
Третья глава. 11
Третья часть поэмы содержит характеристику драматических жанров – трагедии и комедии, а также определение пути, который, по мнению Буало, может привести к созданию эпопеи.
Здесь обсуждаются узловые, принципиальные проблемы поэтической и теории классицизма и, прежде всего, проблема «подражания природе». Если в других частях «Поэтического искусства» Буало следовал в основном Горацию, то здесь он опирается, в первую очередь, на эстетику Аристотеля.
Третья глава начинается с тезиса об облагораживающей силе искусства:
Порою на холсте дракон иль мерзкий гад
Живыми красками приковывает взгляд,
И то, что в жизни нам казалось бы ужасным,
Под кистью мастера становится прекрасным.
Именно искусство, убежден Буало, должно вызвать у читателя сочувствие к трагическому герою, даже если он виновен в тяжком преступлении:
Так, чтобы нас пленить, Трагедия в слезах
Ореста мрачного рисует скорбь и страх,
В пучину горестей Эдипа повергает
И, развлекая нас, рыданья исторгает.
Влияние Аристотеля заметно именно в этой трактовке Буало идеи правдоподобия жизненных страстей. Поэт решительно выступает против любования преступными страстями и злодействами, подчеркивания их величия, как это характерно для трагедий Корнеля. Для того, чтобы оправдать героя необходимо раскрыть душевную борьбу героя с помощью тончайшего психологического анализа. Только таким образом можно воплотить в отдельном драматическом характере общечеловеческое начало, приблизить его личную судьбу, его страдания к мыслям и чувства зрителя, потрясти и взволновать его.
С этим связана и проблема правды и правдоподобия, которая является узловой проблемой поэтики классицизма. Главный вопрос заключается в том, что должен изображать писатель – факты исключительные, из ряда вон выходящие, но зафиксированные историей (то есть, правду в понимании классицистов 17 века) или события вымышленные, но правдоподобные, соответствующие логике вещей и отвечающие требованиям разума? Буало отдает предпочтение именно правдоподобности.
Невероятное растрогать неспособно,
Пусть правда выглядит всегда правдоподобно.
Мы холодны душой к нелепым чудесам,
И лишь возможное всегда по вкусу нам.
От этих сложных общих теоретических вопросов Буало переходит к более конкретным правилам построения драматического произведения, которые существовали в классицизме. Буало не открывает ничего нового, он просто обобщает: завязка должна вводить в действие немедленно, без утомительных подробностей, развязка также должна быть быстрой и неожиданной, герой же — «оставаться самим собой», сохраняя при этом цельность и последовательность задуманного автором изначально характера.

Список литературы

1.Аникст А. А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга – М., Наука – 1967. - 453 с.
2.Буало Н. Поэтическое искусство// вст. ст. Н. А. Сигал. – М., Гос. Из – во худ. литературы, 1967 – 130 с.
3.История всемирной литературы. В 9 томах. Т. 4. – М., Наука, 1987 – 686 с.
4.История французской литературы. Т. 1. С древнейших времен до революции 1789. – М.- Л., Ид – во АН СССР, 1946 – 810 с.
5.Литературные манифесты западноевропейских классицистов// общая ред. Н. П. Козловой – М., Из – во МГУ, 1980 – 624 с.
6.Обломиевский Д. Французский классицизм. Очерки. – М., Наука, 1968 – 375 с.
7.Писатели Франции// Сост. Е. Г. Эткинд. – М., Из – во “Просвещение”, 1964 – 703 с.
8.Сигал Н. А. “Поэтическое искусство” Николя Буало// Буало Н. Поэтическое искусство// вст. ст. Н. А. Сигал. – М., Гос. Из – во худ. литературы, 1967 – С. 7 – 35.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00466
© Рефератбанк, 2002 - 2024