Вход

Английский язык. Вариант № 2

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 293506
Дата создания 04 июня 2014
Страниц 7
Мы сможем обработать ваш заказ 26 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
790руб.
КУПИТЬ

Описание

Контрольная работа № 1 проверена в ноябре 2013 г. Зачет. ...

Содержание

Содержание



1. Задание I 3
2. Задание II 3
3. Задание III 4
4. Задание IV 4
5. Задание V 4
6. Задание VI 5
7. Задание VII. 6
Список использованной литературы 7


Введение

ВАРИАНТ 2
I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола сказуемого (см. образец). Переведите предложения на русский язык.
1. When much had been done in the study of ecology by our institute it became an important scientific centre.
2. Buses were introduced first in Paris in 1820.
3. Mathematics is loved by many, disliked by a few, admired and respected by all.
4. Rome was not built in a day.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
1. It is necessary to find new sources of cheap energy.
2. It was Einstein who came to the conclusion that the electromagnetic field is influenced by the gravitational field.
3. This metro station was opened last ye ar, and that one will be put into operation in two years.
III. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do.
1. Man had to learn to obtain electric power directly from the Sun.
2. At present most of the industrial enterprises have their own electric power stations.
3. We do not use solar cells in industry as they are too expensive.
4. Specialists are to study the problem of protecting the environment.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
1. Every task a computer does must be programmed.
2. Some new facts he mentioned were interesting and important.
V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.
1. The teacher told her students to learn the poem by heart.
2. Russia was the first country to send man into space.
3. To translate a sentence is to discover its meaning.
4. People all over the world are uniting to fight against the threat of terrorism.
VI. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 3-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2-й и 3-й абзацы.
Пояснения к тексту
1. magneto-heat engine — магнитно-тепловой двигатель
2. inexhaustible — неисчерпаемый, неистощимый.

SUN-DRIVEN ENGINE
1. It is common knowledge that certain metals and their alloys are attracted by a magnet. After heating, this property vanishes; it is restored after cooling down. A new magneto-heat engine1 works on this principle. This invention relates to devices which transform thermal power, for instance, the power of the sun rays, into a mechanical power of rotation.
2. We know solar power is inexhaustible and its use does not harm the environment. That's why such importance is attached to the devices which make it possible to apply the idea of direct use of solar power, transforming it into mechanical forms of power. The development of an engine directly driven by a heat source such as solar power makes it possible to simplify and make power generation considerably cheaper, in comparison to the existing thermal engines we use today.
3. The rotor of the new engine is made of an alloy that loses its magnetic properties already at 100°C. If the rotor is heated on one side, the cold side of the rotor will turn toward the magnet. Since heating continues, the rotor goes on rotating, too. Thus solar power can be used as a source of heat in this case. The magneto-heat engine can drive pumps in waterless districts, it can also be widely used for watering greenery in cities and settlements.
4. By using thermo-magnetic alloys it is possible to develop a lot of automatic devices, for example, solar clocks, thermometers, etc. Mention should be made that these devices can withstand extreme temperatures. To organize the production of the necessary alloys is simple as there is no need for rare materials or complex technology.
VII. Прочитайте 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
Why are thermomagnetic alloys used in the production of automatic devices?
1. ... they resist to acids.
2. ... they resist to heat.
3. ... they resist to pressure.

Фрагмент работы для ознакомления

1. Человек должен научиться получать электроэнергию непосредственно от Солнца.2. At present most of the industrial enterprises have their own electric power stations.2. В настоящее время большинство промышленных предприятий имеют собственные электростанции.3. We do not use solar cells in industry as they are too expensive.3. Мы не используем солнечные батареи в промышленности, поскольку они слишком дорогие.4. Specialists are to study the problem of protecting the environment.4. Специалисты должны изучить проблему защиты окружающей среды.Задание IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.1. Every task a computer does must be programmed.Необходимо запрограммировать каждую задачу, которую компьютер делает.2. Some new factshe mentioned were interesting and important.Некоторые новые факты, которые он упомянул, были интересными и важными. Задание V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.1. The teacher told her students to learn the poem by heart.Учительница задала студентам выучить стихотворение наизусть.2. Russia was the first country to send man into space.Россия была первой страной, которая отправила человека в космос.3. To translate a sentence is to discover its meaning.Перевести предложение означает раскрыть его смысл.4. People all over the world are uniting to fight against the threat of terrorism.Люди во всем мире объединяются в борьбе против угрозы терроризма.Задание VI. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 3-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2-й и 3-й абзацы.2. We know solar power is inexhaustible and its use does not harm the environment. That's why such importance is attached to the devices which make it possible to apply the idea of direct use of solar power, transforming it into mechanical forms of power. The development of an engine directly driven by a heat source such as solar power makes it possible to simplify and make power generation considerably cheaper, in comparison to the existing thermal engines we use today.2. Мы знаем, что солнечная энергия неисчерпаема и её применение не наносит вреда окружающей среде. Вот почему такое значение придается устройствам, которые дают возможность применять идеи непосредственного использования солнечной энергии, трансформации ее в механические формы энергии. Разработка двигателей, работающих непосредственно от тепловых источников энергии, таких как солнечная энергия, даёт возможность упростить и сделать производство электроэнергии значительно более дешевым по сравнению с существующими тепловыми двигателями, которые мы используем сегодня.3.

Список литературы

1. Большой англо-русский словарь / Авт.-сост. Н. В. Адамчик. — Мн.: Литература, 1998.— 1168 с.
2. Колодина Н.И., Лицманенко Т.Н., Полякова Л.П. Справочник по грамматике английского языка. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2004. 136 с.
3. Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: Справочные материалы. – М.: Просвещение, 1992.
4. Миловидов В.А. Сборник основных правил школьного курса грамматики английского языка/ В.А. Миловидов. – М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2010. – 254, [2] с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
© Рефератбанк, 2002 - 2022