Вход

Теория концепта в межкультурной коммуникации

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 303313
Дата создания 09 августа 2013
Страниц 10
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
730руб.
КУПИТЬ

Описание

Реферат представляет собой обзорную работу по теории концепта, состоящую из трёх глав: 1. "Генезис понятия", 2. "Виды концептов", 3. "Структура концепта" ...

Содержание

Фрагмент из главы работы:
"Важный этап в понимании концепта связан с трудами русского философа С. А. Аскольдова (1870-1945). Он определяет концепт как «…мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода». С. А. Аскольдов делит концепты на «познавательные» и «художественные». Для познавательных концептов характерна фиксированная, единая точка зрения на замещаемую область. Познавательные концепты приближаются к понятию.
Познавательные концепты могут быть вербальными и невербальными. Таковы, например, схемы. Схема, план собора или другого здания отличаются от фотографии, гравюры или рисунка. Схема, чертёж – характерные примеры познавательных концептов. Живописные воспроизведения тех же объектов – художественные концепты."

Введение

Введение объединено с первой главой:
" В русском языке слово « концепт » возникло как калька латинского conceptus, что означает буквально « понятие, зачатие » ( от глагола « concipere » - зачинать).
На первый взгляд в европейских языках слова « концепт» и « понятие» выступают как смысловые дублеты. Так, в «Словаре итальянского языка» «концепт» ( concetto) – мысль (pensiero), идея (idea), мнение ( nozione). В английских словарях « концепт» - « идея, лежащая в основе целого класса вещей», «общепринятое мнение, точка зрения» (general notion). В таком понимании концепт приближается к понятию и стереотипу. В современном французском языке «концепт» также толкуется как абстрактная, обобщенная репрезентация объекта."

Фрагмент работы для ознакомления

Употребление термина «концепт» восходит к средневековой философии. В XI- XIV веках развернулся спор между номиналистами и реалистами. Философы и богословы полемизировали о соотношении имен, идей и вещей. В центре полемики стоял вопрос об универсалиях – предельно обобщенных, идеальных объектах.
Для номиналистов (от лат. nomen – имя, наименование) универсалии – субъективные образы сознания, существующие лишь в мышлении или в языке ( строгий номинализм).
Для реалистов, напротив, важно «…действительное существование надмысленной реальности, идеальных объектов, универсалий, не зависящих от человеческого опыта и познания». Столкновение этих точек зрения привело к возникновению «умеренного номинализма», вошедшего в историю философии под названием «концептуализм».
Концептуалисты полагали, что универсалии – самостоятельные структуры мысли, представляющие собой «воспроизведение в уме сходных признаков, заключенных в единичном». При этом, подобно реалистам, они не отрицали и существование общего в вещах. Концептуалисты тяготели к рассмотрению имен вещей как орудий, «фиксирующих некое надындивидуальное, устойчивое понимание именуемого предмета людьми». Позднее именно эта точка зрения становится существенной в лингвокультурологии и когнитивной лингвистике.
С концептуализмом связаны имена Пьера Абеляра, а также его учеников. Позднее сходные мысли высказывал английский философ Дж. Локк.
В средневековой философии сложилось понимание имен (концептов) как особых «психологических образований», несущих с собой «смысловую функцию» (А. Ф. Лосев). Смысловая функция имени раскрывается в общении. Концепт интересен Абеляру как орудие общения людей друг с другом и с Богом. Это справедливо, поскольку в средневековой картине мира «…обращенность к слушателю всегда предполагала одновременную обращенность к трансцедентному источнику речи – Богу». Будучи конкретным, индивидуальным, контекстуальным смыслом, концепт заключал в себе и указание на всеобщий, универсальный источник, порождающий Смысл.
Концепт – единица, объединяющая различные области гуманитарных наук. Обремененное многочисленными ассоциациями, широко использовавшееся в философии и математической логике слово «концепт» было переосмыслено в современном гуманитарном знании. С разных точек зрения концепт изучается в культурологии, этнопсихологии, социологии, когнитивной лингвистике.
Возможны разные классификации концептов: 1) по типу порождения (концепты как единицы мышления и языка); 2) по типу выраженности (вербальные и невербальные); 3) познавательные и художественные.
Переход от одних единиц к другим не является действием произвольным или случайным. Меняется научная парадигма ( И. Пригожин, И. Стенгерс).
Каждая концептуальная система посредством естественного языка опирается на специфические, значимые, принятые в обществе на каждом историческом этапе его развития социальные, культурные, эстетические и другие ценности, на социально значимую для определенной эпохи "картину мира". Стабилизирующим и объединяющим началом выступает национальный язык, в употреблении единиц языка, закрепляющего изменчивое и постоянное в употреблении тех слов, которые символизируют концептуальную систему. Язык всегда является средством выражения "общности культуры народа,[...] словесной формой выражения организующих тенденций общекультурного и социального развития". Слово приобретает, таким образом, роль "меток на непрерывном пространстве смысла, имеющих кроме своей социальной природы и социальную функцию: служить средством коммуникации".
Концепты, отображенные в национальном языке, становятся своеобразными маркерами, определяющими разнородную деятельность человека. Так, концепт «истины / правды» предопределяет модели поведения человека, что проявляется, в частности, в использовании серии пословиц и поговорок, бытующих в культурно обусловленном опыте любого народа, при выражении оценки поступков и даже помыслов (таковы, например, русское словосочетание «истинный герой» - истинный в значении настоящий, действительный, и пример высказывания китайского философа Конфуция: « Превозмогать себя и возвращаться к должному в себе - вот что такое истинная человечность » - истинный трактуется как эталонный, т. е. стимулирующий подражание). При этом важно подчеркнуть, что в языках разных народов, народов, ориентированных на разные культурные традиции, - в языках различаются концепты истины и правды, соотносимые с миром индивидуальности, субъективности (поле концепта правды) и с миром объективной реальности (поле концепта истины).
Глава 2. Виды концептов.
Важный этап в понимании концепта связан с трудами русского философа С. А. Аскольдова (1870-1945). Он определяет концепт как «…мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода». С. А. Аскольдов делит концепты на «познавательные» и «художественные». Для познавательных концептов характерна фиксированная, единая точка зрения на замещаемую область. Познавательные концепты приближаются к понятию.
Познавательные концепты могут быть вербальными и невербальными. Таковы, например, схемы. Схема, план собора или другого здания отличаются от фотографии, гравюры или рисунка. Схема, чертёж – характерные примеры познавательных концептов. Живописные воспроизведения тех же объектов – художественные концепты.
Если концепты познания – «общности», то художественные концепты – «заместители» иного типа. Художественные концепты вызывают множество ассоциаций. Ассоциации нередко возникают благодаря связи звучания и значения. Это сцепление особенно важно для поэзии.
Как познавательные, так и художественные концепты являются не простым отражением замещаемого ими множества денотатов. С. А. Аскольдов подчеркивает, что концепт – «выразительный символ», «обнаруживающий лишь потенцию совершить то или иное».
Как уже было отмечено ранее, в коммуникации смысл может быть представлен как вербальным, так и невербальным образом. В ходе коммуникации в системе «культура» концепты получают вербальное и невербальное выражение. В ситуации коммуникации все время возникают гибридные вербально-невербальные и невербально-вербальные образования.
Вербально выраженные концепты могут выражаться словом (счастье), словосочетанием слов с разной степенью устойчивости (эко счастье, по счастью), фразеологизмами (домашнее счастье, совет да любовь), «прецедентными текстами» (Ю. Н. Караулов) и прецедентными микротекстами («счастливые часов не наблюдают»). Невербально выраженные концепты представляют собой жесты, движения, серии жестов и движений без слов. Невербальные концепты (константы) лежат в основе «стереотипов поведения» (Л. Н. Гумилев) людей, позволяющих отличить членов «своего» этноса от «чужих».
Глава 3. Структура концепта.
Образование концептов возникает благодаря тому, что человек вынужден адекватно отражать факты действительности в своем сознании, без чего невозможна реальная ориентация человека в мире и познание им этого мира. Исходным этапом формирования концептов в познавательной деятельности человека является ощущение, когда взаимодействие органов чувств, нервной системы, мозга человека и объекта окружающей действительности формирует в сознании человека субъективный образ объективного мира. Ощущения дают нам первую, самую элементарную форму образного отражения окружающей действительности. На ранних этапах познавательной деятельности в качестве признака, представлявшего предмет в целом, выступал признак, имевший по тем или иным причинам важнейшее значение для жизни людей. Тот признак, который оказывался важным с практической точки зрения, производил особо сильное впечатление, легко выделялся и оказывался "представителем" предмета.
Ядром сформировавшихся концептов выступали первоначально выделенные человеком признаки, а вокруг ядра располагались признаки, выделенные на более поздних этапах познавательной деятельности. Сформировавшиеся концепты фиксировались в языковых выражениях (например, «человек», «личность», «общество», «место», «красота», «добро»). Концепт - это информация, являющаяся критерием идентификации, распознавания объекта окружающей действительности носителем определенной концептуальной системы, концепт - это информация, являющаяся критерием идентификации, распознавания объекта окружающей действительности носителем определенной концептуальной системы.
Культура и концепт – фрактали, они самоподобны и при разности уровней представляют собой инварианты. Когда концепты обнаруживают себя, получая то или иное выражение, они предстают как варианты. Поэтому один и тот же концепт может быть выражен рядом синонимичных имен (знаков), их сочетанием.
Концепт подобен, аналогичен системе «культура». Если культура это – макросистема, то концепт представляет собой микросистему. Концепт порождает коммуникацию в систему «культура», и порождается ею.
Внутренняя форма – первый элемент структуры вербально выраженного концепта. Если сопоставлять вербально выраженный концепт как микросистему с макросистемой «культура», то внутренняя форма предстанет как позиционная и смысловая аналогия «производителя», создателя артефакта. За внутренней формой слова действительно стоит коллективный и анонимный автор – творец языка.
Внутренняя форма лишь отчасти, ослаблено определяет сегодняшнее бытование концепта. Для познавательных концептов внутренняя форма, как правило, не столь важна. Для художественных концептов внутренняя форма очень существенна.
Под внутренней формой В. Фон Гумбольдт понимает способность звука вызывать ассоциации «с некогда связывавшимися с ним ощущениями». Звук «…настраивает душу на присущий данному предмету лад, частью самостоятельно, частью через воспоминания о других, ему аналогичных предметах…». Внутренняя форма содержит один из путей к вещи, одну из точек зрения на обозначаемую вещь.
Эти положения Гумбольдта получают развитие в работах А. А. Потебни. Украинский лингвист различает в слове «внешнюю форму, т. е. членораздельный звук, содержание, объективируемое посредством звука, и внутреннюю форму, или ближайшее этимологическое значение слова, тот способ каким выражается содержание».
Внутренняя форма соотносится с архаичной традицией и архаичной реальностью. Она выражает древнюю точку зрения этноса на мир, закрепленную многократными повторениями. Совокупность внутренних форм слов определенного языка передает исходные черты «наивной модели мира», фиксируя мировосприятие наших предков.

Список литературы

Источники:

1) Зинченко В. Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. - Межкультурная коммуникация. Системный подход: Учебное пособие. Н.Новгород, 2003. – 192 с.
2) Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. Н.Новгород, 2001. – 320 с.
3) Бочкарев А. Е., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. - Межкультурная коммуникация: Практикум. Часть I. Н.Новгород, 2002. – 230 с.

4) Понятия концепта и системы концептов в теории коммуникации, проф. Л.А. Чижова, 26.02.2007
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00462
© Рефератбанк, 2002 - 2024