Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
297208 |
Дата создания |
27 марта 2014 |
Страниц |
85
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Оглавление
Введение
Глава 1. Межкультурная коммуникация и фразеология
1.1 Фразеологизмы библейского происхождения: общая характеристика
1.2. Классификация ФЕ библейского происхождения
1.3. ФЕ как объект лингвистического изучения
1.4. Историко-этимологический аспект ФЕ библейского происхождения
Глава 2. Исследование фразеологизмов библейского происхождения в русском и английском языках
2.1. Источник ФЕ
2.2. Этимологический аспект ФЕ и их изменения
2.3. Современная сортировка ФЕ библейского происхождения в английском и русском языках (типы межъязыковых отношений)
2.4. Употребление ФЕ библейского происхождения в современной официальной речи
2.4.1. Употребление ФЕ библейского происхождения в газете и других средствах массовой информации
2.4.2. Употребление ФЕ библейского происхожд ...
Содержание
Оглавление
Введение
Глава 1. Межкультурная коммуникация и фразеология
1.1 Фразеологизмы библейского происхождения: общая характеристика
1.2. Классификация ФЕ библейского происхождения
1.3. ФЕ как объект лингвистического изучения
1.4. Историко-этимологический аспект ФЕ библейского происхождения
Глава 2. Исследование фразеологизмов библейского происхождения в русском и английском языках
2.1. Источник ФЕ
2.2. Этимологический аспект ФЕ и их изменения
2.3. Современная сортировка ФЕ библейского происхождения в английском и русском языках (типы межъязыковых отношений)
2.4. Употребление ФЕ библейского происхождения в современной официальной речи
2.4.1. Употребление ФЕ библейского происхождения в газете и других средствах массовой информации
2.4.2. Употребление ФЕ библейского происхождения в стихе
2.4.3. Употребление ФЕ библейского происхождения в книгах
2.5. Анализ использования фразеологизмов обывателями в русском и английском языках
Выводы
Литература
Введение
Оглавление
Введение
Глава 1. Межкультурная коммуникация и фразеология
1.1 Фразеологизмы библейского происхождения: общая характеристика
1.2. Классификация ФЕ библейского происхождения
1.3. ФЕ как объект лингвистического изучения
1.4. Историко-этимологический аспект ФЕ библейского происхождения
Глава 2. Исследование фразеологизмов библейского происхождения в русском и английском языках
2.1. Источник ФЕ
2.2. Этимологический аспект ФЕ и их изменения
2.3. Современная сортировка ФЕ библейского происхождения в английском и русском языках (типы межъязыковых отношений)
2.4. Употребление ФЕ библейского происхождения в современной официальной речи
2.4.1. Употребление ФЕ библейского происхождения в газете и других средствах массовой информации
2.4.2. Употребление ФЕ библейского происхожд ения в стихе
2.4.3. Употребление ФЕ библейского происхождения в книгах
2.5. Анализ использования фразеологизмов обывателями в русском и английском языках
Выводы
Литература
Фрагмент работы для ознакомления
e
Список литературы
-
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00364