Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
302962 |
Дата создания |
09 сентября 2013 |
Страниц |
14
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Авторская работа с практическими рекомендациями по снятию языкового барьера в деятельности турфирм ...
Содержание
Введение………………………………………………………………………….3
Глава 1. Языковой барьер в современном обществе…………………………..5
Глава 2. Влияние языкового барьера на деятельность тур фирм…..7
Глава 3. Пути преодоления языкового барьера в деятельности тур фирм..9
Заключение……………………………………………………………………….11
Библиография…………………………………………………………………….13
Введение
Актуальность выбранной темы работы определяют процессы, происходящие в ..................
Вышесказанное подтверждает не только высокую актуальность выбранной темы работы, но и ее несомненную практическую значимость, которая заключается в необходимости разработки путей преодоления языкового барьера в деятельности тур фирм.
..........
Цель данной работы состоит в изучении теоретических и практических аспектов языкового барьера в деятельности тур фирм.
Поставленная цель достигается на основе решения следующих задач:
...........
Структура работы состоит из введения, 3 глав, заключения и библиографического списка.
Практическое значение данной работы заключается в том, что основные положения и результаты исследования могут быть использованы для преодоления языкового барьера в деятельности всех тур фирм, так как имеют широкий спектр применения.
Фрагмент работы для ознакомления
Очевидно, что наличие языкового барьера будет влиять на жизнь человека, в частности:1) Круг туристических поездок будет ограничен только теми странами, где понимают русский язык;2) Невозможность реализоваться на работе в случае, если возникает необходимость общения с иностранцами, которые не говорят на русском языке;3) Ограниченность при выборе учебного заведения, так как большинство вузов проводит образовательные программы для иностранцев на английском языке, а не на русском.Очевидно, что знание иностранного языка и отсутствие языкового барьера является важной необходимостью для каждого современного человека. Владение языком не только способствует успеху в работе, открывает новые горизонты, но и дает возможность общения с людьми, живущими в разных странах и свободно путешествовать.Таким образом, можно сделать вывод, что языковой барьер в современном обществе является ограничивающим фактором в процессе коммуникации на иностранном языке, что затрагивает различные сферы человеческой жизни: туризм, работа, учеба и т.д. С целью расширения возможностей человека в данных сферах жизни возникает необходимость преодоления языкового барьера.Глава 2. Влияние языкового барьера на деятельность тур фирмКак было выявлено выше, языковой барьер является ограничивающим фактором и затрагивает различные сферы человеческой жизни: туризм, работа, учеба и т.д. Таким образом, очевидно, что влияние языкового барьера на деятельность тур фирм можно разделить на два направления: влияние на туристов (клиентов) и влияние на сотрудников. Представим вышесказанное наглядно на рисунке 1.Влияние языкового барьера на деятельность турфирмыВлияние языкового барьера на сотрудников турфирмыВлияние языкового барьера на клиентов турфирмыСтрах перед языковым барьером ограничивает выбор партнеров по бизнесуСтрах перед языковым барьером ограничивает выбор страны и возможность путешествия Рисунок 1 - Влияние языкового барьера на деятельность турфирмТаким образом, рисунок 1 наглядно иллюстрирует, что языковой барьер серьезно ограничивает деятельность турфирм, так с одной стороны, клиенты предпочитают направления, не требующие знания иностранного языка. К таким направлениям относится:1) Туризм по России;2) «Русифицированные» страны, такие как Турция и Египет.При чем, данные направления широко представлены на рынке туристических услуг и приносят меньше прибыли по сравнению с новыми направлениями туризма (например, Мексика, Мадагаскар).С другой стороны, в случае, когда сотрудники турфирмы не владею иностранным языком на должном уровне или имеют языковой барьер, они не могут в должной мере налаживать контакты с зарубежными партнерами и вынуждены либо избегать подобных ситуаций, либо привлекать переводчика. Очевидно, что и то и другое напрямую ведет к снижению прибыли турфирмы.Отсюда следует, что поиск путей преодоления языкового барьера в деятельности турфирм является необходимым условием прибыльной деятельности и завоевания конкурентных преимуществ на рынке туристических услуг России. Глава 3. Пути преодоления языкового барьера в деятельности тур фирмВыявленные в ходе проведенного исследования ограничивающие факторы языкового барьера в деятельности турфирм определили логику поиска путей преодоления.В частности, предлагается комплекс мероприятий направленных на преодоления языкового барьера в деятельности турфирм, состоящий из следующих направлений:постоянное наличие русскоязычного представителя в стане пребывания организация экспресс-курсов для туристов и сотрудников«туристический разговорник» в подарок при покупке тураПредставим вышесказанное наглядно на рисунке 2.Комплекс мероприятий, направленных напреодоления языкового барьера в деятельности турфирмБлок 3:«Туристический разговорник» в подарок при покупке тураБлок 2:Организация экспресс-курсов для туристов и сотрудниковБлок 1:Постоянное наличие русскоязычного представителя в стане пребывания Рисунок 2 - Предлагаемый комплекс мероприятий, направленных на преодоления языкового барьера в деятельности турфирмОжидается, что только комплексное воздействие позволит добиться преодоления языкового барьера в деятельности турфирм, поскольку будет охватывать сразу несколько направлений. Данный комплекс состоит из 3 блоков, которые охватывают основные направления нейтрализации языкового барьера в деятельности турфирм, а также позволят приобрести дополнительные конкурентные преимущества на рынке туристических услуг.Блок 1 «Постоянное наличие русскоязычного представителя в стане пребывания» направлен на формирование чувства уверенности и безопасности у клиентов турфирмы, что приведет к покупкам туров по данным направлениям.Блок 2 «Организация экспресс-курсов для туристов и сотрудников» преследует 2 цели:1) формирование чувства уверенности и спокойствия у туристов;2) развитие навыков речи и снятие языкового барьера у сотрудников позволит им непосредственно налаживать контакты с зарубежными партнерами без привлечения переводчика. Блок 3 «Туристический разговорник» в подарок при покупке тура» призван стать рекламным ходом, направленным на приобретение дополнительных конкурентных преимуществ. С одной стороны, это вызовет чувство защищенности у клиентов турфирмы, с другой стороны, когда они будут использовать данные разговорники это будет дополнительной рекламой для искомой контактной аудитории (другие туристы).Таким образом, видно, что предлагаемый комплекс мероприятий, направленных на преодоления языкового барьера в деятельности турфирм позволит добиться поставленной цели.ЗаключениеВ ходе проведенного исследования подтвердилась актуальность выбранной темы работы, а также ее практическая значимость, поскольку наличие языкового барьера снижает туристический поток в зарубежные страны и тем самым приводит к недополучению прибыли туристическими агентствами.Языковой барьер в современном обществе является ограничивающим фактором в процессе коммуникации на иностранном языке, что затрагивает различные сферы человеческой жизни: туризм, работа, учеба и т.д. С целью расширения возможностей человека в данных сферах жизни возникает необходимость преодоления языкового барьера.
Список литературы
1. Аналитическая записка. Состояние и проблемы туризма в Российской Федерации // Под ред. М.Б. Биржакова и В.И. Никифорова — СПб.: Невский Фонд, 2012. — 82 c.
........
5. Ицаков Е.Д. Туристический бизнес России: переходим на он-лайн бронирования // Российское предпринимательство. — 2012. — № 16 (214). — c. 93-96. — http://www.creativeconomy.ru/articles/24738/
...........
12. Официальный сайт «Турбизнес» [Электронный ресурс].Режим доступа: http://www.tourbus.ru/- Дата обращения 19.05.2013 года.
.............
18. Федеральная целевая программа «Развитие внутреннего и въездного туризма В Российской Федерации (2011-2018 годы)» [Электронный ресурс]. – [2012]. – Режим доступа: http://www.rg.ru/pril/60/73/76/ 644_fcp.pdf
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00478